Отравленный сад - [88]
— Нет! — завизжала Десма, зажав уши ладонями. — Нет. Ее величество желает твоей смерти, и я наконец-то сделаю то, что должна была сделать много лет назад, напустив на тебя своих пчел. Но я не виновна в смерти моего любимого папочки!
— Так же, как и в смерти Колума МакКитрика, который гниет под твоей кроватью?
Десма как-то странно, с причитаниями завыла, кинулась к столу с пузырьками и начала что-то наливать и смешивать. Елизавета перетирала путы. Что-то лопнуло и отпало, но Брайан стянул ее запястья несколькими слоями.
Прошлое и будущее раскачивалось перед ней, как корона на кусте боярышника, которую подобрал ее дед. Десма стала приближаться к принцессе с пузырьком, наполненным янтарно-зеленой жидкостью, похожей на невидимые чернила Сесила. Но Елизавета продолжала сопротивляться. Она рванулась вперед, но тут услышала, как кинжал выпал из-за пояса и со звоном покатился по полу.
Десма нагнулась и подобрала его. Она подтащила стул Мег ближе к Елизавете и села, улыбаясь, снова спокойная и уверенная.
— Итак, — проговорила ирландка, — вот мой первый и последний подарок тебе, Болейн. Я отпущу твою девушку, чтобы она рассказала королеве о твоей смерти. Мои люди быстро доставят ее в Лондон.
— Я никогда не… — начала Мег, но Десма прижала к ее горлу клинок Елизаветы, заставив замолчать.
— Но, — сказала Десма, не спуская с принцессы горящего взгляда, — если ты, болейновская дрянь, не осушишь этот пузырек, я перережу ей горло и все равно заставлю тебя его выпить.
— Ты делаешь все это по приказу моей венценосной сестры? — потребовала ответа принцесса.
— Скажем так, королева Мария желает этого и одобряет, — ответила Десма, давая Елизавете надежду, что королева не зашла слишком далеко в своей ненависти к ней.
— Хорошо. Значит, я проиграла. Отпусти Мег.
— Нет, ваше высочество, я… — начала опять Мег, но Десма прижала лезвие так близко к ее горлу, что по коже девушки потекла струйка крови.
Елизавета подалась вперед, собираясь растянуть прощание с Мег, чтобы выиграть еще немного времени, но Десма сунула ей в лицо пузырек. Елизавета отпрянула, а потом снова рванулась вперед. Ее путы не выдержали, и она повалилась на Десму.
Запястья принцессы все еще были стянуты за спиной, но она с силой налетела на ирландку, и они вместе рухнули на пол. Елизавета откатилась в сторону, силясь разорвать веревки. Пузырек разбился об пол, и Десма поскользнулась на его содержимом, когда попыталась встать на ноги. Очередным рывком Елизавета освободила руки. Они занемели, но…
Десма кинулась к двери, лихорадочно нащупала засов и открыла его. С криком: «Брайан МакКитрик! Ко мне!» — она попыталась бежать.
Елизавета потянула ее за юбки, схватила за плечи и втолкнула обратно в комнату. Десма налетела бедром на Мег, которая по-прежнему была связана, и снова покатилась по полу, угодив руками в разлитый яд. Елизавета нагнулась за кинжалом, который бросила ирландка.
— О нет! О нет, он прожигает кожу! — завопила Десма, потом вскочила и, выставив перед собой липкие ладони, кинулась к Елизавете.
Принцесса прочертила перед собой дугу кинжалом и отскочила в сторону. У мальчишеского наряда есть свои преимущества, мелькнуло у нее в голове. Какое-то время шла игра в «лису и гусей»[19]: Десма пыталась дотронуться до Елизаветы ядовитыми руками, принцесса отмахивалась от нее и даже ухитрилась один раз полоснуть кинжалом по путам Мег.
В этот миг до них донеслись голоса мужчин, говоривших на гаэльском. По меньшей мере трое ирландцев бежали вверх по лестнице. Десма опять рванулась к двери, и Елизавета пропустила ее, чтобы освободить Мег.
— Госпожа Десма, — закричал один из мужчин на исковерканном английском, — мы заперли всех актеров в винном погребе под замком.
— Сюда! Тут две предательницы, от которых надо избавиться. Помогите мне!
Стоя на коленях, Елизавета изо всех сил пилила веревки на ногах у Мег, а девушка тем временем высвобождала запястья.
— Они поднимутся сюда, — сказала Мег, — их слишком много. Если они поймали наших мужчин, остались только мы вдвоем. Что нам делать?
— Это одному Богу известно, — пробормотала Елизавета. — И если Он хочет, чтобы я правила этим королевством от Его имени, Он должен помочь нам сейчас.
Она стащила Мег со стула, хотя девушка еще нетвердо стояла на ногах — слишком долго пробыла связанной. Десма побежала вниз навстречу своим людям. Елизавета и Мег стояли, поддерживая друг друга, наверху лестницы.
Принцесса лихорадочно размышляла. Можно крикнуть Брайану — который, очевидно, носил такую же фамилию, как и покойник в комнате Десмы, — что Десма убила Колума и она может это доказать. Можно швырнуть им в лица пузырьки с ядом, когда они бросятся в наступление. Но ни та, ни другая тактика не гарантировала спасения. Елизавета стояла, рискуя все потерять, вооруженная одним-единственным кинжалом.
Внизу, во мраке лестницы, по стенам запрыгали неясные тени. Кто-то поднял фонарь, готовясь к решающему броску. Десма и еще двое или трое мужчин. В воздухе запрыгали мерцающие тени длинных мечей.
Елизавета сунула кинжал Мег, чтобы освободить обе руки. Сойдя на две ступени вниз, она потянулась к железному засову на дверце закромов. Если это отравленная рожь Десмы и даже если не отравленная…
Фрейлина, побывавшая в спальнях королей, фаворитка, не стремящаяся к власти… Кем на самом деле была Мария Болейн? Что заставило эту женщину уступить свое место у трона и в сердце Генриха VIII сестре Анне? И могла ли Анна предположить, что восхождение на престол обернется для нее восхождением на эшафот?
Верайна Весткотт оказалась в водовороте интриг и тайн королевского дворца. Выполняя поручение королевы Елизаветы Йоркской, она узнала подробности самого загадочного преступления династии Тюдоров – исчезновения принцев Эдуарда V и Ричарда Йоркского, которых в свое время как незаконнорожденных поместили в лондонский Тауэр. Но даже сам король Генрих VII не догадывался о том, какую роль мастерица сыграла в истории его семьи.
Дорога к власти, приключения, интриги и любовь королевы Елизаветы Тюдор. В книге два романа:«Наставница королевы»В королевском дворце дочь бедного дворянина Кэт Эшли появилась в качестве… шпионки. Но волею судьбы она стала фрейлиной и подругой Анны Болейн. Перед казнью королева попросила ее позаботиться о Елизавете. Она заменила принцессе мать, стала ее помощницей, хранительницей ее сокровенных тайн…«Отравленный сад»По приказу сводной сестры Марии Кровавой опальная принцесса Елизавета была заточена в Тауэр и встретила там свою любовь.
В королевском дворце дочь бедного дворянина Кэт Эшли появилась в качестве… шпионки. Но волею судьбы она стала фрейлиной и подругой Анны Болейн. Перед казнью королева попросила ее позаботиться о Елизавете. Она заменила принцессе мать, стала ее помощницей, хранительницей ее сокровенных тайн…
Тяжкие испытания выпали на долю героев повести, но такой насыщенной грандиозными событиями жизни можно только позавидовать.Василий, родившийся в пригороде тихого Чернигова перед Первой мировой, знать не знал, что успеет и царя-батюшку повидать, и на «золотом троне» с батькой Махно посидеть. Никогда и в голову не могло ему прийти, что будет он по навету арестован как враг народа и член банды, терроризировавшей многострадальное мирное население. Будет осужден балаганным судом и поедет на многие годы «осваивать» колымские просторы.
В книгу русского поэта Павла Винтмана (1918–1942), жизнь которого оборвала война, вошли стихотворения, свидетельствующие о его активной гражданской позиции, мужественные и драматические, нередко преисполненные предчувствием гибели, а также письма с войны и воспоминания о поэте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга представляет собой философскую драму с элементами романтизма. Автор раскрывает нравственно-психологические отношения двух поколений на примере трагической судьбы отца – японского пленного офицера-самурая и его родного русского любимого сына. Интересны их глубокомысленные размышления о событиях, происходящих вокруг. Несмотря на весь трагизм, страдания и боль, выпавшие на долю отца, ему удалось сохранить рассудок, честь, благородство души и благодарное отношение ко всякому событию в жизни.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся философией жизни и стремящихся к пониманию скрытой сути событий.
В основе романа народного писателя Туркменистана — жизнь ставропольских туркмен в XVIII веке, их служение Российскому государству.Главный герой романа Арслан — сын туркменского хана Берека — тесно связан с Астраханским губернатором. По приказу императрицы Анны Иоановны он отправляется в Туркмению за ахалтекинскими конями. Однако в пределы Туркмении вторгаются полчища Надир-шаха и гонец императрицы оказывается в сложнейшем положении.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.