Отель «Магнолия» - [61]

Шрифт
Интервал

- Конечно, хочу. Если погода окончательно испортится, можешь остаться ночевать. Мой диван раскладывается в кровать, - сказала Дотти. - А теперь расскажи о своих первых гостях. Я так рада, что ты успела привести все в порядок и принять их. Мы все разузнали про них в церкви. Они провели в «Магнолии» свою первую брачную ночь.

- Да мы их почти не видели. Они направились прямо в свою комнату. Я подала им завтрак, и Мэри взяла его в дверях. Они спустились вниз ровно в одиннадцать, в расчетный час, поблагодарили нас за гостеприимство, расплатились и уехали, - констатировала Джолин, потом подалась вперед и понизила голос: - Они вместе принимали ванну.

- И так каждый год! - добавила Дотти и ее зеленые глаза блеснули. - Мэри говорит, ей плевать, что Джерри приходится глотать виагру, как М amp:M’S, и что гравитация неумолимо тянет ее сиськи к земле - она все равно будет заниматься сексом в ванной, как они это делали в свою первую брачную ночь.

Джолин хихикнула:

- Как раз вчера вечером Такер говорил, что надеется, ему они не понадобятся, когда ему перевалит за шестьдесят.

- О? - Дотти склонила голову набок. - И что же привело к такому разговору?

- То, что происходит в «Магнолии», остается в ее стенах, как в Лас-Вегасе, не забыла? Но мы говорили о Мэри и Джерри - просто звуки блуждают по трубам. - Джолин покраснела.

- Если ты хотя бы не подумала о сексе в ванной с Такером, когда все это происходило, тогда ты точно сумасшедшая, - заявила Дотти. - Я все время думаю о том, как мы занимались этим с Брюсом, даже если не слышу никакого шума.

Румянец стал еще ярче.

- Ладно, значит прошлой ночью мне это снилось, и я проснулась немного сердитой от того, что это было не наяву.

- Тогда, по крайней мере, ты думала о сексе с ним, иначе тебе бы это не приснилось. - заявила Дотти и прижала ладонь к ее щеке. - Не красней, дорогая. Мы - взрослые женщины со своими потребностями.

- Но... - начала было Джолин.

- Расскажи мне все об этих «но», - попросила Дотти.

- Пока он не забудет Мелани, какой смысл даже думать об этом?

- Трудно расстаться с тем, кого любишь, chere. Ты когда-нибудь думала о том, что сама судьба привела его сюда...

- Кого и куда привела судьба? - входя через заднюю дверь, поинтересовалась Люси.

- Что ты здесь делаешь? - возмутилась Дотти. - И как ты сюда попала?

- У тебя начинается деменция. Ты сама дала мне ключ после смерти Брюса на случай, если ты вдруг умрешь, чтобы копы не ломали дверь. Помнишь? - спросила Люси.

- Конечно, помню, но я даже не слышала, как открылась дверь, -удивилась Дотти.

- Мы пришли, чтобы уговорить тебя пойти с нами в магазин, - заявила Флосси и повесила пальто на спинку стула. - Ты не можешь жить на том, что находится там, наверху, вон на той полке. - Она указала на спиртное за стойкой бара.

- Так что там насчет судьбы? - Люси сняла пальто и швырнула его на соседний столик.

- Я говорила Дотти, что Такеру ужасно тяжело двигаться вперед. -объяснила Джолин.

- И, прежде чем меня так грубо прервали, я собиралась сказать, что, возможно, судьба привела его сюда, чтобы Джолин помогла ему расстаться с прошлым, - добавила Дотти.

Флосси сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

- Насколько я понимаю, ему нужно жить дальше и навсегда бросить свое пьянство по выходным. Тут я согласна с Дотти. Судьба привела его в «Магнолию», чтобы вы стали друзьями и ты помогла ему.

- Судьба тут ни при чем, - отрезала Люси. - Милая, тебе ведь известно, что на небесах нет ни единого часового механизма? Это потому, что там никто никуда не торопится. Бог разрабатывает план на долгие годы вперед, по которому вы с Такером соединитесь и вместе отправитесь в исцеляющее путешествие. Такер поможет тебе, а ты поможешь ему. А теперь давай с самого начала, расскажи нам все-все-все.

Джолин рассказала, как Такер заявил, что ему нужно выпить, но вместо этого поехал на кладбище.

- Люси, ты говоришь, что я следую каким-то духовным путем по долгосрочному плану, разработанному на небесах. - Она повернулась к Флосси. - Ты думаешь, нам с Такером суждено стать друзьями. - Ее взгляд переместился к Дотти. - А что говорит судьба?

- Она говорит, что ты могла бы помочь Такеру, просто выслушивая его. Но я думаю, что он был послан в гостиницу, чтобы помочь тебе. Ваши пути переплетаются. Он простил своего тестя и принял его извинения. Ты простила своего отца за то, что он умер так рано? Или свою мать за все страдания, через которые она заставила тебя пройти? - спросила Дотти.

Джолин отрицательно покачала головой:

- Я думала, что простила, когда отвезла их прах на морское побережье, но, как только Такер начинает говорить о своей боли, моя боль тут же всплывает на поверхность.

Дотти похлопала ее по коленке:

- Прощение - это не спринт а марафон, chere.

- Но что на финише? Если Бог или судьба предопределили все это, в чем развязка? - спросила Джолин.

- А это, дорогая, - улыбнулась Флосси, - зависит от тебя. За тобой последнее слово. Что бы ни сделали высшие силы, чтобы поместить тебя в эти обстоятельства, включая то, что сидишь здесь, в «Аллигаторе», с тремя назойливыми старухами, они свою работу выполнили. Теперь ты делаешь выбор.


Еще от автора Кэролин Браун
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви. Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство.


Время сестер

В детстве Дана, Харпер и Тони не особо ладили между собой и виделись только летом в маленьком пансионате у доброй бабушки Энни. Спустя годы у женщин по-прежнему не так много общего: непутевый отец и наследство, которое они получают с одним условием – управлять пансионатом сообща. Трем женщинам с разными судьбами предстоит вновь собраться на берегу живописного озера в Техасе, чтобы помимо нескольких коттеджей, маленького домика, кафе и магазинчика, обрести ворох воспоминаний, секретов…и свою семью. Теплая, волшебная сказка о настоящей дружбе, прощении и любви надолго останется в сердце каждого.


Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди. Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном.


Рекомендуем почитать
Дом иллюзий

Достигнув эмоциональной зрелости, Кармен знакомится с красивой, уверенной в себе девушкой. Но под видом благосклонности и нежности встречает манипуляции и жестокость. С трудом разорвав обременительные отношения, она находит отголоски личного травматического опыта в истории квир-женщин. Одна из ярких представительниц современной прозы, в романе «Дом иллюзий» Мачадо обращается к существующим и новым литературным жанрам – ужасам, машине времени, нуару, волшебной сказке, метафоре, воплощенной мечте – чтобы открыто говорить о домашнем насилии и женщине, которой когда-то была. На русском языке публикуется впервые.


Плановый апокалипсис

В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".


Дешевка

Признанная королева мира моды — главный редактор журнала «Глянец» и симпатичная дама за сорок Имоджин Тейт возвращается на работу после долгой болезни. Но ее престол занят, а прославленный журнал превратился в приложение к сайту, которым заправляет юная Ева Мортон — бывшая помощница Имоджин, а ныне амбициозная выпускница Гарварда. Самоуверенная, тщеславная и жесткая, она превращает редакцию в конвейер по производству «контента». В этом мире для Имоджин, кажется, нет места, но «седовласка» сдаваться без борьбы не намерена! Стильный и ироничный роман, написанный профессионалами мира моды и журналистики, завоевал признание во многих странах.


Вторая березовая аллея

Аврора. – 1996. – № 11 – 12. – C. 34 – 42.


Антиваксеры, или День вакцинации

Россия, наши дни. С началом пандемии в тихом провинциальном Шахтинске создается партия антиваксеров, которая завладевает умами горожан и успешно противостоит массовой вакцинации. Но главный редактор местной газеты Бабушкин придумывает, как переломить ситуацию, и антиваксеры стремительно начинают терять свое влияние. В ответ руководство партии решает отомстить редактору, и он погибает в ходе операции отмщения. А оказавшийся случайно в центре событий незадачливый убийца Бабушкина, безработный пьяница Олег Кузнецов, тоже должен умереть.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.