Отмеченные богами - [4]

Шрифт
Интервал

— Заканчивай разливать пиво, пора пленного кормить, — сказал мне Ян, когда я прошла по кругу вдоль стола, подливая в опустевшие чаши крепкий напиток. Я согласно кивнула, отнесла опустевший кувшин на кухню, и попросила Арлен присмотреть за моим столом, пока меня не будет. Подруга согласно кивнула.

Через несколько минут мы, оставив пирующих, поспешили из дома. На улице было темно и по-зимнему холодно. Я зябко куталась в теплый плащ, после тепла натопленного помещения холод ощущался сильнее, чем прежде. Караульные при нашем появлении оживились, вытянулись в струнку. Ян толкнул дверь в хлев и махнул рукой, пропуская меня вперед. Внутри горел факел и его свет едва освещал темное помещение. Здесь было довольно тепло. Пленник сидел на полу, укутанный моим одеялом, которое я ему принесла. Увидев нас, он широко улыбнулся. Мне всегда было не по себе от его улыбок, в которых сквозило что-то хищное и одновременно притягивающее. Но в этот день он улыбался как-то иначе… Когда мы с Яном приблизились к нему, и я привычно присела на колени, он вдруг резко оттолкнул меня в сторону и так быстро вскочил на ноги, что я не успела даже моргнуть. Около моего лица сверкнула сталь и Ян, как подкошенный упал лицом вниз к ногам пленника.

— Откуда у него меч? — промелькнуло у меня в голове. Я в испуге отшатнулась, когда бывший пленник протянул мне руку.

— Вставай! — сказал он.

Я повиновалась. Он рывком поднял меня на ноги и потянул к выходу. Только теперь я поняла, как глупо себя веду. Только что на моих глазах убили человека, а я даже не закричала, не попыталась привлечь внимание стражи, находящейся снаружи. Но, когда мы вышли, я поняла, что мой крик был бы напрасным. Весь двор перед домом хозяина заполнили черные тени. Стражники лежали у дверей без признаков жизни. Их или оглушили, или зарезали, я не могла разглядеть в темноте ничего. Но то, что они были обезврежены, сомнений не вызывало.

— Дагон, слава Богам! — услышала я тихий голос, и перед нами возник высокий воин. Лицо его было скрыто под шлемом.

— Эйрик, — произнес пленник. — Долго же вы заставили себя ждать.

— А это ещё кто? — Эйрик заметил меня. Дагон почти швырнул меня ему в руки.

— Отведи её к реке и присмотри за ней, пока здесь все не кончится, — резко сказал он. — Я не хочу, чтобы она пострадала.

Не выказав удивления, воин по имени Эйрик кивнул и поволок меня к реке. Мы спустились по узкой тропинке к берегу, где я с ужасом увидела военные корабли. Их было не меньше десятка. Со стороны дома стали раздаваться крики, музыка стихла, и я услышала лязг мечей и вопли ужаса. Сев на корточки я заткнула ладонями уши. Сердце наполнилось ужасом. Я даже не хотела представить себе, что там происходит. Они напали так стремительно, что ничего не подозревавшие люди, гулявшие на свадьбе, скорее всего ничего не успели предпринять и оказать должного сопротивления. Я вспомнила слова старика-лекаря. Он ведь предупреждал Яна, что все может произойти именно так… Алкей тоже был там сейчас, пощадят ли его? Я не знала хорошо старика, он только пару лет назад поселился в наших краях, но иногда я встречала его в поместье, и он всегда относился ко мне с теплом.

Эйрик присел на камень у воды, взгляд его был прикован к холму, за которым шла битва или, как мне казалось, резня. Очевидно, он мысленно был со своими людьми, но по его виду не было заметно, что он сильно жалеет о том, что вынужден охранять какую-то служанку. На меня воин не обращал ни малейшего внимания. Меньше чем через час все было кончено. Со стороны дома протрубил рог и Эйрик, схватив меня за руку, грубо поволок меня обратно. Я в ужасе оглядывалась по сторонам, то и дело в темноте виднелись чьи-то неподвижные тела. Один раз я едва не упала, спотыкнувшись о чью-то руку. Весь двор был усеян убитыми, мы прошли в дом, переступая через тела бывших людей Дария. Я старалась не смотреть на отрубленные части тела и залитый кровью деревянный пол. В зале, где час назад ещё веселились люди, и лилось рекой вино и пиво, где музыканты играли на своих лютнях теперь лежали лишь убитые и раненые. Воздух наполняли стоны и проклятья. Эйрик тянул меня за собой, пока мы не нашли Дагона. Он сидел во главе стола и Алкей, живой и невредимый, обрабатывал его рану, открывшуюся во время боя.

Его меч лежал на столе, с которого были небрежно сброшены блюда, так любовно приготовленные Хлоей, рядом окровавленными лохмотьями валялась кожаная безрукавка. Я огляделась. В углу на скамье сидела Марена, а рядом с ней Дарий. Старого хозяина и его жены не было видно. Дагон посмотрел на меня и знаком приказал сесть рядом. Я нехотя повиновалась.

— Ну что, Дарий, — произнес недавний пленник. — Зря ты не убил меня, пока была такая возможность. Жадность до добра не доводит, ты ведь помнишь мои слова?

Дарий дернулся было, но сдержался, только ярко голубые его глаза превратились в узкие щелки.

— Действительно, жаль, — зло крикнул он. — В следующий раз…

— Следующего раза не будет, — Дагон вскочил и, схватив меч, стремительно приблизился к врагу. Мгновенье и острое лезвие пронзило насквозь Дария. Кровь, брызнув во все стороны, попала Марене на лицо. Она отчаянно закричала. Дарий повалился со скамьи с глухим стоном и умер. Я почувствовала, как к горлу поступает тошнота и глубоко вздохнула. Эйрик отошел от меня и приблизился к Марене.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Доля сияния

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трамвайный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Образ жизни

«Образ жизни» — как она, собственно, выглядит. Изнутри.Рассказ напечатан в журнале «Реальность фантастики» от января 2008 г.


Месть нибелунгов

Зигфрид-младший становится достойным преемником своего отца — легендарного героя Бургундии, победившего дракона Фафнира и забравшего золото нибелунгов. Однако волшебный меч Нотунг, доставшийся юноше в наследство, сломан. Сумеет ли молодой герой, заново выковав меч, спасти свою возлюбленную, рыжеволосую красавицу Ксандрию, похищенную кровожадными демонами? Хватит ли у принца сил и мудрости, чтобы избавиться от проклятия нибелунгов?


Кошачий глаз

Конан-киммериец скитается по свету и поисках приключений. Он охотится на загадочных чудовищ, воюет с колдунами и некромантами от Вендии до Кхитая и восстанавливает справедливость по всей Хайбории, спасая невиновных и карая Зло.


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.