Отпуск детектива Нахрапова - [8]
– Ты случайно процент от турфирмы не получаешь? – пошутил над супругой помощник детектива, – А то сложилось такое впечатление, что среди пассажиров поезда ты проводишь пиар – акцию! Шпариш, словно из рекламного проспекта!
– Конечно получаю, – поддержала шутку Надежда, – За четыре путевки, которые мы приобрели, мне положена скидка. Вот – так-то, милый!
– Ого! – присвистнул Нахрапов, – Круто!
– Ну что, продолжим? – предложил присутствующим Бобров, и не дожидаясь ответа, разлил по емкостям спиртное.
– За Карпаты! – торжественно произнёс он.
– За Карпаты и наш удачный отпуск! – поддержала его жена.
– За незабываемые встречи! – почему-то выпалил Нахрапов.
– И за нас! – подвела итог Римма.
С удовольствием выпили, наслаждаясь изысканным вкусом напитков.
В это время в дверь купе кто-то робко постучал.
– Да – да, открыто! – с набитым ртом произнес частный детектив. Дверь бесшумно приоткрылась, и в образовавшемся проёме возник Степан – мужчина, знакомый сыщикам по тамбуру. Он растеряно осмотрел купе, и остановил свой взгляд на Нахрапове. При его виде, рука Боброва с закуской, описав замысловатый пируэт, так и не дойдя до рта и безвольно опустилась на дорожный столик.
– Явление, – недовольно пробурчал он и предугадав вопрос посетителя, иронично добавил, – Здесь Мыколы нема.
Женщины, не понимая, что происходит, с удивлением рассматривали незваного гостя.
– Ничего, всё в порядке! – перехватив тревожный взгляд Риммы и Надежды, успокоил женщин частный детектив, и уже обращаясь к вошедшему, сухо поинтересовался, – Чем обязаны?
Немного помолчав, словно собираясь с мыслями, мужчина начал свой монолог с извинений:
– Ще раз пробачте, але Вы дуже схожи на мого знайомого, Мыколу.
– Мы же уже говорили Вам, что я – не Мыкола! – раздражение Нахрапова набирало обороты, и мысленно он уже был готов выставить назойливого визитёра за двери купе.
– Та я бачу, але дуже схожи! – талдычил свое Степан.
– Бывает. В жизни столько совпадений случается, что и не перечесть, – частный детектив сменил раздражение на милость, – Кстати, а что с ним произошло?
– О, это долгая история, и к тому же, очень странная, – с готовностью ответил Степан, обрадованный проявленному к нему вниманию.
– Так может расскажете нам? – попросил посетителя Нахрапов, и, уже обращаясь к женщинам, пояснил, – Я очень напоминаю Степану…
– Петровичу, – не сразу сообразил мужчина.
– Степану Петровичу, – продолжал свои пояснения сыщик, – Одного его знакомого, по имени Николай, которого, к сожалению, уже нет в живых. Так?
Этот вопрос Нахрапов адресовал гостю, который с горечью констатировал:
– Так, в живых его вже нема.
В купе повисла гнетущая тишина. Первой прервала молчание Римма:
– Да что – ж Вы в проходе стоите? Заходите, присаживайтесь, мы как раз за отпуск пьём. Выпьете с нами?
Гость долго уговаривать себя не заставил, и, пристроившись рядом с Нахраповым, достал из внутреннего кармана пиджака, бутылку тёмной жидкости и торжественно водрузил её на стол.
– Я не з пустыми руками, бачите? Це – свое, видвидайте! – предложил Степан Петрович.
– А что это? – поинтересовался любопытный Бобров.
– Настойка! – с гордостью ответил гость, – На травах настояна, дуже корысна рич!
– Ну, если полезная, то с удовольствием, – принял предложение помощник детектива, и добавил, – Тем более у нас и повод есть!
На немой вопрос гостя, ответила Надежда:
– Поженились мы вчера. Две свадьбы сыграли одновременно, а вот теперь едем в свадебное путешествие, в Карпаты!
– Ух, аж две свадьбы одновременно? – удивился Степан Петрович, – Молодцы! Витаю!
Из ничуть не убавившего в весе пакета Надежда достала пластиковый стакан и такую же тарелку, и поставила приборы перед посетителем. Бобров откупорил бутылку настойки и понюхал ее горлышко.
– Аромат – великолепный! – похвалил он настойку и разлил её по стаканам мужчин. Женщины оставались верны своему выбору и предпочли пить мартини.
– Ну, за вас, молодожены! – торжественно произнес незваный посетитель, и лукаво улыбнулся. Все поддержали его тост, и дружно чокнулись стаканами. Странной улыбки гостя никто не заметил, так как все были заняты поздравлениями. Аромат, исходивший от настойки, дурманил головы мужчинам, и сыщики поспешили скорее испробовать чудотворный напиток. Сделав глоток, Николай почувствовал, как жидкость приятным теплом разлилась по всему его телу, словно согревая изнутри своими крепкими градусами. Вкуса напитка Бобров сразу и не понял, а только почувствовал приятную слабость и неестественное спокойствие. Нахрапову наоборот, напиток не понравился, и сыщику показалось, что он глотает стеклянные шарики, которые тяжелым грузом осаживались у него в желудке. Однако сразу же после неприятного ощущения, наступило спокойствие и полная умиротворенность.
В купе становилось жарко, однако присутствующие этого не замечали. Всем нравился Степан Петрович – фигура колоритная и довольно – таки общительная. А особенно нравился его характерный акцент, выдававший в нём коренного жителя Карпат. Степан Петрович с удовольствием отвечал на интересующие путешественников вопросы, и с восторгом описывал великолепие родного края, не забывая отметить неземные красоты местных пейзажей. Особенно понравился незваный посетитель женщинам. Было в нём что-то особенное и необыкновенное, что располагало к себе. И, несмотря на неказистый внешний вид, внутренний магнетизм Степана Петровича делал его интересным собеседником и неподражаемым рассказчиком. С увлечением он поведал о малой родине, пересыпая украинскую речь русскими глаголами, пытаясь доходчиво объяснить содержание своего рассказа, при этом, иллюстрируя свою рассказ изрядной жестикуляцией.
Частный детектив Нахрапов и его верный помощник Бобров – такие себе Шерлок Холмс и доктор Ватсон двадцать первого века. Вот только масштабные и загадочные происшествия случаются не так уж часто, вот и приходится им браться за выполнение любого, даже самого нелепого задания. Новое дело, на первый взгляд, не сулит ничего необычного: к ним обращается странная женщина с просьбой защитить ее жениха от смутной гипотетической угрозы. Но расследование принимает неожиданный поворот: детективы сталкиваются с чередой мистических и трагических событий, и докопаться до истины становится практически невозможно.Книга «Мистика детектива Нахрапова» написана в лучших традициях детективного жанра Олегом Беликовым – талантливым писателем, автором научно-популярных книг, адвокатом и специалистом по корпоративным спорам, и непременно понравится всем поклонникам данного жанра.
Детектива Нахрапова и его верного помощника Боброва ждут новые мистические приключения. В их бюро обратился клиент с просьбой выяснить загадочную историю дома, который он собирался приобрести. Выяснилось, что в доме по улице Щедринской, 12 каждые двенадцать лет происходят трагические события. Удастся ли детективам разгадать алгоритм загадочных смертей и предотвратить новые?Олег Беликов, автор книг о детективе Нахрапове, известен, прежде всего, как публицист, автор книг научно-популярной тематики, адвокат и специалист по корпоративным спорам.
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.