Открой свое сердце - [9]
— Вы здесь часто бываете? Он кивнул.
— Я у них почетный гость. И потом ресторан расположен рядом с моей конторой. Здесь обслуживают быстро и хорошо.
— Практичные соображения, — заметила Джиллиан.
— Практичные, — согласился он.
— А вам нравится, чтобы было практично, — это было не вопросом, а утверждением.
— Мне нравится, чтобы было предсказуемо, — поправил он.
— Всегда?
Стивен слегка склонил голову набок, как бы серьезно обдумывая вопрос. Он сам себе удивлялся: перебрасываться словами через стол, как мячами через сетку, в его привычки входило. Стивен до сих пор не понимал, зачем пригласил ее пообедать. Обычно он обедал один и за едой читал газету. Это было единственное время, когда он позволял себе днем расслабиться и отдохнуть.
Однако сейчас Стивен вовсе не чувствовал напряжения. Пожалуй, впервые за долгое время. И не знал почему. Ведь это была деловая встреча, не более того. Он уже решил, что скажет «нет» любым нововведениям. План Открытия был давно утвержден и многое уже сделано, чтобы сейчас что-то менять, и он вовсе не собирался ничего нарушить. Как он только что ей сообщил, ему нравилось, чтобы все было предсказуемо. Практично. Надежно.
Но смотреть на нее ему было приятно. Джиллиан вдруг напомнила ему яркий солнечный луч в ненастный осенний день. Яркий цвет блузки оттенял легкую смуглость кожи. Прямые черные волосы и загар делали ее похожей на индианку. Или итальянку. В любом случае она была броской. И ее быстро вспыхивающая улыбка тоже притягивала, хоть в ней сквозила легкая насмешка.
Стивен понимал, что у нее такая натура, в которой преобладает дразнящий вызов. Улыбались не только губы, но и глаза, и он был не в силах не откликнуться на это.
Однако дело и удовольствие мешать не следовало. Особенно сейчас. Практичная сторона его души хотела, чтобы вернулась Лесли, и он бы мог не волноваться за церемонию открытия, Эмоциональная же, которую он старательно загнал далеко внутрь, — категорически возражала. Стивен вдруг осознал, что получает от общения с Джиллиан удовольствие, которого не испытывал давно. Тем не менее планов своих он менять не станет.
— Всегда, — подтвердил он.
— Никаких исключений из правил? — полюбопытствовала она.
— Эти исключения доставили мне столько неприятностей, что их хватит на всю оставшуюся жизнь.
— И вам не скучно так жить, без всяких исключений?
Губы его слегка изогнулись в вечной горькой усмешке.
— Это зависит от того, мисс Коллинз, какие это приключения. Когда я был мальчишкой, приключением было достать еды для себя и моих братьев. Право же, повторять их мне не хочется.
— И поэтому вы не хотите рисковать?
— Я пошел на очень большой риск, начиная строительство на Индейских Холмах, мисс Коллинз. А теперь всего лишь стараюсь свести этот риск до минимума.
— Я думала, вы собирались звать меня Джиллиан.
— Хорошо, Джиллиан, — поправился он, прекрасно понимая, почему снова перешел на официальное обращение. Надо держать между ними дистанцию. Это было необходимо для него.
Закончив обед, Джиллиан достала из папки еще несколько страниц.
— Здесь собраны материалы, опубликованные в прессе по поводу выступлений и ситуации, сложившейся вокруг артистов русского цирка. С точки зрения рекламы, отклик, который получит их представление на вашем празднике, в сочетании с присутствием губернатора и спортивных знаменитостей будет просто огромным. И доброе отношение всех и вся. А цирк готов выступить бесплатно. Мы можем пригласить выздоравливающих пациентов ближайшей детской больницы, доставим радость детям и одновременно совершим акт благотворительности, — не дожидаясь его ответа, Джиллиан встала из-за стола. — По крайней мере, подумайте об этом.
Стивен откинулся на спинку стула.
— Мисс Коллинз… Джиллиан… Я много трудился, чтобы создать определенный образ Индейских Холмов. Высшее качество. Удобство и комфорт. Все только самое лучшее. Наши потенциальные покупатели — это профессионалы и менеджеры высшего уровня. Они консервативны и в своих привычках, и во вложениях капитала. Я не представляю, что праздничное открытие, на котором будет присутствовать губернатор, украсят клоуны вроде тех, кто веселит публику в балаганах на окраинах города.
— Не только клоуны, но лучшие цирковые номера мирового класса, — настойчиво возразила Джиллиан. — Индейские Холмы предлагают и рекламируют спорт. Нет лучших атлетов, чем некоторые из этих циркачей.
Стивен с сожалением покачал головой. Никогда еще не было ему так трудно сказать «нет]. А теперь было именно трудно, и это его удивляло. Он не хотел, чтобы огонек в ее глазах угас. И удивился этому еще больше.
— Может быть, вы хотите хотя бы съездить завтра посмотреть на них?
Джиллиан слегка склонила набок голову, и волосы упали ей на один глаз. Вызов в ее голосе сменился мольбой, устоять перед которой было невозможно.
Он вздохнул, сдаваясь, и подивился про себя, не делает ли это только для того, чтобы не разочаровать ее.
Принесли счет, Стивен расплатился кредитной карточкой и, резко поднявшись, подошел к ее стулу, чтобы помочь ей отодвинуть его.
— Мне пора возвратиться к работе, — сказал он.
Взяв ее за руку, он ощутил тепло кожи, и ему не захотелось ее отпускать. Поэтому он поскорее убрал свою руку. У двери Джиллиан обернулась и пристально посмотрела на него своими большими карими глазами.
Эндрю Камерон, граф Кинлох, профессиональный игрок и прожигатель жизни, приезжает на американский Запад в поисках приключений. Встреча с юной певицей Габриэль, которая выдает себя за юношу, вовлекает шотландца в самую гущу опасных событий. Девушка ищет убийцу отца, и поиски приводят ее к Эндрю и его друзьям…У них слишком много тайн друг от друга, но это не мешает им любить — ведь опасности и тайны придают чувствам особую остроту.
Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.
Американский шериф Бен Мастерс привык бороться с преступниками в открытую. Но, оказавшись опекуном маленькой девочки — наследницы огромного шотландского поместья, он сталкивается с хитрым и тайным противником. С первого дня их приезда в далекую Шотландию Бен понимает, что кому-то выгодна смерть девочки и его самого. Призвав на помощь свой немалый полицейский опыт, Бен приступает к расследованию. Вот только он не сразу догадывается, что в этом краю зеленых холмов и туманных озер встретился не только с коварным врагом, но и со своей первой настоящей любовью…
Чтобы спасти друга от виселицы, Кейн О\'Брайен готов заключить сделку не только с шерифом, а и с самим дьяволом. Шериф Бен Мастерс потребовал от него найти затерянное в горах убежище бандитов, втереться к ним в доверие, а затем выдать их. И может, все бы ему удалось, если бы не встреча с юной Николь, племянницей главаря. Она подарила Кейну любовь, которой он никогда не знал, и превратила его жизнь в ад — теперь он должен выбирать между двумя самыми дорогими ему людьми. Чтобы спасти их обоих, Кейн готов заплатить собственной жизнью…
Под опаляющим взглядом этого человека Шей Рэндалл ощущала приступы отчаянной паники… и невыразимую дрожь желания. Заложница загорелого и привлекательного бандита, она знала, что ради благополучия отца должна найти путь к спасению. И лишь позднее, когда дни ее плена превратились в недели и горячая страсть Рейфа Тайлера зажгла ее, девушка полностью осознала свое положение: она заперта в горном убежище с мужчиной, который может навсегда завладеть ее сердцем.Наказанный за преступление, которого не совершал, Рейф Тайлер провел в тюрьме десять лет и выжил только благодаря своей мечте — свести счеты с человеком, отправившим его сюда.
Райс Реддинг и Сюзанна Фэллон встретились в последние дни войны Севера с Югом. Джентльмен удачи и владелица ранчо в Техасе. Но любовь сметает преграды, которые возводят между ними общепринятые нормы.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.