Открытие Франции - [166]
…«Таким образом, каждый раз, когда у господина маркиза возникало желание»: Cooper, 313 – 314.
К замкам долины Луары: Hufton, 189 – 190 и n. 3.
…сбивать цены у местных крестьян: Cavaillès, 120; также см. Cahier de Doléances из Maron, департамент Мёрт-и-Мозель, no. 23.
…под мощным давлением горожан: Peuchet, «Creuse», 38.
…делили отрезок дороги на участки: Vignon, 14.
Нововведение… Трезаге: Cavaillès, 90.
Большинство французских дорог: Robillard de Beaurepaire, 14.
«Если не учитывать впадины»: Durand-Claye, 90.
…в Руанской провинции: Robillard de Beaurepaire, 14.
…«…пока доезжает до… места»: Cavaillès, 282.
…плиты из песчаника: Marlin, I, 274.
Чем плодороднее была земля: например, Duchesne (1762), 208; Pradt, 106 – 107.
…статую Людовика XIV: Goubert, 90.
Барон Осман: Haussmann, 52 (Пуатье); 67 – 71 (Исинго); 90 – 91 (Нерак).
…«Нельзя ли перевести меня в другое место?»: Haussmann, 91.
…римские дороги были отмечены: например, G. Delisle.
…«средняя по численности колония кротов»: Mirabeau, 183.
…отрезки римского дорожного покрытия: Lavallée, «Bouches-du-Rhône», 10 (Арль); Legrand d’Aussy, 36 – 37 (Клермон); Saint-Amans (1812), 214 (Аркашон); Bizeul (Сент); Saint-Amans (1799), 22 (Эгийон); Grad, 614 – 615 и Reinhard (Сент-Одиль); Jourdain, 191 и Mérimée (1941 – 1964), II, 253 (Шалендре); Peuchet «Deux-Sèvres», 36; Abgrall (Кемпер).
…«проспекты города Парижа»: Cavaillès, 57.
…«считать… дорогу… главной»: Cavaillès, 54 и 58.
…человек, находясь в Мулене: Weld (1850), 54.
…брал с собой в поездки собственную команду дорожных рабочих: Goubert, 90.
…Орри… Трюден: Arbellot (1973), 766 – 769.
…вдоль дорог сажали деревья: Lecreulx, 8 – 10; Marlin, II, 135.
…ветки яблонь: Duchesne (1762), 208.
…в Тулузе: Forster, 67.
Во Фландрии: Barbault-Royer, 93; Lavallée, «Jemmapes», 23.
…«несравненными»: Young, 25.
«Вскоре после Бурганёфа»: Marlin, II, 141 – 142.
…губернатор Бретани: Trévédy, 5.
…армейского руководства: Штаб сухопутных войск.
«…склон Ревантен… склон Лаффре»: Stendhal, 147 и 395.
…холм Тарар: например, Bouchard, 95.
…сровняли с землей этих чудовищ: Cavaillès, 198; Lavallée, «Rhone», 3 – 4.
…каким путем Ганнибал: например, Whymper, 52 (слон на вывеске гостиницы в Виль-Вьее).
…перевал Танд: J. Black, 31.
…«Во исполнение приказов его величества»: Cavaillès, 188 – 189.
…«сделать зарисовки»: Ladoucette, «Anecdotes», 73.
…итальянские странствующие торговцы и нищие: Fortis, I, 371.
По правилам, действовавшим в XIX веке: Префектура Кальвадоса.
Гренадер из Виваре: Volane, 154 – 155.
…«склад всемирной торговли»: Pons, de l’Hérault, 292 и 298.
12. Как путешествовали по Франции – 2. Заяц и черепаха
…«прекрасно согласуются между собой по своему расположению»: Страбон, «География», IV, 1, 2.
…лодки-плоскодонки: Barker (1894), 147 – 148; Hufton, 121; Leca.
…по крошечным речкам: Cavaillès, 264; Cobb (1970), 283.
…в докладе о департаменте Дордонь: Peuchet, «Dor dogne», 8.
…первым… человеком, который спустился по Роне: Boissel; Peuchet, «Ain», 5.
…Перт-де-Рон: Reclus (1886).
…ежедневно ходило пассажирское судно: Restif, 274; L. Bonnard, 77; Cobb (1975 и 1998); Frye, 97.
Дилижансы: например, Carr, 32 – 33; Murray, xxv – xxvi.
…непромокаемые надувные подушки: Bayle-Mouillard, 249 – 251.
«Я не захотел бы снова ехать»: Taylor, 362 – 363.
…«неудобства, создаваемые толпой»: Gasparin, I, 30.
…четыре копыта были белые: Mistral (1906), 189.
…«моя бедная маленькая карета»: Stendhal, 135; также Assemblée Nationale, XXXVI, 310 (22 декабря 1791 г.).
…залп ругани: Courtois, 45; Cradock, 260; Fleutelot, 11; Masson de Saint-Amand, 92.
«Палуба была усыпана ореховой скорлупой»: L’Éducation sentimentale, I, 1.
…от Руана до Парижа: Roland de La Platière, 13.
…вереницы плотов: Lavallée, «La Roёr», 8 – 9; Peuchet «Rhinet-Moselle», 5 – 6.
…Пон-Сент-Эспри: например, Coulon, 162; Smollett, письмо 9; Thicknesse, I, 59 и т. д.
Плавание… вниз по Луаре: Stendhal, 219 – 226.
Почтовое судно, ходившее от Тулузы: Mercier-Thoinnet, 24.
«Для тех, кто долго трясся»: Murray, 455.
…был реформатором-сенсимонистом: Chevalier (1838), 215.
«Бодрый старик»: Stevenson (1878), «To Landrecies».
…груженные вином суда: Martin и Martenot, 411.
…по нему ходило сто семьдесят судов: Forster, 69 – 70.
…дорожками из… камней: Hubscher, 376 n. 77. 325 …пастор, ездивший по Провансу Frossard, I, 80.
…«подумать, не составить ли… завещание»: Weber, 198 n. (слова G. Garrier).
…«грубых и невоспитанных»: Murray, xxv.
…легко подкупить: Barbault-Royer, 170 – 172; Blackburn (1870), 239.
…«одетый в зеленый деревенский фрак»: Stevenson (1879), 14.
Жители болот Пуату: Lagardelle, 210.
…пастухи на ходулях: Saint-Amans (1812), 35 и 66; также Administration centrale des Landes, 2; Best, 354; Lawlor (1870), 545; Tastu (1842), 297.
…снегоступами… Шипы: Saussure, I, 479; Chaix, 77; Ladoucette (1833), 140.
…саночников-schlitteurs: Grad, 23 – 26; Robichung, 88; Valin.
«Мы чувствовали себя так, словно плыли»: Saint-Amans (1789), 29 – 30; другие рассказы: Dusaulx, I, 171 – 172 (Пиренеи); Thévenin (Вогезы), 76 – 77.
…велосипеды и лыжи: впервые лыжи привез во Французские Альпы в 1891 г. Анри Дюамель (Henri Duhamel), который купил одну пару лыж без инструкции на Парижской выставке 1878 г.
Жизнь Артюра Рембо (1854–1891) была более странной, чем любой вымысел. В юности он был ясновидцем, обличавшим буржуазию, нарушителем запретов, изобретателем нового языка и методов восприятия, поэтом, путешественником и наемником-авантюристом. В возрасте двадцати одного года Рембо повернулся спиной к своим литературным достижениям и после нескольких лет странствий обосновался в Абиссинии, где снискал репутацию успешного торговца, авторитетного исследователя и толкователя божественных откровений. Гениальная биография Грэма Робба, одного из крупнейших специалистов по французской литературе, объединила обе составляющие его жизни, показав неистовую, выбивающую из колеи поэзию в качестве отправного пункта для будущих экзотических приключений.
Грэм Робб – известный английский писатель, литературовед, историк, один из крупнейших специалистов по французской истории, культуре и литературе. Предлагаемый читателю труд «Жизнь Бальзака» – всестороннее исследование жизни и творчества французского гения, написанное легко, стилистически безупречно, с неповторимым чувством юмора, поскольку Грэм Робб обладает не только глубокими познаниями ученого, но и выдающимся даром рассказчика.
Предлагаемая читателю биография великого французского писателя принадлежит перу крупнейшего специалиста по истории, культуре и литературе Франции. Грэм Робб – не только блестящий знаток жизни и творчества В. Гюго, но и великолепный рассказчик, благодаря чему его исследование приобретает черты захватывающего романа.
Удостоенный наград биограф, историк, страстный франкофил и талантливый рассказчик, Г. Робб приглашает читателя в познавательное путешествие сквозь века парижской истории, начиная с 1750 года и до наших дней. Книга представляет собой серию увлекательных новелл, основанных на реальных событиях из жизни самых разных жителей французской столицы – знаменитостей с мировым именем и людей совсем неизвестных: прелюбодеев, полицейских, убийц, проституток, революционеров, поэтов, солдат, шпионов. Фоном и главным действующим лицом в них является Париж – прославленный город, который автор показывает в непривычных ракурсах, чтобы читатель увидел его по-новому и открыл для себя заново.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.