Отель «Магнолия» - [32]

Шрифт
Интервал

- Ха! Впрочем, он немного напоминает мне моего первого парня. Мне тогда было тринадцать, а ему - четырнадцать. Он подарил мне первый поцелуй. В то лето он гостил в «Магнолии» со своей бабушкой целую неделю.

- А Шугар знала? - спросила Дотти.

- Не-а, я ей не говорила, - ответила Джолин.

- А сколько тебе было, когда у тебя появился серьезный бойфренд?

- Шестнадцать. Сразу после смерти папы, но мы расстались через пару месяцев. Он хотел, чтобы я выпивала вместе с ним, но я и тогда не притрагивалась к бутылке, - ответила Джолин. - А как насчет твоего первого парня?

- Это история на потом, - ответила Дотти.

Еще одна кучка посетителей протиснулась в бар, прерывая их разговор шумом и гамом. Джолин обернулась и увидела, как Люси и Флосси забираются на только что освободившиеся табуреты. Волосы Люси были тщательно уложены, и обе старушки щеголяли в джинсах, ботинках и ковбойских рубашках с перламутровыми кнопками.

- Что вам предложить, милые леди? - спросила Джолин.

- Две штуки того, что ты делала Флосси вчера вечером. Она весь день только об этом и говорит, - ответила Люси.

- Не могу поверить, что ты здесь, Люси, - сказала Джолин. - И выпиваешь?

- Один глоток мне не повредит. Иисус сам пил вино. И мне нужно убедиться в том, что Дотти заботится о тебе должным образом, - сказала Люси.

- Люси призналась, что влюблена в проповедника, который служил на похоронах ее последнего бойфренда. - пробормотала Флосси. - Нам никогда не выбить из нее религиозную дурь, если она обольстит его и заманит в свои атласные простыни.

- О, тише, - шикнула на нее Люси. - Прошу прощения. Мне нужно отлучиться в дамскую комнату.

- А что стало с тем парнем, который собирался встретиться с ней в баре? - спросила Дотти, когда Люси удалилась на почтительное расстояние.

- Она говорит, что он был послан, чтобы искушать ее, как дьявол пытался искушать Иисуса. - сказала Флосси. - Боюсь, что дело не только в религиозной фазе. Возможно, нам придется вразумить ее - как-нибудь днем сделаем это здесь, в баре.

- Почему здесь? - спросила Джолин.

- Потому что... - Флосси вздохнула. - В «Магнолии» нельзя, поскольку... -Она запнулась.

- Это из-за Такера? - подсказала Джолин.

- Мы будем пить много вина и, может быть, виски, и не нужно, чтобы... -замялась Дотти в нерешительности. - Мы понимаем, почему Такер выпивает по выходным, особенно после смерти Мелани, но...

- Я подумала, лучше всего сделать это завтра после воскресного обеда, -вставила Флосси. - Чем скорее, тем лучше. У тебя есть какие-нибудь идеи насчет того, как вытащить ее из дома и привезти сюда, Джолин?

Джолин с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Конечно, очень печально, что Мелани умерла и Такер никак не может прийти в себя, но он вовсе не нуждался в том, чтобы с ним нянчились. В конце концов, он взрослый мужчина. И наверняка ему ненавистна сама мысль о том, что эти старые клячи жалеют его.

- Вы уже проводили такие беседы раньше? - твердо спросила Джолин, подавая им дайкири.

- Ага. - кивнула Дотти. - Они вразумляли меня после смерти мужа. Я топила горе в бутылке. Так что неспроста говорю о том, что понимаю душевное состояние Такера. Он бывает здесь очень часто, chere.. почти каждую субботу, и выпивает крепко. Правда, никому не мешает и никогда не напивался настолько, чтобы мне приходилось забирать у него ключи от машины, но все равно ему не нужно участвовать в том, что мы собираемся проделать с Люси. -Сделав секундную паузу, Дотти наклонилась и прошептала: - Мне сказали, что по-настоящему он напивается дома, после того как уходит отсюда.

- Дотти, почему бы тебе не бросить это дерьмовое словечко - chere? -проворчала Флосси. - Ты же в Техасе и живешь здесь больше шести десятков лет, так что говори дорогая или милая, как все мы.

- Не цепляйся ко мне. Могут у меня быть свои слабости? - парировала хозяйка «Аллигатора».

- Одно дело - распить бутылку вина, и совсем другое - отговаривать женщину от того, что она считает любовью всей своей жизни, - заметила Джолин. - И Такер - большой мальчик. Не понимаю, почему вы не можете поговорить с ней за обедом в «Магнолии»?!

- Скажешь тоже - бутылку! - фыркнула Флосси, и дайкири едва не хлынул у нее из носа. - Мы осушили шесть упаковок дешевого вина, пока вразумляли Дотти. Это она с виду миниатюрная, а пьет, как бугай.

Неожиданно Флосси ахнула и стала показывать пальцем в дальний угол.

- Ты видишь, кто там сидит в самом конце бара?

Джолин привстала на цыпочки, бросая взгляд поверх их голов. И тотчас встретилась глазами с Такером.

- Боже правый, - пробормотала она. - Он здесь.

- Подумать только, она молится в баре, - рассмеялась Флосси. - Нам, возможно, придется проводить беседу не только с Люси, но и с ней.

- И он на моей половине бара, так что об этом не беспокойся. - Дотти поспешила прочь, чтобы обслужить клиента.

* * *

Такер сделал глоток своего напитка и удивленно заморгал. Похоже, у него начались видения. Эта девушка не могла быть Джолин. Джолин работала в «Южном комфорте». Она слишком шикарна для барменши из такой забегаловки, как «Аллигатор». Он зажмурился и снова открыл глаза.

«Сам подумай, Дотти - хозяйка этого заведения, и она подруга Шугар, так почему бы ей не взять Джолин на работу?» - вновь дал о себе знать голос Мелани.


Еще от автора Кэролин Браун
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви. Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство.


Время сестер

В детстве Дана, Харпер и Тони не особо ладили между собой и виделись только летом в маленьком пансионате у доброй бабушки Энни. Спустя годы у женщин по-прежнему не так много общего: непутевый отец и наследство, которое они получают с одним условием – управлять пансионатом сообща. Трем женщинам с разными судьбами предстоит вновь собраться на берегу живописного озера в Техасе, чтобы помимо нескольких коттеджей, маленького домика, кафе и магазинчика, обрести ворох воспоминаний, секретов…и свою семью. Теплая, волшебная сказка о настоящей дружбе, прощении и любви надолго останется в сердце каждого.


Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди. Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном.


Рекомендуем почитать
Сѣверу Сѣверное

Сборникъ разсказовъ на старославянскомъ языкѣ съ многоплановой сюжетной линіей и суммой жанра хронооперы (путешествія во времени), былички (деревенская мистика) и альтернативной исторіи Совѣтскаго Союза. Межполовая романтика присутствуетъ.


Дешевка

Признанная королева мира моды — главный редактор журнала «Глянец» и симпатичная дама за сорок Имоджин Тейт возвращается на работу после долгой болезни. Но ее престол занят, а прославленный журнал превратился в приложение к сайту, которым заправляет юная Ева Мортон — бывшая помощница Имоджин, а ныне амбициозная выпускница Гарварда. Самоуверенная, тщеславная и жесткая, она превращает редакцию в конвейер по производству «контента». В этом мире для Имоджин, кажется, нет места, но «седовласка» сдаваться без борьбы не намерена! Стильный и ироничный роман, написанный профессионалами мира моды и журналистики, завоевал признание во многих странах.


Вторая березовая аллея

Аврора. – 1996. – № 11 – 12. – C. 34 – 42.


Антиваксеры, или День вакцинации

Россия, наши дни. С началом пандемии в тихом провинциальном Шахтинске создается партия антиваксеров, которая завладевает умами горожан и успешно противостоит массовой вакцинации. Но главный редактор местной газеты Бабушкин придумывает, как переломить ситуацию, и антиваксеры стремительно начинают терять свое влияние. В ответ руководство партии решает отомстить редактору, и он погибает в ходе операции отмщения. А оказавшийся случайно в центре событий незадачливый убийца Бабушкина, безработный пьяница Олег Кузнецов, тоже должен умереть.


Шесть граней жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков

Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.