Отмени мое одиночество - [11]
Эти мысли привели его ко второму противоречию. В огромных домах с хозяевами такого достатка можно было ожидать встретить десяток как минимум слуг, снующих вокруг. Но Том никого не встретил. Он не сомневался, что здесь есть домработница – маловероятно, что Шерри собственноручно занимается уборкой, ну а помимо этого? Семья справлялась со многими вещами сама. Роза, например, занималась пиаром группы и, как выясняется, организацией мероприятий с ее участием.
До тех пор, по крайней мере, пока она не умчалась в свое свадебное путешествие, и вместо того, чтобы им пригласить кого-то со стороны, на ее место заступила Вайолет.
А сама Вайолет, несомненно, представляла собой противоречие номер три.
Том повернул за угол, послушно следуя вдоль стены, и наконец наткнулся на лестницу. Значит, перед ним открылся прямой путь к кофе и, может быть, даже завтраку.
Он быстро сбежал по ступеням вниз с улыбкой и услышал голоса. Он немного удивился, что, оказывается, не первый в доме поднялся так рано, хотя вчера все легли под утро. Сам Том даже после многодневного недосыпания отчего-то проснулся в десятом часу и уже не мог заснуть. Долгие годы он боялся опоздать на рейсовый автобус или на самолет и привык спать чутко и мало.
– Доброе утро!
Рик и Вайолет обернулись к нему, и Тому показалось, что он прервал какой-то важный разговор.
– О! Наш гость уже на ногах. – Рик направился к кофеварке. – Вам черный и покрепче? Или вы, как моя дочь, пьете теплое молочко со слабым ароматом кофе?
– Черный и крепкий, пожалуйста, – ответил Том. На самом деле он предпочитал нечто среднее, но не хотел упасть в глазах Рика.
Кивнув, Рик налил ему кофе.
– Правильный выбор. Значит, по поводу сегодняшнего дня… – Он протянул Тому маленькую чашечку с эспрессо и виновато улыбнулся. Том понял, что сегодня никакого интервью не предвидится.
Но его время тоже было ограничено, и книгу он должен был написать во что бы то ни стало.
– Я надеялся, что мы сможем начать с вопросов о том, чем сейчас занимаются «Лемонз», – сказал Том, надеясь привлечь его возможной рекламой будущего альбома. – Я веду колонки музыкальных новостей в нескольких журналах, и будет неплохо сообщать поклонникам новости.
– Роза отругала бы меня, узнай она, что я отказываюсь от рекламы, но боюсь, что у меня на сегодня назначено несколько дел, которые непременно нужно решить, прежде чем мы с вами основательно засядем за работу. – Рик взял свою чашку, в которую, как заметил Том – черт возьми! – было щедро добавлено молоко. – Простите, Том. Но к середине дня уже я вернусь и попрошу Шерри, чтобы она уделила вам время. Я хочу, чтобы основные интервью мы с вами записали в ближайшие две недели, чтобы потом целиком сосредоточиться на подготовке концерта. Как вам это – подходит?
– Это же… будет просто здорово. – Старик вовсе и не собирается уклоняться от интервью! – А пока, я думаю, найду чем заняться.
Том не собирался смотреть на Вайолет, но его взгляд как-то сам собой обратился в ее сторону. Ее светлые волосы сейчас казались темнее – или они были влажными? – а пряди, висевшие вдоль щек, слегка вились. В джинсах, яркой футболке и без косметики она выглядела гораздо моложе, чем накануне вечером.
Интересно, что они обсуждали с отцом, когда он вошел? Том внезапно пожалел, что не остановился за дверью, чтобы подслушать.
– Может быть, вы поможете Вайолет просмотреть папки? – Рик, кажется, был весьма доволен этой посетившей его мыслью. – Просто чтобы ускорить дело с концертом. Хотя я уверен, что моя дочь справится с этим не хуже профессионала.
Рик сжал плечо дочери, а она в ответ довольно вяло улыбнулась.
– Но каждому из нас порой требуется помощь, так ведь, детка? – добавил он.
– Наверное, да. – Глубоко вздохнув, Вайолет распрямила плечи и посмотрела ему в глаза. – Так что, мистер Бакли, вы готовы принять вызов?
– Полностью. – Том одним глотком допил эспрессо и улыбнулся, гадая подразумевается ли под вызовом концерт или ему предлагают отгадать загадку девушки, сидевшей перед ним.
– Значит, так… Уилл говорил, что Роза оставила все, связанное с концертом, здесь. – Вайолет с заметным волнением подошла к двери кабинета на первом этаже, которым пользовались крайне редко. В этой комнате когда-то, много лет назад, девочки делали уроки. После того как Вайолет закончила дипломную работу, она, кажется, ни разу сюда не заглядывала.
Здесь жила Роза. Они приходились друг другу близнецами, и тем не менее Вайолет признавала, что последние несколько лет они с сестрой не были особенно близки. А с отъездом Розы в Америку еще больше отдалились друг от друга.
Вайолет знала многие сокровенные мысли и чувства сестры и знала также, что, если ей потребуется помощь, Роза немедленно окажется рядом. Но по жизни они шли разными дорогами. Роза колесила по миру, занимаясь пиаром «Скриминг Лемонз». И еще утоляла свое страстное увлечение, изготовляя украшения! Она собственноручно смастерила для Дэзи и Себа обручальные кольца, сама придумала и сделала для мамы браслет, и это были наикрасивейшие вещи, которые Вайолет доводилось видеть. Роза была по-настоящему талантлива, и Вайолет знала, что Уилл станет поощрять это ее занятие, тем более сейчас, когда Роза решила оставить пиар папиной группы и следовать за своей мечтой.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…