Отец по договору - [38]

Шрифт
Интервал

— А теперь нам бояться нечего. Все хорошо.

Радость переполняла Аллана, почти переливаясь через край. Линор в его объятиях не делала ни малейшей попытки освободиться, напротив, сама обвила его руками. Черт возьми, как же они подходят друг другу!

Наконец молодая женщина слегка отстранилась, и Аллан тотчас же отпустил ее, ощущая разочарование и странную пустоту. Не руки его опустели, а сердце.

Пустяки, строго сказал он себе. Это из-за Наследничка я расчувствовался, больше не из-за чего.

— Я позвонила тебе на работу, желая сразу сообщить новости, но Кэтрин сказала, что ты на совещании и вообще у тебя трудный день. Вот я и решила устроить сюрприз.

— Правильно. — Аллан сел на место, улыбаясь радостно, как ребенок. — Если бы я знал об этом на работе, от меня бы не было никакого толку весь остаток дня. Клиент рассказывал бы мне о ликвидационном процессе, а я бы хихикал и лез к нему обниматься.

Усталость трудного дня слетела с Аллана, как шелуха. Он хотел праздновать. Хотел пить шампанское и танцевать. Кружиться в вальсе в паре с Линор в этом прекрасном зале…

— Значит, я поступила верно, заставив тебя подождать.

Да, несомненно, это было так. Но вообще-то Аллан уже замучился ждать. Ждать, когда она наконец привыкнет к его присутствию в своей жизни и согласится стать его женой. Нужно было предпринять какой-то особый шаг, чтобы убыстрить этот затянувшийся процесс ожидания.

— Линор, что ты думаешь насчет того, чтобы устроить прием для постоянных клиентов фирмы?

Она удивленно распахнула глаза.

— Это хорошая мысль. В Лондоне множество подходящих ресторанов…

— Нет, я хотел бы пригласить их сюда. Как тебе идея сыграть роль хозяйки бала?

Линор выглядела потрясенной, как будто ее застигли врасплох. Наверное, так оно и было.

— Но дом еще не до конца обставлен. Мебель для гостиной не прибыла… Там, понимаешь ли, будет стоять очень редкий гарнитур, и мистер Бишоп не может сказать точно, когда его доставят. И стеллажи для библиотеки нужно ждать еще недели две.

— Тогда узнай у мистера Бишопа поточнее, когда все будет готово, и мы назначим точный день приема. Время терпит. Как думаешь, за месяц ты справишься?

— Да. — В голосе Линор не было ни малейшего сомнения.

— Отлично. Тогда в понедельник мы с Кэтрин поговорим о дате. Все остальное — на твое усмотрение. Я предлагаю тебе составить программу вечера.

— Я же этим никогда не занималась…

— Не думаю, чтобы это было труднее, чем спланировать благотворительный концерт. Тем более что публика будет разношерстная — от главы местного банка до Кевина Ладлоу.

Линор не удержалась и захлопала в ладоши.

— Вот будет весело!

Аллана обрадовал ее энтузиазм.

— Тогда набросай план вечера, а мы его на днях обсудим. Конечно, хотелось бы поскорее устроить прием в собственном доме, но перегружать тебя работой я вовсе не собираюсь. Поэтому если понадобится какая-нибудь помощь, сразу скажи.

— Не волнуйся, такая работа мне только в радость.

— Я на тебя рассчитываю.

— Ты и не представляешь, какой комплимент мне делаешь такими словами.

Это и в самом деле была очень важная для Линор похвала. Она добилась от Аллана доверия, добилась, что он поручил ей что-то важное для него самого!

— Но я действительно рассчитываю на твою помощь, — подтвердил Аллан. — Ты сделала из моей холостяцкой берлоги настоящий дом, и я вижу, что ты в самом деле можешь многое.

Щеки Линор пылали от удовольствия.

— Ты не разочаруешься, — горячо пообещала она. — Только не забывай меня слегка притормаживать, если я уж слишком разгонюсь.

Аллан засмеялся.

— Я готов делать все, что ты попросишь. Если надо будет, приторможу.

Как бы ему хотелось разослать приглашения на прием за подписью, «мистер и миссис Аллан Форестер»! Даже сама эта мысль вызвала у него прилив радости.

— Все, что мы с тобой делаем вместе, Линор, получается очень хорошо!

— Это действительно так, — согласилась она негромко и покраснела.

Аллан проследил за ее взглядом — она смотрела на свой округлый живот и гладила его ладонью.

10

— Послу…

Он осекся на полуслове и замер на пороге ее комнаты.

Линор, очевидно, только что вернулась из ванной. Волосы ее еще были влажными и рассыпались волнистыми прядями по плечам. На молодой женщине была надета только короткая сорочка, а поверх нее — клетчатая рубашка Аллана. В довершение всего верхние пуговицы рубашки были расстегнуты. А длинные золотисто-загорелые ноги и вовсе не прикрывало ничего.

— Прости. У тебя было не заперто…

— Все в порядке. Я принимала душ и собиралась одеваться для приема.

Она откинула непослушную прядь со лба, и сердце Аллана дрогнуло.

— Надо же, мы готовились целый месяц, а теперь, когда наконец настал этот самый день, мне кажется, что ничего не готово. — Линор нервно засмеялась. — Ты чего-нибудь хотел? Говори скорее, мне нужно одеваться.

О да. Аллан действительно кое-чего хотел, и с каждой секундой все сильнее. Он хотел ее.

Причем желание это не уходило все дни ее пребывания в его доме, порой вспыхивая с особой силой… Вот так, как сейчас. Она была совсем близко, выглядела необыкновенно желанной. Ноздрей Аллана коснулся цветочный аромат ее шампуня…

Усилием воли он постарался справиться с охватившим его возбуждением. И извлек из-за спины большой белый пакет, перевязанный лентой.


Еще от автора Алисон Нортон
Остров для двоих

Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней.


Рекомендуем почитать
Соблазн желания

Голубоглазая красавица под Новый год решает покончить со своим затянувшимся одиночеством и обращается за помощью к ведунье. Только она не предполагает, что когда речь идет о наслаждении, рассудок молчит, обнажаются потаенные закоулки души, подсознание выходит на поверхность, и скрытая суть изобличает себя. Теперь главное – не упустить свой шанс!


Случайная исповедь. Продолжение

Любовь и смерть всегда ходят рука об руку. Рассказ-откровение о любви, которая сильнее самой смерти. Как продолжать жить, потеряв самое дорогое? Ответ на этот вопрос вы найдете на страницах этой книги.


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О любви…

Сближение двух разных культур… или история одной любви…


Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…