Отброшенная в прошлое - [5]

Шрифт
Интервал

Лорен поморщилось, словно она до сих пор различала их все: от лошадиного навоза до пронзительного запаха человеческого страха.

— У тебя был кошмар на историческую тему. Неприятные запахи тоже относятся к нему.

Его слова успокаивали. Он прав. Высокородные дамы из романов, которые она читала, всегда вставляли ароматические шарики в ноздри, чтобы избегать неприятных ощущений.

Осмелев, Лорен позволила воспоминаниям выбраться на поверхность.

— Все вокруг было как в тумане, — продолжала она. — Но знаю, что народа было много. Все кричали и чем-то бросали в меня. Звуки и картины то пропадали, то возникали вновь. Мне не было страшно, пока телега не остановилась.

Тогда мне показалось, что стало невозможно дышать. Я была в ужасе, чьи-то руки хватали меня, пытались вытащить из телеги, — она перевела дух. — В этот момент я и проснулась.

— Все в порядке, Лорен. Все уже кончилось. Картины, должно быть, произвели на тебя сильное впечатление, к тому же мы плотно поужинали.

Адам наклонился и принялся целовать ее с все возрастающей страстью, но впервые за их совместную жизнь Лорен не ощутила желания ответить на его ласки.

— Сон был таким реальным, — в ее голосе снова чувствовался страх. — Небо над головой было безоблачным. Страшно умирать в такой день.

— Это всего лишь сон, любимая, — его ласки были настойчивы, но Лорен высвободилась из его рук. Ей не хотелось, чтобы до нее дотрагивались.

— Ты не понимаешь, — воскликнула она, села на кровати и прикрылась простыней.

— Тогда объясни мне. Я хочу знать, — Сон оборвался, но я знаю, что было дальше, — ее глаза испуганно смотрели в пустоту.

— Лорен!

Отрезвленная голосом Адама, Лорен вздрогнула. Ей хотелось побыстрее покончить с этим, прежде чем случится нервный припадок.

— Они собирались сжечь меня на костре» За убийство!

— Это был сон, Лорен. Ты никого не убивала, — его голос звучал по-прежнему уверенно, но в словах — Чувствовались признаки раздражения. Когда Адам снова коснулся се, Лорен позволила ему обнять себя.

— Все в порядке, Лорен, — настаивал Адам. — Все кончилось. Это был только сон.

— Ты не понимаешь, Адам, — повторила она. Голос ее дрожал и был таким слабым и приглушенным, что ему с трудом удалось разобрать слова:

— Я действительно убила его. Лорен закрыла глаза, пытаясь спастись от ужаса, охватившего ее при этом признании.

— Я убила своего мужа.

Глава 2

Громкий стук в дверь разбудил Лорен. Она села в кровати и, зевая, закрыла ладонью рот. Голова болела, и несколько мгновений Лорен находилась в полном замешательстве. Она не знала, где находится, и с удивлением обнаружила, что на ней нет ночной рубашки. Потом ее блуждающий взгляд упал на розы, подаренные Адамом в их прошлый вечер. Уходя на утреннее заседание, он поставил цветы на ночной столик.

Лорен плохо спала после ночного кошмара, и это его беспокоило. Адам поцеловал ее на прощание, велел не вставать, а валяться в постели так долго, как ей захочется, и, к своему удивлению, она снова заснула.

— Лорен, хватит спать!

Нетерпеливый голос Сандры звал ее к действию. Дома Лорен вставала рано, она принадлежала к типу людей, предпочитающих делать все с утра. Адаму же была необходима утренняя чашка кофе, чтобы полностью проснуться. Лорен боролась с непривычной слабостью, ища, что можно накинуть на себя. Веки отяжелели, голова болела.

— Лорен!

— Иду!

Лорен прошла в ванную, накинула халат и вернулась в комнату. Адам оставил шторы открытыми, и яркий свет, вливавшийся внутрь комнаты ослепил ее. Лорен вздрогнула и впервые ясно увидела окружающую обстановку. Вечером ей все показалось очень романтичным, но теперь, при дневном свете, обои, ковры и обивка мебели, все в разных оттенках пастельно-розового цвета, напоминали ей сахарную вату: легкую и слишком сладкую. Обратил ли Адам на это внимание, когда снимал комнату? Вряд ли, подумала Лорен, но признала, что эти мягкие тона при вечернем освещении создавали особую обстановку, располагающую к любви. Открывая дверь, она приветливо улыбнулась Сандре.

Вид ее изумил Лорен: свободный жакет и брюки слепили глаза белизной.

— О Боже, только не говори, что Адам еще здесь!

Лорен улыбнулась еще шире.

— Если бы он был здесь, сомневаюсь, что мы услышали бы твой стук.

Сандра вошла в комнату, оценивающе осмотрелась.

— Похоже, что так! — согласилась она.

— Я всегда считала, что Адам как раз такой мужчина, который знает, как сделать свою жену счастливой.

Она иронично усмехнулась, остановившись у обитого свечой тканью дивана и нагибаясь, чтобы поднять кружевную комбинацию, которую Лорен оставила на нем вчера вечером.

— Сейчас около одиннадцати, а презентация Адама начнется сразу после ланча. Я думаю, уже поздно рисковать перерывом…

Недовольная упоминанием о времени, Лорен бросила взгляд в сторону спальни.

— Мне надо одеться и упаковаться. Они решили выбраться из отеля, оставив чемоданы в багажном помещении, и направиться в аэропорт, чтобы лететь назад в Мэн.

— Не забывай об этом, — напомнила Сандра и запустила в Лорен комбинацией. Лорен ловко поймала ее.

— Поверь, я ничего не забываю.

Ей было тепло от воспоминаний, как они с Адамом отпраздновали пять лет их брачного блаженства. Но, закрыв за собой дверь и оставив Сандру в гостиной, она вновь столкнулась с воспоминаниями ночного кошмара.


Еще от автора Кэтти Линн Эмерсон
Слияние истерзанных сердец

ОЧИЩАЮЩЕЕ РАЗОЧАРОВАНИЕ«Защитник… Друг… Герой… Любимый…» – именно так думала о Нике Кэрриере, коротая унылые зимние вечера в поместье Кэтшолм, прелестная юная Томазина. Но все это было до того, как она вместе с матерью вынуждена была покинуть отчий кров при весьма загадочных обстоятельствах… Сейчас, годы спустя, Томазине предстояло вернуться в родные места, чтобы исполнить обет, данный матери на смертном одре, но прием, оказанный ей, отнюдь не был теплым. Некто мешающий оставить в прошлом мучительные полузабытые кошмары преследует Томазину.


Рекомендуем почитать
Я болею тобой

Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному.  Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.