Открой душу - [3]
— Каких еще неувязок? — засмеялась Альба. — Вы что, думаете, ему надоест меня ждать?
Эми поняла, что от нее ждут улыбки.
— Как знать, — рассеянно отозвалась она.
— Ну, уж моему-то, Алу точно не надоест. На сколько бы я ни опоздала, он все равно поведет меня к алтарю. Ой! Вы дернули меня за волосы!
— Извините, — поспешно произнесла Эми. — Так лучше?
— Отлично. — Альба улыбнулась своей самой чарующей улыбкой. — Вы так чудесно все устроили, Эми.
— Спасибо.
— И вы видели уже столько невест! А бывало так, что жених сбегал прямо из-под венца?
— На моих свадьбах — нет, — коротко отозвалась Эми. — Я сочла бы непрофессиональным с моей стороны допустить такое.
Альба расхохоталась.
— Вы с ног до головы деловая женщина. Неужели вы все видите только сквозь цифры?
— Так надежнее. — Голос Эми звучал сухо, но невеста не обратила на это внимания — она вертелась перед зеркалом, изучая собственное отражение. — Ну, вот, теперь вы готовы ехать.
Наконец невесту усадили на заднее сиденье лимузина рядом с Джастином Хэнксом, братом жениха, на которого была возложена роль посажёного отца. Подружки набились во вторую машину, и кортеж отбыл. Эми облегченно вздохнула. С этой свадьбой все получалось сложнее, чем обычно.
Она отправилась в кабинет и открыла свою записную книжку. Пока все не вернутся из церкви, можно уточнить кое-какие данные по следующей свадьбе. Обычно у нее их бывало штук восемь в месяц — все на разных стадиях подготовки. «Дар небес» пользовался огромным успехом, и в этом была некая ирония судьбы, учитывая то, с чего началась история агентства.
Если бы Вэнс Томпсон не оказался таким бесхребетным слабаком, его мать — бессовестной шантажисткой, а отец — хоть и доброжелательным, но трусом, Эми не сидела бы сейчас здесь. Казалось, у ее ног был весь мир, и в то же время в сердце девушки царила бездонная пустота.
Эми сделала попытку выбросить из головы воспоминания. Все уже кончено. Все давно прошло.
Мысленно она последовала к алтарю за Альбой. Сейчас они, должно быть, уже подъезжают. Сэр Аластер с улыбкой поворачивается к невесте. Счастливая! Ей не придется пережить предательство, увидеть тщательно скрываемые усмешки собравшихся в церкви гостей и зевак.
Нет, Альба степенно и горделиво выйдет из церкви под руку с мужем, а не выбежит из нее вся в слезах, провожаемая сочувственными или насмешливыми взглядами, как это случилось когда-то с другой невестой…
Эми захлопнула книжку. Все равно бесполезно — работать она не могла. Девушка снова отправилась в комнату, где должен был состояться прием. Она надеялась успокоиться, проверяя то, что уже перепроверила двадцать раз. Однако на пороге Эми остановилась. Перед свадебным тортом спиной к ней стоял мужчина. Девушка не видела его лица, однако сама поза мужчины, рассматривавшего многоэтажную кремовую конструкцию, излучала скепсис.
— Простите… — начала девушка.
Мужчина обернулся, и Эми ахнула — она узнала его.
— Мы вас не ждали.
— Мы? — Григ Хэнкс поднял брови. — А вы что, тоже участвуете в этом цирковом представлении?
— Я организовала свадьбу, — холодно отозвалась Эми.
— За деньги?
— Да, мне за это платят. Моя фирма «Дар небес» специализируется на устройстве свадеб.
— На редкость прибыльное дело, если у вас всегда такой размах. И сколько же вы выкачали из моего бедного отца?
— Сэр Аластер сказал, что хочет все самое лучшее.
— Понятно, — но все-таки сколько? — мрачно повторил Григ.
— Эту информацию я вам дать не могу.
— Вы хотите сказать, что еще не закончили подсчитывать, сколько вам обломилось?
— Я хочу сказать, что это вас не касается, — парировала Эми.
— Что? — В голосе Грига смешались гнев и изумление.
— Мой клиент — сэр Аластер, а не вы, и я никогда не предаю доверие своих клиентов.
Глаза мужчины потемнели от гнева.
— Как громко сказано!..
Эми окончательно разъярилась. Григ Хэнкс был высоким, атлетически сложенным красавцем, державшимся с явным достоинством. Однако она была не в том настроении, чтобы оценить его привлекательность. Эми редко случалось так сильно невзлюбить человека при столь коротком знакомстве.
— А вам вообще не следовало бы здесь находиться, — ледяным тоном заявила она.
— Я и не собирался сюда ехать, но в последний момент все же не смог отказать себе в удовольствии полюбоваться на этот фарс.
— Что ж, надеюсь, вас не постигло разочарование.
— Напротив. Все оказалось именно так, как я предполагал: помпезно, пошло и за милю несет триумфом.
— Триумфом?
— Полагаю, Альбина Хэтч должна чувствовать себя триумфатором, коль скоро ей удалось наложить свои хищные лапки на состояние Хэнксов.
— Кто такая Альбина Хэтч?
— Вам она известна под именем Альбы Хэртни, но ее настоящее имя — Альбина Хэтч.
— Вы шпионили за ней, — с отвращением в голосе произнесла Эми.
— Всего лишь провел тщательное расследование. Я этого и не отрицаю. В действительности это надо было сделать моему отцу.
— Ваш отец любит ее. Как вы могли поступить так жестоко — испортить ему такой знаменательный день? Неужели вы его ни капельки не любите?
Григ вспыхнул от гнева.
— Теперь уже вы вторгаетесь на запретную территорию. Я очень привязан к своему отцу. Именно поэтому я и пытался уберечь его, чтобы он не ставил себя в дурацкое положение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…