Открытие Гурской области - [2]
Щелчок. Тишина.
Д68/Г37/С23//ВИЗУАЛИЗАЦИЯ
Коронация Ямма Керита бин Шибшы была роскошной. Никогда прежде Иерусалим Южного Полюса не видел такой помпы и такой демонстрации великолепия и мощи. Тысячи невольников — обнажённых, позолоченных и украшенных драгоценностями и перьями — прошли маршем по широкому проспекту перед Имперским Дворцом. Они тащили на канатах из плетёного золота и вайзмания сверкающие колесницы. Фонтаны били благовонными винами. Камергеры разбрасывали ликующим толпам горсти золотых шекелей.
Кульминацией спектакля стало прохождение антрокиберфантов, великолепных видоизменённых слонов, мозжечок которых был при рождении удалён хирургическим путём и заменён сферой из вещества человеческого мозга, выращенного из клонированных клеток, пожертвованных (в некоторых случаях не добровольно) величайшими учёными, мыслителями и интеллектуалами царства Ямма Керита бин Шибшы. Когда антрокиберфанты основательно подросли, в пубертатном возрасте их половые железы были удалены и заменены множеством электронных имплантатов, в том числе инерционными компьютерами системы наведения, магнитно-компасными гироскопами и нервными приёмопередатчиками.
Антрокиберфанты гарцевали и кувыркались на величественном проспекте перед Имперским Дворцом, трубили мелодии Вагнера, Мендельсона, Баха, Моцарта, тщеславные автопортреты Рихарда Штрауса, эротические фантазии Скрябина, затянутые мелодические линии Бриттена, отбивали диссонирующие ударные Эдгара Вареза — всё в совершенной оркестровой гармонии, в сопровождении звуков разнообразнейших литавр и тарелок, которые они держали змеевидными гибкими щупальцами, выходившими из наростов на их лопатках.
На задрапированном шелками и инкрустированном драгоценными камнями балконе Имперского Дворца Наивысший Монарх Ладдинской Империи расточал улыбки и махал рукой, кланялся, аплодировал, поворачивался к камергерам в тюрбанах и хватал горсти памятных значков, чтобы милостиво бросать их участникам парада и ликующим толпам, пришедшим повеселиться на величественной церемонии.
Ладдинская Империя включала в себя все обширные антарктические владения бывшего Израиля-в-Изгнании и расширенную территорию Большой Хай-Бразилии, до падения перед страной Южного Полюса притязавшей на господство над всеми Америками, от Гудзонова залива до Патагонии. Наивысший Монарх Ямм Керит бин Шибша кланялся, махал рукой и бросал в толпу значки. Глубоко в недрах Земли, под некогда замороженными равнинами и горами, вздрогнули жизнью огромные гироскопы.
Ось Земли начала смещаться по длительному и тщательно рассчитанному циклу. Лишь слуги и советники Наивысшего Монарха принимали участие в обсуждении, и лишь воля Ямма Керита бин Шибшы, Наивысшего Монарха, была принята во внимание. Честолюбивый замысел Ямма Керита бин Шибшы заключался в том, чтобы наделить каждого гражданина планеты Земля, каждый квадратный метр её территории честным и справедливым доступом к изобилию, красоте, радости, свету и теплу солнца.
В то время как гигантские гироскопы вращали свои массивные маховики, Земля изменяла свой древний наклон.
Фанатичные полчища Нришимхи,[3] Маленького Льва, хлынули из Медины в Аравийской пустыне, покоряя всё на своём пути во святое имя Маленького Льва Бога. Войска Нового Рима — империи, основанной Фортуной Палес — и Новой Кхмерской Территории — созданной Видей Деви — вырезали последователей Маленького Льва Нришимхи сотнями тысяч, а затем и миллионами.
Как мог Нришимха продолжать восстанавливать уничтоженные армии? Сколько солдат мог порождать единственный город Медина? В чём заключался секрет фанатичных полчищ?
Этого не знал никто.
Но они лились — бесстрашные, неодолимые, не замедляющиеся, необратимые. Всё, что могли поделать силы сопротивления — это вырезать их миллионами, и они гибли, гибли, но их последователи лишь шагали по их телам, по их необыкновенным телам, которые не разлагались, как трупы обычных солдат, но словно превращались в бесформенный гель и затем впитывались в саму Землю, не оставляя ни малейших признаков своего присутствия — даже обмундирования, оружия и снаряжения, — за исключением, по местам их прохождения, полей загадочных цветов и плодов, ярко цветших на высоких стеблях с лепестками и ягодами размером с дыню, испускавших душистый наркотический аромат и наделявших тех, кто собирал и поедал их, снами о мучительных красотах и бесподобной сверхъестественности.
Странные посланники распространились через пески пустынь Африки и Азии, неся весть, что Маленький Лев Нришимха пришёл с миром, счастьем и великолепием новой Империи, Кхмерской Гондваны, полнейшей диктатуры беспримерной благожелательности, которая будет простираться от Сибири до Ирландии и от Северного полярного круга до мыса Доброй Надежды.
Приверженцам Маленького Льва Нришимхи понадобилось на удивление мало лет, чтобы завершить свои завоевания, и ещё немного для создания действенной инфраструктуры и назначения региональных наместников под абсолютной властью Нришимхи.
Кхмерская Гондвана увенчалась ошеломительным успехом.
Менее чем через век после полной победы Ямма Керита бин Шибшы в Ладдинской Империи и Нришимхи Маленького Льва в Кхмерской Гондване две великие империи были вынуждены заключить союз против нашествия армий амфибий из глубин морей планеты. Как долго эти странные, похожие на лягушек интеллектуальные существа прожили в своих глубоководных и мрачных городах, в сотнях метров от поверхности океанов Земли, навсегда останется неизвестным.
![Гибель солнца](/storage/book-covers/70/703888c022779be80d976193b2c9d0aa0942c68e.jpg)
В результате трагической случайности Дэниел Китаяма получает тяжелые травмы, работая в открытом космосе. Он приходит в себя через 80 лет и узнает, что медики сконструировали для него искусственное тело, обладающее возможностями, недостижимыми для обычного человека. Его сверхъестественные способности привлекают к Дэниелу внимание сильных мира сего, хранящих в тайне от остального человечества страшный секрет — Солнечная система вскоре должна погибнуть…
![Легкая жизнь](/storage/book-covers/5e/5e996fd688c68be84355381b0ac9229f53432371.jpg)
Бэнгер Барнс — бывший боксер готовый на все, чтобы вновь оказаться на ринге, вынужден подрабатывать дублером в на съемках кинофильма.
![Как была открыта Гурская зона](/storage/book-covers/21/21a8e25b433b4317587bd27f5032f9fb77b32f2d.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Вилладжио Соньо](/storage/book-covers/99/997fffdf21245896b067f977734c22d7f22fe74a.jpg)
Две девочки приехали в город Вилладжио Соньо, чтобы найти старинную книгу в подарок на день рождения отца. Поиски завели их в зачарованный мир…
![Фимбулвинтер. Пленники бирюзы](/storage/book-covers/d4/d4350c8d755e98651e39de37d3957f172134fbd8.jpg)
Серьёзное коллективное творчество – не такая уж редкость в нашей фантастике. Вспомним хотя бы «Пентакль» Олди, Дяченко и Валентинова или недавно вышедший «Кетополис». Книга, которую вы держите в руках – плод совместных усилий дерзкой команды литературного семинара «Партенит». Некоторые из авторов уже имеют сольные книги, иные успели отметиться только рассказами и повестями в сборниках. А всему виной – Андрей Валентинов, сподвигший их на эту авантюру!Кто такой лифтёр? Нет, не тот, кто вы подумали. Лифтёры – смотрители межпространственных тоннелей, они же – техники.
![Ворованные звезды](/storage/book-covers/81/8109223aa216e061d31a1ca7d3365cf5317313b0.jpg)
Хорошая работа нынче в цене. Когда Марине, девушке с Земли, младшему научному сотруднику НИИ Иных миров, предложили отправиться в экспедицию на планету Хотос, она не раздумывая согласилась. Но ученым нужно быть готовым ко всему! Вдруг вместо мирной исследовательской работы придется укрывать преступника и прятаться от космической полиции?.. Или, например, усыновить мальчишку со странными способностями и спасти мир?
![Проклятый Мир](/storage/book-covers/18/18fa53684af7d1501c356b22b5d3e0fa23e0759a.jpg)
Аннотация: Война – одно из самых неприятных событий с которым может встретиться человек в своей ничтожной судьбе. Пожалуйста, соблюдайте осторожность, старайтесь избегать крупных неприятностей и не задерживайтесь в гостях у Смерти, а главное при любых обстоятельствах по возможности быстрее покиньте место ее обитания. Как говорят электромонтеры: «Не влезай – убьет, а если влез - быстрее вылезай».
![Где не ступала нога…](/storage/book-covers/8a/8a1b74fdacb88c60294d3c75a172bdb408f0763f.jpg)
Сборник известных американских писателей-фантастов содержит ранее публиковавшиеся рассказы, посвященные освоению космоса и проблемам контактов с внеземными цивилизациями.СОДЕРЖАНИЕ:ПредисловиеМюррей Лейнстер — Отряд исследователей (перевод А.Стависской)Пол Андерсон — Зовите меня Джо (перевод А.Бородаевского)Роберт Шекли — Особый старательский (перевод А.Иорданского)Роберт Шекли — Где не ступала нога человека (перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Шмиц — Дедушка (перевод Н.Устинова)Клиффорд Саймак — Кимон (перевод Д.Жукова)Составление и предисловие: В.
![Саргассы в космосе](/storage/book-covers/02/02dfc4fdf980ad181e4991cdd4f5f6b545542b63.jpg)
В сборнике представлены лучшие образцы зарубежной фантастики, относящейся к жанру “космической оперы”, родоначальником которого считается Эдгар Берроуз. Действие этих книг происходит в безграничных просторах Вселенной, населенных самыми экзотическими порождениями человеческой фантазии, а герои больше всего похожи на суперменов. Оторваться невозможно!СОДЕРЖАНИЕ:Эндрю Нортон. Саргассы в космосе. Перевод С. Бережкова и С. ВитинаФрансис Карсак. Львы Эльдорадо. Перевод Ф. МендельсонаАртур Кларк. Юпитер пять. Перевод Л. ЖдановаДжек Уильямсон.
![В звездные миры](/storage/book-covers/1f/1f3cf7000391363b104280bd3a0705f8ab83bdea.jpg)
Повесть Василия Бережного «В звездные миры» написана в классическом для фантастики 30-50-х годов ключе. Сюжет, основанный на идеях Циолковского, о полете советской ракеты на Луну не отличается новизной. Стиль повести очень похож на стиль А. Беляева, когда по названиям небольших глав можно догадаться, о чем идет речь в произведении.Художник Б. Аржекаев.Перевод с украинского К. Млинченко и П. Сынгаевского.