Отец и сын - [13]
Почему же всё-таки мне пришлось взяться за написание этой книги. Не будет нескромным сказать, что я — единственный из всех двоюродных, троюродных братьев и сестёр как со стороны мамы, так и со стороны папы, достиг в СССР (о причинах позже) социально престижного (не материального) положения кандидата химических наук, доцента, директора научно-исследовательского центра Томского нефтехимического комбината. Особенно приятно ощущать гордость племянником со стороны тётушек, сестёр мамы (к счастью все пять сестёр живы, младшей 71 год) и дяди Отто (единственного из оставшихся в живых 6 братьев папы, в 14 лет инвалидом отправленного в трудармию на шахту в Кизеле).
Надеюсь, родственники не поймут, что этой книгой делается попытка как-то возвеличить автора. На примере конкретной личности и конкретной семьи показывается, что у русского немца (абсурдность даже в самом понятии) есть два альтернативных выхода: либо выезд в Германию с постоянным ощущением за спиной рассуждений о русских свиньях и с надеждой, что дети (внуки) уже будут натуральными немцами, либо полная ассимиляция с отмиранием национального достоинства (о языке и говорить нечего). Тысячу раз был прав папа, когда 6–8 лет назад повторял, что выезд немцев СССР в Германию — это современная работорговля, а продавец — М.С.Горбачёв. Б.Н.Ельцин несколько раз высказался по вопросам автономии русских немцев в стиле «слона в посудной лавке», после чего панические настроения овладели подавляющим большинством немцев. Да и история России ничего хорошего не обещает, гонения и переселения потомков призванных Екатериной Второй немцев были в России неоднократно и в досоветский период.
Автор — не профессиональный литератор, но всё-таки надеется, что изложенное не покажется слишком сложным чтивом. Возможно читатель найдёт что-то полезное и интересное для себя и оставит книгу для чтения детьми и внуками (боюсь, для внуков переселенцев в Германиию это уже будет трудная задача).
P.S. 1. В апреле 1995 г. одновременно начал две книги, но смог «справиться» только с одной. «Томский нефтехимический комбинат. Хроника. Субъективные заметки директора научно-исследовательского центра.» Закончил в течение года и первый экземпляр вручил родителям (дело за «небольшим» — найти средства для издания типографским способом).
2. Существенные коррективы в план настоящей книги внёс папа, всё-таки прислушавшийся к давлению детей и написавший воспоминания «ТАК БЫЛО! Из жизни советских (русских) немцев.»!5 августа 1996 г. я распечатал с небольшими коррективами отличную рукопись, жаль очень короткую, отправил в Папенбург, Тюмень, Акмолу.
3. В США издана книга «Полле», в которую внесены десятки наших родственников (однофа-мильцев?). В книге представлены Полле (с адресами), живущие в Германии, США, Австралии, Южной Африке… Нет России… Мне знакомы в книге четверо: папа, сестра Вельда, двоюродный брат Зигмунд и его мать из Канады.
19 августа 1996 г. Э.Г.Полле
PPS. Просмотрел законченный текст и ещё раз обращаюсь к читателю. Прошу учесть следующее.
1. Попытки быть объективным в суждениях упираются в стену нежелания случайно обидеть близких мне людей. Поэтому в ряде случаев оставил мнение с негативным оттенком при себе. Не надо пытаться сопоставлять очень краткие характеристики персонажей, не в этом цель книги.
2. Личную искренность автора (полная откровенность в документально-автобиографическом сочинении исключена!) надо попытаться правильно понять. Смятение души, постигшее автора в возрасте 30–35 лет скорей всего запрограмировано всей предыдущей жизнью: внутренний страх и беспомощность перед лицом официальной власти; воспитанная законопослушность; временами неуверенность в собственных силах, временами донкихотство; ожидание, что в трудную минуту останешься без поддержки…
3. Очень сложно выдедить элементы личной деятельности во взаимовлиянии производственных и семейных факторов.
26 ноября 1996 г. Э.Г.Полле
Уштобе (1941–1946)
Туркестан-Сибирская железная дорога (Турксиб). Захолустная станция Уштобе — в 300 км от Алма-Аты. Хорошая охота (фазаны, зайцы, лисицы, сайгаки…), хорошая рыбалка (сазан, маринка, осман…). Большая часть населения — корейцы, принудительно переселённые в 1938–1939 гг. с Дальнего Востока, занявшиеся разведением риса и овощей. Здесь 11 марта 1941 г. в железнодорожной больнице впервые «пискнул» автор. Назван именем умершего два года назад старшего брата (подобная настойчивость встречается очень редко и подчёркивает характер родителей!!). Молодые специалисты — Полле Гельмут и Эльза — после окончания в 1940 г. Одесского мединститута работали в Уштобе по министерскому распределению.
Уважаемый читатель! Настоящую книгу нужно рассматривать как приложение к воспоминаниям папы «ТАК БЫЛО!», в связи с чем будет опущено то, что уже написано. Естественно, это касается и пребывания папы в трудармии (1942–1946 гг.). Стоп, небольшая остановка!
Папа и мама
Папа родился 22 апреля 1914 г. в Крыму, мама 28 июня 1916 г. в Запорожской области. Папа — третий из семи братьев, мама — вторая из 5 сестёр.
Папа хорошо описал свою молодость в «ТАК БЫЛО!» Мама начинала учиться в педагогическом институте, сбежала «с голодухи». Дальше учёба в медтехникуме, знакомство с папой. В результате хорошей учёбы оба попали в 5 % выпуска, имеющих право сразу по окончании техникума поступать в институт. В 1935 г. стали студентами немецкого отделения Одесского мединститута. Весь период учёбы были очень активными, папа в общественной жизни, мама — в спортивной: волейбол, шахматы.
На словах взаимосвязь науки с производством всегда поддерживается. Кто же мешает? Ряд бесконечен: коммунисты и чекисты, экономисты и финансисты, пустозвоны и карьеристы, дилетанты и воры… Современной болтовнёй власти об инновациях и нанотехнологиях Россия всё дальше отодвигается от развитых стран, оставаясь их сырьевым придатком. 500 лет назад торговали пенькой, сейчас нефтью, газом, лесом и при этом всегда завидуем и ненавидим тех, кому продаём. Частично иллюстрированный вариант.
Тюмень. Девятилетний бег с препятствиями: отличный старт и нелепый, по мнению коллег, финиш. Частично иллюстрированный вариант.
Школьник, студент, аспирант. Уштобе, Челябинск-40, Колыма, Талды-Курган, Текели, Томск, Барнаул…Страница автора на «Самиздате»: http://samlib.ru/p/polle_e_g.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).