Отравленный сад - [89]

Шрифт
Интервал

Раздался крик на гаэльском и следом за ним вопль Десмы:

— Смерть Болейнам, даже той, что королевских кровей!

Атака началась. Елизавета собиралась открыть дверцу закромов, но та сама распахнулась, как только принцесса отодвинула засов. Река темных зерен — и их затхлый дух — вырвались наружу. Принцесса взбежала вверх по ступенькам, а зерна запрыгали и заструились вниз. Мощь потока навела Елизавету на мысль, что запасы Десмы могли доходить до самой крыши, ибо рожь текла, пока нападавшие снизу люди не завязли в ней по колено.

— Вниз! Назад! — кричала Десма. — Не позволяйте, чтобы зерна попадали вам в рот! Пусть сыплются мимо; возвращайтесь вниз.

— Дай мне вуаль Десмы, — приказала Елизавета Мег, — и те льняные веревки. Мы должны выпустить зерно на всех этажах.

— Что? Как? Они внизу, поджидают нас.

— Бегом!

Елизавета прорезала в вуали дырки для глаз, а края обвязала вокруг шеи льняными веревками. Ей стало тяжело дышать, но зато теперь она не наглотается зерновой пыли, о которой Десма предупреждала своих людей. С трудом пробираясь сквозь горы зерна и то и дело поскальзываясь на ржи, Елизавета начала спускаться вниз. Она слышала, что враги опять начинают подниматься по лестнице, но надеялась, что достигнет третьего этажа быстрее, чем они. Добравшись до следующей дверцы, Елизавета открыла и ее, вцепившись в деревянные дощечки закромов, чтобы ее не снесло пыльным потоком.

Крики внизу. Шум, возня. Чей-то вопль.

Елизавета рискнула еще раз повторить маневр: соскользнула вниз и отодвинула засов на дверце второго этажа. Нет смысла возвращаться наверх и пытаться сбежать через окно, как они с Недом проделали в Хивере. Им не из чего делать канат, и до земли гораздо дальше. Кроме того, ржаная река не пускала ее вверх, только вниз. Ее люди. Она должна их спасти.

К тому времени как вытекло все зерно, шаги внизу затихли. Если только это не хитрость, ирландцы, вероятно, отступили за стены башни и готовились к новой атаке. Но Елизавета не могла больше ждать.

— Мег! — крикнула она сквозь заглушающую пелену вуали. — Прикрой юбкой нос и рот и спускайся сюда. Постарайся не дышать, хотя я думаю, что этими зернами можно отравиться, только если съесть их.

Принцесса продолжала спускаться по ступенькам, которые теперь погрузились во мрак. Она скользила вниз, огибая особенно высокие наносы. Достигнув последнего пролета, Елизавета удивилась тому, как сильно их засыпало. Внизу царила полная тишина. Горел еще один, зажженный кем-то фонарь. На первом этаже ржаная река заканчивалась омутом глубиной около четырех футов[20]. Воздух заволокло густым облаком пыли.

Елизавета услышала, что Мег спускается вниз. Потом принцесса заметила острие меча, торчащее из ржаного сугроба.

Кто-то в спешке обронил меч. Теперь, по крайней мере, у них будет оружие. Тяжело дыша в сетке вуали, Елизавета осторожно, чтобы не порезаться о лезвие, потянула меч на себя.

Тот не поддавался. Принцесса принялась ногой разгребать зерна, опускаясь все ниже. Меч удерживала рука. Большая мужская рука.

Принцесса вскрикнула как раз в тот момент, когда Мег выскользнула из-за последнего поворота лестницы. Елизавета оттолкнула девушку от меча.

Мег давилась кашлем. Только теперь Елизавета заметила, что у нее слезятся глаза. Или она плакала? Смотреть на мир сквозь вуаль, словно она и есть отравительница…

— Зачем вы меня толкаете? — возмутилась Мег, но потом увидела руку. — Ой!

— Думаю… они все могут быть внизу… где-то здесь, — прохрипела Елизавета. — Проверь его пульс.

Мег повиновалась, и на этот раз без споров и пререканий. Она нырнула рукой в зерновые глубины.

— Похоже, он мертв.

— Десма тоже может быть тут. Мы попытаемся откопать их, но сначала нужно освободить остальных. Винный погреб наверняка где-то под кухней. Возможно, из мужчин здесь только этот.

— Но вон там торчит сапог, и в нем нога, — пробормотала Мег, показывая рукой чуть поодаль. — Это не может быть один и тот же человек.

— Снаружи нас укроет туман, но будь осторожна.

Они побежали к замку, и Елизавета свободной рукой сорвала вуаль. Кинжал был у Мег, меч у принцессы. У двери в кухню они услышали голоса, доносившиеся из-под пола опустевшей комнаты. Тогда Елизавета и Мег ворвались внутрь и побежали к двери в погреб.

— Надеюсь только, что ключ от винного погреба не остался на одном из тех мертвых ирландцев, — прошептала Мег.

— В Гринвиче ключи вешают прямо у двери в погреб. Однажды, много лет назад, — продолжала принцесса, настолько взволнованная и обрадованная своим чудесным спасением, что просто не могла молчать, — Том Сеймур повел меня вниз и украл один из королевских…

Ее голос затих, когда они увидели, что внизу горит свет. Вполне возможно, что это были фонари ирландских стражей.

Елизавета схватилась за рукоять меча. Ей было всего двадцать пять, но она чувствовала себя изнуренной сражениями, которые постоянно приходилось вести в одиночку. Как ей хотелось получить под свое командование армию, флот…

— Слышите? — шепнула Мег и схватила ее за руку. — Что это? Неужели пение?

— Я лично похороню этих подонков в отравленном зерне, если они напились, пока… пока… — Елизавета не договорила и фыркнула.


Еще от автора Карен Харпер
Последняя из рода Болейн

Фрейлина, побывавшая в спальнях королей, фаворитка, не стремящаяся к власти… Кем на самом деле была Мария Болейн? Что заставило эту женщину уступить свое место у трона и в сердце Генриха VIII сестре Анне? И могла ли Анна предположить, что восхождение на престол обернется для нее восхождением на эшафот?


Мастерица Ее Величества

Верайна Весткотт оказалась в водовороте интриг и тайн королевского дворца. Выполняя поручение королевы Елизаветы Йоркской, она узнала подробности самого загадочного преступления династии Тюдоров – исчезновения принцев Эдуарда V и Ричарда Йоркского, которых в свое время как незаконнорожденных поместили в лондонский Тауэр. Но даже сам король Генрих VII не догадывался о том, какую роль мастерица сыграла в истории его семьи.


Королева

Дорога к власти, приключения, интриги и любовь королевы Елизаветы Тюдор. В книге два романа:«Наставница королевы»В королевском дворце дочь бедного дворянина Кэт Эшли появилась в качестве… шпионки. Но волею судьбы она стала фрейлиной и подругой Анны Болейн. Перед казнью королева попросила ее позаботиться о Елизавете. Она заменила принцессе мать, стала ее помощницей, хранительницей ее сокровенных тайн…«Отравленный сад»По приказу сводной сестры Марии Кровавой опальная принцесса Елизавета была заточена в Тауэр и встретила там свою любовь.


Наставница королевы

В королевском дворце дочь бедного дворянина Кэт Эшли появилась в качестве… шпионки. Но волею судьбы она стала фрейлиной и подругой Анны Болейн. Перед казнью королева попросила ее позаботиться о Елизавете. Она заменила принцессе мать, стала ее помощницей, хранительницей ее сокровенных тайн…


Рекомендуем почитать
Осколок

Тяжкие испытания выпали на долю героев повести, но такой насыщенной грандиозными событиями жизни можно только позавидовать.Василий, родившийся в пригороде тихого Чернигова перед Первой мировой, знать не знал, что успеет и царя-батюшку повидать, и на «золотом троне» с батькой Махно посидеть. Никогда и в голову не могло ему прийти, что будет он по навету арестован как враг народа и член банды, терроризировавшей многострадальное мирное население. Будет осужден балаганным судом и поедет на многие годы «осваивать» колымские просторы.


Голубые следы

В книгу русского поэта Павла Винтмана (1918–1942), жизнь которого оборвала война, вошли стихотворения, свидетельствующие о его активной гражданской позиции, мужественные и драматические, нередко преисполненные предчувствием гибели, а также письма с войны и воспоминания о поэте.


Пасторский сюртук

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смертельная печаль. Саби-си

Книга представляет собой философскую драму с элементами романтизма. Автор раскрывает нравственно-психологические отношения двух поколений на примере трагической судьбы отца – японского пленного офицера-самурая и его родного русского любимого сына. Интересны их глубокомысленные размышления о событиях, происходящих вокруг. Несмотря на весь трагизм, страдания и боль, выпавшие на долю отца, ему удалось сохранить рассудок, честь, благородство души и благодарное отношение ко всякому событию в жизни.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся философией жизни и стремящихся к пониманию скрытой сути событий.


Азиаты

В основе романа народного писателя Туркменистана — жизнь ставропольских туркмен в XVIII веке, их служение Российскому государству.Главный герой романа Арслан — сын туркменского хана Берека — тесно связан с Астраханским губернатором. По приказу императрицы Анны Иоановны он отправляется в Туркмению за ахалтекинскими конями. Однако в пределы Туркмении вторгаются полчища Надир-шаха и гонец императрицы оказывается в сложнейшем положении.


Озарение Нострадамуса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.