Отпущение грехов - [41]
А затем заглянул Гейл в глаза. Теперь они были скорее золотистыми, чем зелеными, и причиной этого была любовь. Его золотоглазый… объект?
На ее губах появилась сексуальная улыбка.
— Сколько тебе нужно?
Эндрю нахмурился.
— Что?
Она хрипловато рассмеялась.
— Какое у тебя время простоя?
Эндрю почесал в затылке.
— Простоя?
Она слегка заерзала и запахнула блузку, прикрывая гладкое, без единого изъяна, молодое тело от его пристального взгляда.
— Сколько времени тебе требуется, чтобы прийти в себя после занятий любовью?
Он снял презерватив, затем наклонился, подобрал с пола шорты и кружевные трусики и протянул их Гейл. Ее загадочный взгляд заставил Эндрю занервничать.
— А что? Почему ты спрашиваешь? — Он страстно прильнул к ее губам.
Но одеваться Гейл не стала. Она соскользнула с крышки буфета и шагнула ему навстречу.
— Минут тридцать? — В ее выразительных золотисто-зеленых глазах возник лукавый блеск.
Эндрю пожал плечами.
— Примерно. Может быть, меньше, — ответил он, глядя на нее сверху вниз.
На ее слегка распухших губах появилась улыбка, окончательно сбившая его с толку. Что у нее на уме?
— Так я и думала. — Гейл встала на цыпочки, поцеловала его, а потом подошла к холодильнику. Она открыла морозилку, пошарила там и тихонько засмеялась, обнаружив то, что искала.
Потом Гейл закрыла дверь холодильника и повернулась к нему лицом.
— Ты проиграл пари. Готов платить? — спросила она.
Эндрю, потерявший дар речи, только кивнул в ответ. Слава Богу, что он не разучился ходить и мог передвигать ноги, когда эта женщина манила его пальцем. Он поплелся следом, не сводя глаз с ярко-красной пачки вишневого мороженого, которую Гейл держала в руке.
Глава 12
— Ты выиграла нечестно.
Она хитро улыбнулась. Да, конечно, но в любви, как и на войне, все средства хороши. Нет, не в любви, подумала она. В сексе. Удовольствие. Огромное удовольствие, вот и все. Секс, ничего большего. Даже если они были созданы природой для того, чтобы дарить друг другу наслаждение. Это не любовь. Нет. Ни под каким видом. Или она просто морочит себе голову, пытаясь удержать сердце на замке?
Гейл рывком затянула узел на голубом шелковом шарфе, надежно привязывавшем правую руку Эндрю к спинке кровати.
— Я говорила, что могу заставить тебя кончить, не прикасаясь к тебе.
— Я не думал, что ты станешь хитрить, добродушно пожаловался Эндрю. — Твое мороженое сейчас растает.
— Можешь не беспокоиться, — сказала она, плотоядно улыбнулась и обвязала шарфом с набивным рисунком левую руку Эндрю. — Ручаюсь, это тебе понравится… Ну вот и все. Как тебе, удобно?
Эндрю выгнул шею, посмотрел на результаты ее рукоделия и слегка подергал шарфы. Те не поддавались.
— Не могу поверить, что позволил втянуть себя в эту историю, — сказал он, бросив на Гейл тревожный взгляд. — Кстати, док, если уж на то пошло, то связывать должен был я.
— Может быть, в следующий раз. — Гейл спрыгнула к кровати, подошла к комоду, достала еще два шелковых шарфа и вернулась. — Но пари есть пари, и ты проиграл.
— Ты нарочно обманула меня, — заспорил он, еще раз безуспешно подергав путы.
Гейл засмеялась и, боясь, что Эндрю передумает, быстро привязала его ноги к столбам кровати.
Эндрю попытался поднять ногу, но обнаружил, что может сдвинуться с места всего сантиметров на десять.
— Кто научил тебя вязать такие узлы?
Брат, едва не вырвалось у Гейл, но она сдержалась.
— В детстве я была настоящим сорванцом, — вместо этого сказала она.
Что ж, это было правдой. Тогда Крис был ее чуть ли не единственным товарищем по играм. Брат всегда издевался над ее куклами и натравливал на них своих оловянных солдатиков. Во время летних каникул она неизменно была капитаном, попавшим в лапы злобного пирата, или пленником, захваченным солдатами удачи. Обе роли заканчивались тем, что ее связывали и подвергали пыткам. Конечно, представления брата о пытках ограничивались поглощением мороженого у нее на глазах. При этом он съедал и половину ее пачки. В общем, это было довольно невинно, но для восьмилетней девочки потеря даже четверти ее порции мороженого являлась серьезной душевной травмой.
Дождавшись взгляда Эндрю, Гейл сняла с себя полосатую блузку и позволила ей соскользнуть на пол. Потом она развернула вишневое мороженое, продолжая глядеть ему в глаза.
В прищуренных глазах Эндрю читалось желание, смешанное с любопытством и дурными предчувствиями.
— Боюсь спрашивать, но что у тебя на уме?
Она разместилась между его ногами и оперлась коленом о матрас.
— Просто хочу тебя немножко потрогать. — Гейл провела рукой по его бедру, наслаждаясь прикосновением к гладкой коже.
— Потрогать, — грудным голосом повторил он. — Потрогать — это хорошо.
— Может быть, немножко поцеловать, — добавила Гейл, подбираясь к нему поближе.
— Я люблю, когда меня целуют.
— И чуть-чуть пососать.
Она сунула мороженое в рот.
Глаза Эндрю вспыхнули.
Она медленно вынула мороженое, набрав полный рот слегка подтаявшей сладкой жидкости.
Лавкрафт застонал.
Гейл раздвинула его колени и начала приближаться к восставшему мужскому члену, пока его кончик не уперся в нежные и чувствительные половые губы.
— И, конечно, слегка полизать, — прошептала она, коснувшись языком холодного бруска мороженого и двигая бедрами так, чтобы раздразнить Эндрю.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
У Анджелы подозревают неизлечимую болезнь. Это заставляет ее переосмыслить свое отношение к жизни. Она вдруг осознает, что откладывала все на потом и фактически не сделала ничего из того, о чем мечтала: не поездила по свету, не научилась танцевать фламенко, не освоила китайскую кухню, не познала близости с мужчиной.Решив наверстать упущенное, Анджела начинает с последнего пункта. Она выбирает «беспроигрышный вариант», Джоша Монтгомери, пользующегося славой донжуана, и предлагает ему провести с ней ночь, только одну ночь…