Открой мне свою тайну - [19]
– Со мной?! – Сара одним прыжком соскочила с кровати. – О нет, Вэнни, я не имею к этому никакого отношения.
– Ах, заткнись! – злобно рявкнула Ванесса. – Ты способна за сандвич продать даже родную бабушку.
– Фу, Ванесса! – Глаза Сары заблестели от слез. – Как ты можешь говорить подобные гадости? Мы знакомы с шести лет, даже живем вместе, и как же ты можешь заявлять, что я хотела тебя продать. О, Вэнни, я думала, что мы подруги, что ты должна меня знать.
– Вот именно, – с сарказмом откликнулась Ванесса. – Поэтому я и знаю, до чего ты прожорлива. Я бы ни за что не отправилась с тобой в пустыню без провизии.
Энтони хохотнул было над удачной, по его мнению, шуткой, но взгляд матери подсказал ему, что мнение это никто, кроме него, не разделяет. Он сразу умолк и втянул голову в плечи.
– Мисс Лонг, – обратилась к Ванессе Вероника, успевшая вернуть самообладание. – Я заверяю вас, что ни мисс Монтгомери, ни я не были заинтересованы в том, чтобы столь подлым образом обмануть вас. Напротив, единственное, в чем я на самом деле заинтересована, так это в том, чтобы Джеферсон никогда не узнал об этой истории. Я чрезвычайно дорожу его дружбой. То, что он узнал об этой… договоренности, наверняка испортит наши отношения, а как раз этого я хотела при всех обстоятельствах избежать.
Вероника бросила на Ванессу испытующий взгляд. Девушка явно немного успокоилась, с ней уже можно было разумно разговаривать. Вероника осторожно протянула руку и дотронулась до плеча Ванессы.
– Прошу вас поверить мне, мисс Лонг, – дружеским тоном сказала она. – Я совершенно точно ничего не говорила Джеферсону о вашем задании. Для меня просто непостижимо, как он мог об этом узнать.
Ванесса задумчиво нахмурилась. Она бы охотно поверила словам Вероники, но недавняя выходка Джеферсона не позволяла ей это сделать.
– Итак, соблюдение тайны с вашей стороны не вызывает сомнений, – вмешалась в разговор Сара. – Но мне хотелось бы подчеркнуть, что я тоже никому не проболталась.
Вероника опустилась на единственный уцелевший стул, который Ванесса не опрокинула в приступе бешенства, и утомленно прикрыла глаза.
– Кто сказал, что не сам мистер Тэйлор нанял Ванессу? – пристала к ней Сара, когда Вероника не отреагировала на ее слова. – Может, он на самом деле искал развлечений не слишком невинного свойства, а вы ему помогали?
Теперь уже Вероника не выдержала.
– Мисс Монтгомери! – Ее голос срывался от возмущения. – За кого вы меня принимаете? Мои уик-энды известны хоть и свободным, но приличным стилем, и ни один из моих гостей до сих пор не обнаруживал у себя в постели девочку по вызову. Это наглость – приписывать мне подобные поступки!
– Ба! – Ванесса презрительно фыркнула. – Это был бы не первый прием в Уайлдбиче, в котором принимают участие самые дорогие девушки, чтобы подсластить полную стрессов жизнь господ директоров.
– Но не у меня! – закричала Вероника. – Не в моем доме. Я не потерплю этих гнусных обвинений.
– А кто же, скажите пожалуйста, в таком случае проболтался? – осведомилась Сара, вздернув брови.
На какое-то время стало так тихо, что можно было услышать шум душа в соседней комнате. Когда Вероника нарушила тишину, ее голос ожесточился от затаенного гнева.
– Я это выясню, милые дамы. Правда, пока еще не знаю как, но можете не сомневаться. – Она встала и окинула Ванессу задумчивым взглядом. – Мне очень жаль, что в результате разглашения тайны вы подверглись оскорблению, мисс Лонг. Все, что я могу вам предложить в данный момент, это мое извинение – в надежде, что вы его примете.
– О'кей, – пробормотала Ванесса. Она повернулась и пошла к своей кровати. – Возможно, все это лишь результат общих пересудов. Кто-то краем уха услышал, другой подхватил, и пошло-поехало. Бла-бла-бла, дело известное. – Ванесса невесело засмеялась. – В любом случае, мне урок, чтобы никогда не впутываться в такие истории, – добавила она.
Вероника со вздохом кивнула.
– Да, это была дурацкая идея. А ведь всего полчаса назад я считала ее блестящей.
– Вероятно, кто-то из прислуги протрепался, – предположила Сара.
Вероника покачала головой.
– Кроме вас двоих знала только миссис Соммерсет, больше никто. Я вела дело совершенно секретно.
Энтони, до сих пор молча наслаждавшийся этой сценой, вдруг хихикнул.
– А про меня ты забыла, мама? Я тоже знал.
– Ты? – Вероника перевела взгляд на сына. – Неужели ты, недоумок, хочешь сказать, что я могла посвятить тебя в такие щекотливые обстоятельства?
Ах, как здорово! Наконец-то Энтони оказался в центре всеобщего интереса и смог досадить своей матери. Сколько лет он ждал этого триумфа, и вот он настал. Ура!
– Нет, рассказать ты мне ничего не рассказывала, – пояснил Энтони. – Но вела себя совсем не так осторожно, как тебе казалось. Я как раз стоял у двери в твой кабинет, когда ты разговаривала по телефону с мисс Монтгомери. Сара потребовала внести вполне определенные изменения в договор, и вы долго на эту тему дискутировали. Я слышал каждое слово.
– Энтони! – резким тоном приказала Вероника. – Будь любезен, пройди со мной в кабинет!
Только теперь Энтони сообразил, что сам себе выкопал яму. Его и без того невзрачная фигура совсем съежилась, и, втянув голову в плечи, он поплелся вслед за матерью.
Легкомысленная Мэди Рэндолф на одно и то же время назначила встречу сразу двум мужчинам. На помощь ей пришла взрослая дочь Дэвина, заменив ее на одном из свиданий под чужим именем, и влюбилась с первого взгляда. Незнакомец тоже не остался равнодушным, но оказалось, что он совсем не тот, за кого себя выдавал…
По городу Лотер-Сити ползут таинственные слухи. На одной из тихих улиц за высоким забором живет некая темная личность. Однажды непутевый пес Эдгар забежал на территорию виллы. Мелани, последовав за любимой собакой, заходит в дом и обнаруживает там тяжело раненного человека, который оказывается известным писателем Дэвидом Клэйтоном. Между ними вспыхивает страстное чувство. Но у Мелани есть подлец жених, а у Дэвида — негодяй брат. В борьбе с ними влюбленные все же одерживают победу.
Решительная девушка Джасти Колбери, убежав из-под венца, отправляется на поиски счастья и работы. В Монтане она встречает молодого парня Хортика Обервуда, который предлагает ей поработать у них на ферме поварихой. Новые впечатления, знакомства — Джасти счастлива. Но неожиданно в ее жизнь врывается сильное чувство, которому она отчаянно противится. Старший брат Хортика Глен, нелюдимый, жесткий человек, страстно влюбляется в нее. После многих недоразумений и мучительных раздумий Джасти Колбери становится миссис Обервуд.
Желая скрыть от родственников свою «греховную» беременность, Хелен Эллисон уговаривает подругу Шарлотту встретить вместо нее прилетающего в Нью-Йорк дядю Дэвида, который в последний раз видел свою племянницу, когда той было десять лет. Скрепя сердце, Шарлотта соглашается на подлог. Но, увидев «дядюшку», оказавшегося вовсе не старым фермером, а молодым преуспевающим бизнесменом, она влюбляется в него. Ответное чувство вспыхивает и в сердце Дэвида. Обман в конце концов раскрывается, и после короткой размолвки влюбленные решают пожениться…
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.