Отель «Магнолия» - [31]

Шрифт
Интервал

- То, что сказано в «Магнолии», и останется в «Магнолии», как говорят про Вегас. - заверил он, положил руку ей на плечо и пожалел о том, что не может сделать большего, чтобы хоть немного облегчить ее боль.

- Спасибо тебе. Никогда не догадаешься, кто явился в бар и торчал там до полуночи, - заговорщически произнесла она и уронила руки на колени.

Он убрал руку и попытался угадать:

- Люси со своим новым бойфрендом, и они заказали какой-то экзотический напиток, рецепт которого тебе пришлось искать в книге, потому что ты даже не знаешь, как его готовить?

Она снова наполнила стакан молоком.

- Не-а. Флосси, но она надеялась застукать там Люси. И ты никогда не догадаешься почему, - решительно заявила она и не дала ему ответить: -Потому что, если бы Люси пришла в бар, это означало бы, что с религией покончено.

- И тогда им не пришлось бы ходить с ней в церковь, верно? - спросил Такер.

- Точно, - согласилась Джолин и зевнула. - А теперь я иду спать. Я не смогу заснуть, если просижу до рассвета. Увидимся около полудня и еще несколько часов поработаем, прежде чем я уеду в бар.

- О нет, - покачал головой Такер. - В субботу я работаю до полудня. Пять с половиной дней в неделю - это мой предел. Так что спи, сколько хочешь. Я собираюсь составить планы для других комнат и в понедельник мы вернемся к ним.

- Как скажешь, партнер, - отчеканила Джолин и направилась к двери, но на полпути обернулась. - Спасибо, что выслушал. Сразу все вылетело из головы.

- Всегда пожалуйста, - сказал он. - За терапию я беру больше. На следующей неделе получишь счет.

- Я расплачусь кормежкой.

- Ну не нахалка ли?

Она громко рассмеялась:

- Нет, сэр! Вы меня путаете со своей кошкой.

Глава восьмая

В субботу вечером Джолин припарковалась возле бара и порылась в сумочке в поисках телефона. Накануне она внесла контакт Дотти в быстрый набор, так что теперь ей оставалось лишь нажать нужную кнопку.

- Пожалуйста, только не говори мне, что ты передумала и не приедешь сегодня, - ответила Дотти.

- Вовсе нет, - успокоила ее Джолин. - Я стою у двери. Откроешь мне?

- Бегу.

Джолин выскользнула из машины, сунула телефон в задний карман джинсов и перекинула сумочку через плечо. Дотти уже стояла в дверях и махала ей рукой.

- Иди скорей, пока ветер не унес тебя через байу прямо в Луизиану, а мы обе знаем, чем это может закончиться, - рассмеялась Дотти.

- Будет трудно уехать оттуда, верно?

- Ты все понимаешь, дорогая. Мой отец любил родной штат почти так же сильно, как мама. - Дотти последовала за ней по коридору.

- Как и мой отец. Он все время вспоминал Луизиану, - согласилась Джолин.

- А где похоронены твои родители? - спросила Дотти.

- Мы с тетей Шугар и дядей Джаспером развеяли их прах в Мексиканском заливе недалеко от Панама-Сити-Бич. Они провели там медовый месяц, и я хотела вернуть их туда, где они оба были счастливы, - ответила Джолин. -Знаешь, что делать, когда жизнь подкидывает тебе лимоны?

- Надо добавить текилы, - уверенно произнесла Дотти, щелкнула пальцами и станцевала короткую сальсу.

- Или выбросить их в мусорное ведро и испечь шоколадный торт, - хихикнула Джолин.

- Теперь мы с тобой на одной волне. Я обожаю шоколад! - заявила Дотти и прошла вглубь бара. - Судя по забитой парковке, нас ждет еще один безумный вечер. Похоже, прошел слух, что у меня появилась новая сексапильная барменша.

- О, да ладно тебе. - улыбнулась Джолин.

- Это правда, chere. Они приходят в надежде, что ты позволишь им отвезти тебя домой.

Дотти открыла парадную дверь, и в бар хлынула разгоряченная толпа. Через пять минут у стойки не осталось ни одного свободного табурета, а музыкальный автомат работал на полную катушку. Джолин разливала пиво по кувшинам под песню Блейка Шелтона «Поцелуй мой деревенский зад». Каждый раз, когда звучала строчка с названием песни, все поднимали кружки и подпевали хором.

- Сегодня у нас шумная компания, - заметила Дотти.

- Похоже на то. А где Бубба? - Джолин огляделась вокруг, выискивая глазами вышибалу из вчерашней смены.

- Позвонил сегодня днем и уволился. Видишь того грозного парня в тени у двери? Это Микки, он обещал, что поработает здесь немного, - ответила Дотти.

Джолин посмотрела в ту сторону. Хотя Микки и не отличался высоким ростом, от него исходила аура уверенности, убеждавшая в том, что он может запросто положить на лопатки любого из тех накачанных рестлеров, что красуются на телеэкранах.

- Не то, что ты ожидала увидеть? - спросила Дотти.

- Похоже, он справится с этой работой, - ответила Джолин.

- Да запросто! - улыбнулась Дотти.

- И есть какие-то особые причины для такой уверенности? - спросила Джолин, протирая стойку бара.

- Он заработал репутацию лучшего вышибалы в нескольких барах округа. Беда в том, что он не любит подолгу задерживаться на одном месте. Но я думаю, у него есть постоянная сожительница, - сказала Дотти.

- Это его личное дело. Главное, чтобы он следил здесь за порядком, тебя ведь больше ничего не интересует, не так ли? - ответила Джолин, когда подала клиенту виски с колой.

- Аминь! - Дотти подняла вверх большие пальцы. - Я просто подумала, когда нанимала его, что, может, он пригласит тебя на свидание.


Еще от автора Кэролин Браун
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви. Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство.


Время сестер

В детстве Дана, Харпер и Тони не особо ладили между собой и виделись только летом в маленьком пансионате у доброй бабушки Энни. Спустя годы у женщин по-прежнему не так много общего: непутевый отец и наследство, которое они получают с одним условием – управлять пансионатом сообща. Трем женщинам с разными судьбами предстоит вновь собраться на берегу живописного озера в Техасе, чтобы помимо нескольких коттеджей, маленького домика, кафе и магазинчика, обрести ворох воспоминаний, секретов…и свою семью. Теплая, волшебная сказка о настоящей дружбе, прощении и любви надолго останется в сердце каждого.


Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди. Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном.


Рекомендуем почитать
Дешевка

Признанная королева мира моды — главный редактор журнала «Глянец» и симпатичная дама за сорок Имоджин Тейт возвращается на работу после долгой болезни. Но ее престол занят, а прославленный журнал превратился в приложение к сайту, которым заправляет юная Ева Мортон — бывшая помощница Имоджин, а ныне амбициозная выпускница Гарварда. Самоуверенная, тщеславная и жесткая, она превращает редакцию в конвейер по производству «контента». В этом мире для Имоджин, кажется, нет места, но «седовласка» сдаваться без борьбы не намерена! Стильный и ироничный роман, написанный профессионалами мира моды и журналистики, завоевал признание во многих странах.


Вторая березовая аллея

Аврора. – 1996. – № 11 – 12. – C. 34 – 42.


Антиваксеры, или День вакцинации

Россия, наши дни. С началом пандемии в тихом провинциальном Шахтинске создается партия антиваксеров, которая завладевает умами горожан и успешно противостоит массовой вакцинации. Но главный редактор местной газеты Бабушкин придумывает, как переломить ситуацию, и антиваксеры стремительно начинают терять свое влияние. В ответ руководство партии решает отомстить редактору, и он погибает в ходе операции отмщения. А оказавшийся случайно в центре событий незадачливый убийца Бабушкина, безработный пьяница Олег Кузнецов, тоже должен умереть.


Шесть граней жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков

Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.