Отчаянный побег - [3]
Карлин, с хмурым лицом и бешено бьющимся сердцем, быстро подошла к своему столу. «Будь благоразумной, — твердила она себе снова и снова, пытаясь успокоиться. — У тебя просто паранойя или слишком разыгралось воображение». В штате Техас тысячи, может, даже сотни тысяч «тойот» такого же синего оттенка. Тот факт, что одна из них следовала за ней от квартиры до работы, а у водителя, которого она едва разглядела в зеркале заднего вида, были темные волосы, вовсе не означает, что Брэд ее выследил. Ни в коем случае.
Пугающе знакомый автомобиль держался поодаль, когда Карлин вкатилась в крытый гараж офисного здания. «Никто тебя не преследует. Ты в полной безопасности. Черт возьми, выкинь наконец этого психа из головы! Не слишком ли много чести для него?»
Из-за Брэда Карлин полностью изменила свою жизнь. Уволилась с работы, переехала в Даллас, который более чем в четырех часах езды от пригорода Хьюстона, где она прожила почти год, и оставила все проблемы позади… как она надеялась. Карлин работала здесь уже три месяца, от Брэда ни звонка, ни весточки. Никаких тайных проникновений в ее квартиру, что неоднократно происходило до ее переезда.
Он ни за что не узнает, где она теперь живет и работает, убеждала себя Карлин. Ни за что.
Она приняла меры предосторожности перед отъездом: оплатила все счета, прежде чем покинуть город, никому не сообщила куда направляется, даже своим коллегам из компании-поставщика кухонного оборудования, где занималась выпиской счетов. Завела абонентский ящик в почтовом отделении на другой стороне Далласа, а не в ближайшем к новой квартире. Была готова сорваться с места посреди ночи, — буквально — забрав только то, что могло уместиться в машине. Нельзя исключать, что Брэд все же ее найдет, но она была очень осторожной, надеялась и молилась, что после отъезда он переключится на кого-то другого. Карлин чувствовала себя немного виноватой — какая несчастная заслуживает Брэда? Такого ухажера не пожелаешь и злейшему врагу… ну, может, злейшему врагу и пожелаешь, но навскидку в голову не приходила ни одна девушка, которую она ненавидела бы столь сильно.
Если бы кто-то ее выслушал, если хотя бы один полицейский встал на ее сторону, она могла бы по-прежнему работать в Хьюстоне. Какая наивность! Карлин не сомневалась, что как только подаст жалобу, власти позаботятся о Брэде. Но если коп решит преследовать женщину, у него всё получится, ведь он умеет заметать следы, знает, как моментально обернуть ее слова против нее же, поэтому не остается ничего другого, кроме как начать все заново, что она и сделала.
Из окна Карлин увидела клубящиеся облака на горизонте, но дождь еще не начался, пока нет, хотя метеорологи и обещали. Скинула с себя красный плащ и повесила на крючок в своей кабинке. Она очень любила этот плащ и почти надеялась на непредвиденные осадки только ради того, чтобы его надеть. Но сейчас нервы настолько взвинчены, что не было дела ни до дождя, ни до напряженного дорожного движения, ни даже до звонков по телефону. Если телефон зазвонит сейчас… что, если это Брэд? Что, если он не только ее нашел… нет, пора перестать о нем думать. Просто привиделся похожий на него мужчина, вот и всё. Ничего не случилось.
У Джины Мэтьюз, трудившейся в соседней кабинке, день, судя по всему, не задался. Она висела на телефоне с недовольным выражением лица. В последнее время они с бойфрендом постоянно скандалили, и, похоже, терпение Джины висело на волоске. Она выпалила несколько непристойных слов, затем нажала кнопку на телефоне. Глядя через проход на Карлин, поморщилась:
— Швырнув трубку, получаешь гораздо больше радости. А от простого нажатия кнопки никакого удовольствия.
Телефон принялся снова звонить и вибрировать на столе, Джина взяла трубку, посмотрела на номер звонящего и ткнула кнопку еще раз.
— Кроме клавиши «отключить». — Наклонилась вперед и зашипела умолкнувшему аппарату: — Звони сколько хочешь, осел. Я тебя не слышу, — фальцетом пропела она.
Несмотря на скверное настроение, Карлин засмеялась. Джина улыбнулась, хотя ярость, печаль и разочарование ясно отражались в глазах.
Джина была великолепна. Блондинка, как и Карлин, и примерно такого же роста, но на этом сходство заканчивалось. Карлин знала, что она симпатичная, даже очень симпатичная, но она никогда не была сногсшибательной. А вот Джина — да. Мужчины на улице едва не сворачивали шеи, чтобы лишний раз на нее посмотреть. К сожалению, у Джины был ужасный вкус, когда дело касалось мужчин, она питала странное и самоубийственное влечение к плохим парням. Вероятно, уже к концу недели она обзаведется новым бойфрендом и, возможно, на этот раз проявит благоразумие. Господь свидетель, у нее огромный выбор мужчин, и оставалось только изумляться, почему ее выбор вечно падал на придурков вместо нормальных парней.
Телефон Джины потрезвонил еще несколько раз, но она игнорировала звонки. За пару часов каждая из них обработала счета для страховой компании, которая владела этим зданием в центре Далласа. Работа скучная большую часть времени — если честно, всегда, — но зарплата была приличной. Карлин прекрасно понимала, что ей повезло найти вакансию, учитывая общее состояние экономики. Должность не столь престижная, как в Хьюстоне, зато фирма куда больше, чем та, которую она оставила. Имеется возможность для карьерного роста, если она задержится здесь на какое-то время, старательно выполняя должностные обязанности, и ничего не испортит. Когда Карлин ставила перед собой какую-то цель, то упрямо добивалась своего, пока не достигала результата. Нынешняя работа, прямо скажем, не гламурная, и что с того? Зато позволяет платить по счетам. Порой Карлин подумывала продолжить образование, но пока голова занята карьерой, какой в этом смысл? Ей нужна работа, особого призвания у нее не наблюдалось, и это хорошо, потому что давало свободу маневра, а не сосредоточенность на чем-то одном.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Этот роман – драматическая история соперничества двух братьев-близнецов Брадиганов, Эммета и Йейла, насыщенная откровенными любовными сценами, неистовыми чувствами и динамичными поворотами сюжета. Эммет, возлюбленный Лекси Синклер, погибает перед самым рождением их ребенка, и тогда на горизонте появляется его двойник – Иейл…
Остросюжетный роман известной английской писательницы Виктории Холт, героиня которого оказывается жертвой интриг и преступлений, но отважно противостоит недругам и борется за свою любовь.
Молодая американка Эрин Уиндзор получает огромное наследство — алмазную шахту в Австралии. Но место, где лежит сказочное богатство, не указано, а только зашифровано в стихотворном завещании. Кто поможет Эрин в поисках? Кто рискнет вступить ради нее в бой с международным алмазным картелем? Кто, наконец, подарит ей любовь? Возможно, бесстрашный, мужественный Коул Блэкберн, способный на самую пылкую страсть и безрассудную отвагу…
Доктор археологии Колли Данбрук приступила к раскопкам неподалеку от небольшого городка у отрогов Аппалачей и… оказалась в центре криминальных и трагических событий. Эти события изменили не только ее настоящее, но и перевернули прошлое.А началось все почти тридцать лет назад, когда жители городка были потрясены сообщением о том, что в семье Калленов похищена их крошечная дочь Джессика…
Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.
Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Вернувшись в родной дом на острове Дункан, Лайза неожиданно узнала, что ее любимый дядя Джо стал жертвой трагического случая, а по соседству с тетей Молли живут незнакомые люди. Один из них, темноглазый симпатичный Джефф, ей даже понравился. А вот его сестра показалась странной. К тому же девушку не перестают тревожить обстоятельства гибели дяди. Как он, знавший каждый камень на острове, мог оступиться и упасть с невысокого уступа?Выслушав рассказ Джеффа, ставшего невольным свидетелем трагедии, Лайза вдруг поняла: в ту ночь рядом с дядей Джо был кто-то еще...