Отпуск в Италии - [22]
Мэйзи улыбнулась. Пусть Блейн никогда не узнает, чего стоила ей эта улыбка.
Потом Мэйзи вышла из спальни, спустилась по винтовой лестнице в столовую, вышла в сад и села за стол. Глядя на море, она старалась освободиться от всех мыслей.
Блейн присоединился к ней с двумя бокалами темно-красного вина. Она взглянула на него снизу вверх.
— Спасибо. Что будет на обед? Он поморщился.
— Не будет столь хорошо, как если бы у меня было время, но, возможно, тигровые креветки, приправленные имбирем и перцем чили. Потом tortelloni с сыром ricotta и петрушкой, поданные со свежим омаром.
— Ух ты! Ум за разум заходит, если подумать, какие блюда ты бы приготовил, если бы у тебя было время. Хочешь, я помогу тебе на кухне, пока ты примешь душ и переоденешься?
Он отпил половину своего бокала и поставил его на стол.
— Я только хочу, чтобы ты снова наполнила свой бокал, когда он будет пуст, — сказал Блейн, вернулся в столовую и вышел оттуда с бутылкой в руке.
— Согласна.
Она сбросила туфли и пошевелила пальцами. Если они собираются только дружить, то можно устроиться поудобнее. И теперь не имеет значения, что туфли на шпильках делали ее лодыжки более стройными, а ее саму на десять сантиметров выше. Она не собирается соблазнять его. Она вообще сыта по горло всеми этими мужчинами. Слезы снова подступили к глазам, но Мэйзи надеялась, что Блейн успеет уйти, прежде чем она разрыдается.
Он ушел, и ее охватило безрассудство. Она допила вино и снова наполнила свой бокал. Вечер был напоен мягким теплом, легкий бриз нес ароматы нагретой солнцем зелени и цветов. Мэйзи больше не хотелось думать. Это было слишком болезненно, слишком тревожно. Она хотела просто существовать.
Блейн присоединился к ней немного позже. Она старалась не замечать, как сексуально он выглядит. Его волосы еще были влажными после душа. Он побрился, и на подбородке у него был крошечный порез.
Он принес еще одну бутылку, налил вина себе и удивленно поднял брови, когда Мэйзи прикрыла рукой свой наполовину полный бокал.
— Пока больше не надо, — сказала она с улыбкой. — Я чувствую себя пьяной, по правде говоря.
— После полутора бокалов? — Он усмехался, и она ощутила взрыв негодования, что ему легче, чем ей, поддерживать чисто дружеский разговор. — Сдается мне, что ты не привыкла к вину.
В отличие от тех женщин, о которых он говорил. Без сомнения, они-то могли выпить бутылку не моргнув глазом. Они, вероятно, много чего могли сделать не моргнув глазом. И часто делали. С ним.
— Я не очень много пью, если ты это имеешь в виду.
На ее зарплату много не выпьешь. А когда она обедала с Джефом, обычно он был на дежурстве и на столе не было ничего более торжественного, чем бутылка газировки. Мелькнула мысль о новом увлечении Джефа — красавице Камелии. Как она воспримет исчезновение Джефа в середине свидания? Мэйзи надеялась, что ужасно. Она, конечно, полностью порвала с ним, но это не означало, что она не хотела бы отомстить ему.
— Пора мне заняться креветками.
— А мне можно посмотреть?
— Конечно. — Он кивнул на ее бокал. — Возьми с собой вино.
Мэйзи хорошо умела только тушить мясо — и то потому, что можно было побросать все в одну кастрюлю и сунуть ее в духовку. А Блейн оказался умелым кулинаром. Это стало ясно, когда он закончил поджаривать семена кунжута, отложил их и начал готовить креветки, добавив чеснок, чили и зеленый перец.
— У нас, итальянцев, поварское искусство передается с генами. Когда Лилиана едет в Тоскану к своей сестре, мой отец сам готовит еду.
Как бы им с Блейном было хорошо вместе, подумала Мэйзи. Она каждый вечер смотрела бы на него, пока он готовит ужин. Вот было бы счастье!
Мэйзи остановила себя. Блейн не хочет быть с ней. Ну, немного хочет, но недостаточно.
Блейн добавил к креветкам имбирный ликер и семена кунжута. Минуту спустя он разложил креветки на две тарелки, где уже лежали зеленые листья салата, и отнес в сад.
Когда Блейн отправился готовить второе блюдо, Мэйзи не пошла с ним, а осталась любоваться закатом.
Фиолетовый сумрак уже опустился на землю, когда с подносом в руках появился Блейн.
После обеда настроение Мэйзи стало лучше. Вероятно, подействовали три бокала красного вина.
— И теперь десерт. Но готовил его не я. В Позитано есть превосходная кондитерская. Угощайся, вот сицилийский лимонный пирог, вот фисташковый торт.
Мэйзи застонала.
— Я не могу съесть ни кусочка. Днем я думала, что немного похудела, но теперь уверена, что набрала вес снова. Я вернусь в Англию толстухой.
— Я так не думаю. Ты всегда будешь красавицей.
Мэйзи нахмурилась. Это неправильно. Друзьям такие слова не говорят. Кроме того, ее нельзя считать красивой. А почему Блейн даже не притворился, что огорчен ее предстоящим возвращением в Англию? Обидно.
— Никакого десерта, спасибо, — отказалась она. — Только кофе.
Блейн съел большой кусок лимонного пирога, запивая его кофе. У Мэйзи текли слюнки, но она удержалась и не сказала, что передумала. Взошла луна. Ночь была очень тихой, даже ветра не было. Время будто остановилось. Кофе был выпит в молчании, и только тогда Блейн спокойно произнес:
— Мы поели, и теперь нам пора.
Мэйзи быстро взглянула на него, понимая, что он имеет в виду рассказ о своем прошлом.
Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..
«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..
С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..
Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?
Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…
Родовой замок в долине реки Луары и перестроенный из фермы большой, с бассейном во внутреннем дворике, сельский дом, бревенчатое шале в Савойских Альпах, а еще Лондон, Нью-Йорк — вот декорации бурного романа, завязавшегося у двадцативосьмилетней англичанки Сэнди с Жаком Шалье, истинным французом. Из-за которого Сэнди и сделала отчаянный шаг…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…