Отель «Магнолия» - [62]

Шрифт
Интервал

- Беги рядом с ним этот марафон, - посоветовала Дотти. - Если не нравится его скорость - вырвись вперед или поотстань. Теперь мяч в твоих руках.

Джолин была рада, что ее занесло в «Аллигатор». На душе стало легче:

- Вы все это знаете по собственному опыту?

- Разумеется, - сказала Дотти. - Меня этому научила жизнь с Брюсом. Мы были лучшими друзьями на протяжении всей нашей юности. И, chere, в те времена все было иначе. Лучшими друзьями девочек были девочки. У мальчиков - мальчики. Я плакала у него на плече, когда меня бросил мой первый парень. Он плакал у меня на плече, когда умер его лучший друг. Мы шли по этому пути много лет, а потом, когда нам обоим было уже за двадцать, вдруг осознали, что на каком-то этапе этого пути влюбились друг в друга.

- А что касается меня, то я все еще в поисках своего Брюса. Я видела, как счастлива была Дотти, и на меньшее не соглашусь, - сказала Люси.

Джолин перевела взгляд на Флосси.

- А что за история у тебя?

- Влюбилась. Потеряла его во Вьетнаме. Но здесь были мои девочки, и они вместе с твоей тетей помогли мне пройти через все это. Сестры сердца; дорогая, так же важны, как любовь. Я не хочу сказать, что не важно, чем закончится твое путешествие с Такером, но... даже не знаю, как это выразить. - Флосси замолчала, так и не нашла подходящих слов.

- Ты встаешь на место Шугар, и мы нуждаемся в тебе, - тихо произнесла Дотти.

- Боже! - ахнула Джолин. - Я недостаточно мудра для этого.

Люси взъерошила пальцами свои кудрявые волосы:

- Это твое мнение, а не наше. И нам нужна четвертая женщина в этом фургоне дружбы.

- Но тетя Шугар доступна по телефону, когда у вас возникают проблемы, -сказала Джолин.

- Да, только у нее запоздавший на несколько десятилетий медовый месяц с Джаспером. Мы, конечно, обсуждаем с ней кое-какие вопросы, но не хотим беспокоить ее слишком часто. Так что прими это как факт, детка, - мы все в одной упряжке. - Флосси хихикнула.

* * *

Темные тучи заволокли небо, когда Джолин ехала обратно к «Аллигатору» в тот вечер. Легковушки и пикапы уже заполонили парковку в ожидании открытия, когда Джолин прибыла на место. Дотти была права насчет пьяниц, которые всегда найдут дорогу в бар.

Но, собственно, Элейн доказала это много лет назад. И Джолин, когда начала работать барменшей, сама убедилась в этом. Однажды мать провела всю ночь в машине, когда съехала в кювет. Слава богу, виски не замерзает, потому что иначе Элейн могла бы умереть, замерзнув изнутри, учитывая, сколько она выпила. Но даже этот эпизод не остановил мать. Автомобиль не слишком пострадал - так, несколько царапин и помятое крыло. И движок работал исправно, так что следующим вечером она снова отправилась в бар.

Дотти бросила Джолин фартук, когда увидела ее в дверях. Джолин нацепила его, обернула завязки вокруг талии и стянула впереди идеальный бант. Она давно научилась этому трюку и помнила о том, что нельзя завязывать фартук сзади. Однажды клиент потянулся через стойку бара и дернул за концы завязок, так что ее чаевые разлетелись во все стороны, вместе с ручкой и блокнотом.

- Ты захватила с собой необходимые вещи, чтобы остаться ночевать, если дороги покроются льдом? - спросила Дотти, надевая фартук.

- Нет, я ездила и по сугробам высотой до подножки, и даже пару раз обогнала торнадо. Со мной все будет в порядке. - заверила Джолин.

Дотти открыла дверь, и вошли только пять человек. Микки был одним из них, и, вместо того чтобы занять свое место при входе, он вскочил на табурет у стойки бара.

- Я устроился на работу в компанию по доставке пива в Тайлере, и, похоже, сейчас все магазины Восточного Техаса переполнены, народ запасается на случай бури. Я тут подумал, не отпустишь ли ты меня сегодня вечером. Моя девушка беспокоится, как я поеду домой в такую непогодь. Если вам не очень уютно без вышибалы, я могу остаться, но... - Концовка повисла в воздухе.

Дотти потянулась через стойку и похлопала его по щеке:

- У меня тут обрез под прилавком, на случай если начнут хулиганить, но я не ожидаю большого наплыва. Езжай домой и будь осторожен на дороге.

- Спасибо, миз Дотти. Мне еще не приходилось никого вышвыривать отсюда, и, поскольку у меня теперь новая работа, ты, возможно, больше не захочешь держать меня по пятницам и субботам вечером, - сказал Микки.

- Мы потом поговорим об этом, - ответила Дотти.

Микки исчез, и Дотти повернулась к Джолин.

- Было время, когда я думала, что он может пригласить тебя на свидание.

- Не в моем вкусе, - улыбнулась Джолин.

Дотти протерла и без того чистый прилавок:

- А кто в твоем вкусе?

- Понятия не имею, просто знаю, кто не в моем, - ответила Джолин.

Распахнулась дверь, и порывом арктического ветра надуло полдюжины ковбоев. Джолин скользнула взглядом по их лицам, но Такера среди них не увидела. Она испытала легкое разочарование и все же надеялась, что он остался дома с Сэсси, смотрит телевизор или, может, измеряет что-то в следующей комнате, над которой они собирались работать.

Следом ввалились еще с десяток человек - желающих выпить и повеселиться, нисколько не испугавшихся прогноза синоптиков. Дотти и Джолин окунулись в работу, разливали пиво по кувшинам и кружкам и даже составляли изысканные коктейли, так что было не до разговоров.


Еще от автора Кэролин Браун
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви. Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство.


Время сестер

В детстве Дана, Харпер и Тони не особо ладили между собой и виделись только летом в маленьком пансионате у доброй бабушки Энни. Спустя годы у женщин по-прежнему не так много общего: непутевый отец и наследство, которое они получают с одним условием – управлять пансионатом сообща. Трем женщинам с разными судьбами предстоит вновь собраться на берегу живописного озера в Техасе, чтобы помимо нескольких коттеджей, маленького домика, кафе и магазинчика, обрести ворох воспоминаний, секретов…и свою семью. Теплая, волшебная сказка о настоящей дружбе, прощении и любви надолго останется в сердце каждого.


Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди. Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном.


Рекомендуем почитать
Дешевка

Признанная королева мира моды — главный редактор журнала «Глянец» и симпатичная дама за сорок Имоджин Тейт возвращается на работу после долгой болезни. Но ее престол занят, а прославленный журнал превратился в приложение к сайту, которым заправляет юная Ева Мортон — бывшая помощница Имоджин, а ныне амбициозная выпускница Гарварда. Самоуверенная, тщеславная и жесткая, она превращает редакцию в конвейер по производству «контента». В этом мире для Имоджин, кажется, нет места, но «седовласка» сдаваться без борьбы не намерена! Стильный и ироничный роман, написанный профессионалами мира моды и журналистики, завоевал признание во многих странах.


Вторая березовая аллея

Аврора. – 1996. – № 11 – 12. – C. 34 – 42.


Антиваксеры, или День вакцинации

Россия, наши дни. С началом пандемии в тихом провинциальном Шахтинске создается партия антиваксеров, которая завладевает умами горожан и успешно противостоит массовой вакцинации. Но главный редактор местной газеты Бабушкин придумывает, как переломить ситуацию, и антиваксеры стремительно начинают терять свое влияние. В ответ руководство партии решает отомстить редактору, и он погибает в ходе операции отмщения. А оказавшийся случайно в центре событий незадачливый убийца Бабушкина, безработный пьяница Олег Кузнецов, тоже должен умереть.


Шесть граней жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков

Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.