Отель «Гранд Вавилон» - [55]
— Не имел этого удовольствия, — сказал маленький Феликс, вновь кланяясь и рассеянно беря бутылку, которая лежала у него под рукой.
— В таком случае вам повезло, — заметила Нелла. — Добрые три минуты я была уверена, что застряла в этой решетке, папочка, при этом мои плечи были внутри, а все остальное снаружи. Тем не менее наконец, после мучительных усилий, я протиснулась в дыру и, скорее мертвая, чем живая, свалилась в этот странный подвал. Затем я задумалась, что мне делать дальше. Ждать ли мне, пока вернется таинственный посетитель, и заколоть его моими карманными ножницами, если он попытается войти сюда, или же поднять тревогу. Прежде всего я вернула на место сломанную решетку, затем зажгла спичку и увидела, что я приземлилась среди уймы бутылок. Спичка догорела, а другой у меня не было. Так что я села в углу подумать. И только я решила подождать и посмотреть, не вернется ли посетитель, как услышала шаги, затем голоса, а потом вошли вы. Должна сказать, что я была захвачена врасплох, особенно когда узнала голос мистера Вавилона. Видите ли, я не хотела напугать вас. Если бы я выскочила из-за бутылок и завопила бы: «Бу-у-у-у!» — то с вами мог случиться удар. Я хотела подумать, каким способом обнаружить свое присутствие как можно мягче. Но ты избавил меня от затруднения, папочка. Неужели я действительно дышала так громко, что ты сумел услышать меня?
Девушка закончила свое странное повествование, и в подвале на несколько мгновений воцарилась тишина. Рэксоул просто утвердительно кивнул, отвечая на ее последний вопрос.
— Хорошо, Нелла, моя девочка, — сказал наконец миллионер, — мы очень ценим твои гимнастические упражнения, очень ценим. Но теперь, я думаю, тебе лучше отправиться в кровать. Готов поставить свой последний доллар, что здесь намечается серьезная передряга.
— Если здесь будет ограбление, мне так хочется увидеть это, — принялась упрашивать его Нелла. — Я никогда не видела, как ловят за руку грабителя.
— Нет, не ограбление, моя дорогая. Предполагаю, что здесь произойдет нечто гораздо худшее, чем ограбление.
— В таком случае — что? — выкрикнула она. — Убийство? Поджог? Динамитный заговор? Это просто великолепно!
— Мистер Вавилон сообщил мне, что Жюль в Лондоне, — спокойно сказал Рэксоул.
— Жюль! — воскликнула она почти шепотом, и ее тон мгновенно стал предельно серьезным. — Тогда побыстрее выключите свет!
Подскочив к выключателю, она повернула его, и подвал погрузился во тьму.
— Если он вернется и увидит свет, то испугается и уйдет, — сказала Нелла. — Этого нельзя допустить.
— Да, нельзя допустить, мисс Рэксоул, — сказал Вавилон, и теперь в его голосе звучала нота восхищения сметливостью девушки, которую Рэксоул расслышал с немалой родительской гордостью.
— Послушай, Нелла, — сказал Рэксоул, увлекая за собой дочь в мрачную глубину подвала, — нам представляется, что Жюль может попытаться подменить бутылку с вином — бутылку, которая, возможно, попадет к князю Эугену. Не думаешь ли ты, что человек, которого ты видела, мог быть Жюлем?
— Прежде мне и в голову это не приходило, но теперь, когда ты упомянул его имя, мне кажется, что это был он.
— Хорошо, а теперь послушай, что я скажу. Не стоит терять времени. Если он вообще сюда придет, то должен быть здесь очень скоро, и ты сможешь нам помочь.
Рэксоул объяснил, какую, по его мнению, следует избрать тактику в отношении Жюля. Если тот все же вернется, то надо не препятствовать ему, а всего лишь следить за ним через стеклянную дверь.
— Вы хотите схватить мистера Жюля живым? — спросил Вавилон, который, казалось, был ошеломлен этими непривычными для него методами борьбы с преступниками. — Конечно, — прибавил он, — было бы проще и легче сообщить полиции о ваших подозрениях и предоставить все это дело им.
— Мой дорогой друг, — сказал Рэксоул, — мы уже зашли слишком далеко без полиции, чтобы звать ее сейчас, когда почти все уже раскрыто. Вы знаете, мне очень хочется самолично схватить негодяя. Я оставлю здесь вас и Неллу, раз уж она хочет все увидеть, и устрою так, чтобы Жюль, проникнув в подвал, не смог выбраться из него, во всяком случае, через решетку. Вам лучше расположиться по другую сторону застекленной двери, в большом погребе, откуда вы сможете наблюдать за ним. Все, что от вас требуется, это следить за тем, что делает этот малый. Если у него в отеле есть какой-нибудь сообщник, то мы, возможно, сумеем его обнаружить.
Рэксоул зажег спичку и, заслонив ее рукой, вывел их из маленького погреба.
— Теперь, если вы запрете снаружи эту стеклянную дверь, он уже не сможет ускользнуть этим путем: стеклянные окошечки слишком малы, а деревянный переплет слишком крепок. Так что, если он попадет в ловушку, вы оба получите удовольствие наблюдать, оставаясь при этом в полной безопасности, как он бьется в западне; но, возможно, вам самим лучше ему не показываться.
И через мгновение Нелла и Феликс Вавилон остались в погребе в полной темноте, слушая удаляющиеся шаги Теодора Рэксоула. Но еще не замолк звук этих шагов, как их ушей достиг другой звук — звяканье отодвигаемой решетки в маленьком погребе.
Роман известного английского писателя Арнольда Беннета (1867–1931) «Повесть о старых женщинах» описывает жизнь сестер Бейнс и окружающих их людей. Однако более всего писателя интересует связь их судеб с социальными сдвигами в развитии общества.
На заре своей карьеры литератора Арнольд Беннет пять лет прослужил клерком в лондонской адвокатской конторе, и в этот период на личном опыте узнал однообразный бесплодный быт «белых воротничков». Этим своим товарищам по несчастью он посвятил изданную в 1907 году маленькую книжку, где показывает возможности внести в свою жизнь смысл и радость напряжения душевных сил. Эта книга не устарела и сегодня. В каком-то смысле ее (как и ряд других книг того же автора) можно назвать предтечей несметной современной макулатуры на тему «тайм-менеджмента» и «личностного роста», однако же Беннет не в пример интеллигентнее и тоньше.
Герои романов «Восемь ударов стенных часов» М. Леблана и «Дань городов» А. Беннета похожи друг на друга и напоминают современных суперменов: молодые, красивые, везучие и непременные главные действующие лица загадочных историй, будь то тайна украденной сердоликовой застежки или браслета, пропавшего на мосту; поиски убийцы женщин, чьи имена начинаются с буквы «Г» или разгадка ограбления в престижном отеле.Каскад невероятных приключений – для читателей, увлеченных авантюрными, детективными сюжетами.
«Великий Вавилон» — захватывающий детектив, написанный выдающимся английским мастером слова Арнольдом Беннетом, который заслужил репутацию тонкого психолога.Лучшая гостиница Лондона, «Великий Вавилон», где часто останавливаются члены королевских и других знатных семей Европы, переходит в руки нового владельца. Теодор Раксоль, американский миллионер, решает приобрести отель из чистой прихоти. Прежний владелец «Вавилона» предупреждает американца, что он еще раскается в своем решении. Тот относится к предостережению с насмешкой — ровно до тех пор, пока в отеле не начинают происходить самые невероятные события.
В сборник вошли романы английской писательницы Рут Рэнделл «Волк на заклание» и американского писателя, драматурга Арнольда Беннета «Отель „Гранд Вавилон“».Оба романа, написанные в жанре классического детектива, являются высокохудожественными произведениями. Захватывающие и увлекательные сюжеты заинтересуют самого взыскательного читателя.
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.