Отель разбитых сердец - [4]

Шрифт
Интервал

— Рад тебя видеть, Пирс. Что закажешь?

Вместо ответа Пирс большим пальцем правой руки указал в противоположный конец зала. Даллас обернулся и не поверил своим глазам:

— Кейси! Я готов кричать от радости!

Несмотря на мрачное настроение, Кейси улыбнулась. Она была очень привязана к деду и проделала долгий путь, повинуясь настоятельной потребности увидеть его.

— Дедушка, шептала она, пока Даллас, простерев к ней руки, шел через зал. Они прижались друг к другу, затем Даллас, отступив на шаг, поинтересовался:

— Откуда ты взялась?

Внимательно вглядываясь в лицо старика и пытаясь уловить признаки болезни, Кейси ответила:

— Я приехала на машине. Как ты, дедушка?

— Все отлично. Ты проделала весь путь сама?

Кейси заметила, что белые волосы Далласа аккуратно причесаны и он чисто и опрятно одет. На шее у него висело белое полотенце, и голубые глаза за стеклами очков смотрели с любопытством и заботой.

— Не волнуйся, это было даже приятно, — ответила она, сознавая, что все в зале, включая Пирса Уилера, смотрят на них. Но Далласа это не смущало:

— Как ты добралась? Без происшествий?

Взглянув на шерифа, Кейси поняла, что ему тоже интересен ее ответ. Взяв деда за руку, она потянула его из бара и прошептала:

— Мы не могли бы поговорить наедине?

— Только после шести, детка, — Даллас покачал головой, — тогда меня сменит Кэти Себерг. Я дам тебе ключ от комнаты в мотеле, ты можешь там поселиться.

— У тебя нет своего дома?

— Нет, конечно. А зачем он мне нужен? — Даллас подошел к доске, на которой висело несколько ключей, снял один и вернулся к Кейси, слегка ошарашенной тем, что у деда нет собственного жилья.

— Ты хочешь сказать, что живешь в мотеле? — осведомилась она злым шепотом.

— И мне там очень удобно, детка. Я ведь почти не бываю у себя в комнате. На, бери ключ. Блок номер пять. Располагайся поудобнее, а потом приходи, я угощу тебя сандвичем. После ланча, когда все разойдутся, мы сможем немного поболтать.

Кейси обреченно взяла ключ от комнаты.

— Прежде чем ты уйдешь, я хочу познакомить тебя со своим лучшим другом. — Даллас повел ее к стойке.

— Каким другом?

— Шерифом.

— Но…

— Кейси, это Пирс Уилер, Пирс, это Кейси, моя очаровательная внучка, о которой я тебе рассказывал.

Шериф с трудом удерживался от смеха. Кейси обнаружила, что за черными очками скрывались потрясающие серые глаза. Теперь, когда темное стекло больше не разделяло их, она почувствовала, что тонет в их дымчатой глубине.

— Мы уже познакомились, дедушка, — произнесла она ледяным тоном, — шериф объяснил мне, как проехать.

— Ну разве это не чудесно! — воскликнул Даллас. — Нам надо поужинать всем вместе. Ты не против, Пирс?

— Конечно, нет, — мягко ответил Пирс. — Просто предупреди меня заранее.

Чтобы не сказать резкость, Кейси отвернулась.

— Я пойду распакую вещи, дедушка. Скоро вернусь. — Кейси поцеловала Далласа в морщинистую щеку и пошла к выходу.

— Рад был познакомиться, Кейси, — произнес ей вслед Пирс.

— Спасибо, — взглянув на него через плечо, ответила Кейси и, пытаясь сохранять хладнокровие, быстро зашагала к двери бара. — Чертов мужик, — бормотала девушка. Она не позволит всяким смазливым типам давать ей непрошеные советы.

— Она не знала, как проехать? — спросил у Пирса Даллас.

— Кажется, она считала, что это где-то в центре города. Дай-ка мне пару хот-догов и лимонад, Даллас, — сказал Пирс.

Не переставая улыбаться, Даллас принес заказ.

— Меня чуть удар не хватил от удивления, когда я увидел здесь Кейси, — сказал он, ставя тарелку и запотевший стакан на стойку.

— А ты не знал, что она приедет?

— Совершенно не знал. Интересно, как она освободилась на работе? Не думаю, что у нее еще оставался отпуск.

— Чем она занимается в Сан-Франциско? — поинтересовался Пирс.

Даллас гордо улыбнулся.

— У Кейси хорошая работа в крупном рекламном агентстве.

Один из посетителей попросил пива, и Далласу пришлось отойти. Наблюдая, как старик шутит и смеется с посетителями, Пирс ел и думал о Кейси Логан. Он предчувствовал, что ее приезд не сулит Далласу ничего хорошего. Она бы не затеяла эту поездку, чтобы просто повидать его. Что таится в ее зеленых глазах?

Ему не хотелось ссориться с ней, но Пирс чувствовал такую же необходимость защитить Далласа, какую раньше ощутил по отношению к самой Кейси. Что-то в этом старике напоминало ему о детстве. Может быть, потому, что он не знал своего деда, а его отец, шумный и грубый пьяница, ненавидел весь мир. В шестнадцать лет перед Днем Благодарения Пирс удрал из дома и отправился на Запад.

Понабравшийся уличной премудрости дурачок, он и не знал, как далеко забрался, пока его не застигла здесь, в Гармонии, снежная буря. Шерифом в то время был Рассел Добрински. Он и подобрал на улице полузамерзшего, голодного мальчишку. Пирс был бы рад отсидеться хоть в тюрьме, но Расс Добрински привел его к себе домой. Это полностью изменило жизнь Пирса.

У Расса и Роз Добрински было четверо детей, они жили в большом доме и отличались широтой души. Только спустя несколько лет Пирс признался им, что он не сирота, как говорил вначале, боясь, что его отправят назад в Бруклин. Он ходил в школу, жил в их доме, стал членом их семьи. Теперь Расс уже умер, но Роз до сих пор жила в Гармонии, и Пирс часто ее навещал.


Еще от автора Джекки Мерритт
Взаимное притяжение

Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…


Фиктивный брак

Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…


Ранчо в Монтане

После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.


Хозяйка ранчо

Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…


Счастье Дины Колби

Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?


Двое на острове

«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…


Рекомендуем почитать
Твоя женщина здесь

События романа разворачиваются накануне и непосредственно в День Святого Валентина, покровителя всех влюбленных. Именно в этот день решается судьба героини.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскрепощение

Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…