Все сложилось так, как сложилось. С этим нужно было жить.
— Господин, у вас такой большой…
— Да-да… а ну-ка, иди сюда…
Еще через день наши с товарищами пути все-таки разошлись — Тараш смог договориться о поездке до Рахмы, а мне удалось найти отправлявшийся в сторону Алса-Хамры караван. Прощание вышло скомканным, попытка улучшить настроение с помощью пива ничего хорошего не принесла, так что весь процесс породил лишь еще большую неловкость. Мы обменялись пожеланиями счастливого пути, сообщили друг другу о неизменной готовности оказывать помощь в будущем, меня пригласили заезжать в гости… а потом все эти церемонии наконец-то завершились, я взял свой тощий рюкзак и направился к караванной стоянке.
— Рано еще, — зевнул один из возниц, пойманный мною возле телег. — Завтра утром выезжаем, не знал, что ли?
— Опоздать боюсь. Так где разместиться можно?
— Да мне по хрену, — флегматично хмыкнул собеседник. — Хочешь, на мою повозку забирайся. Там тюки хорошие.
— Спасибо. А что везете вообще?
— Шкуры. Сезон пошел, охотники стараются.
— Ясно.
Ждать отправления пришлось часов восемь, в течение которых я успел несколько раз замерзнуть и отогреться возле разведенных охранниками костров, познакомиться с самими охранниками, рассказать им про охоту на слонов, а также устать, как последняя собака. Благо, что в конце концов сигнал к отбытию все же был дан — я дотерпел до официального разрешения, вернулся в телегу, после чего закутался в плащ и уснул.
Дорога в Алса-Хамру шла по дальним предгорьям, среди многочисленных сосновых лесов и длинных пологих холмов. Зимний холод здесь ощущался в полной мере, порывы ветра неприятно морозили разнежившийся за время отдыха организм, но в целом условия показались мне гораздо более щадящими, чем на севере. Других пассажиров в повозке не наблюдалось, однако приютивший меня возница оказался весьма бойким собеседником и уже через сутки я перебрался на место второго погонщика — терпеть унылую дорогу было гораздо приятнее в компании, чем одному. Тем более, что у моего нового приятеля обнаружились поистине неиссякаемые запасы чая — представившийся Рахмалом кучер заготавливал его на каждом привале, прятал в специальные меховые торбы, после чего не спеша употреблял во время следующего перехода.
— Будешь?
— Да, спасибо.
— В Хамре сейчас потеплее будет, — сообщил возница, наливая мне в кружку успевший остыть напиток. — Дерьмовая погода.
— Это точно. Когда мы на слонов охотились, чуть не замерзли к чертям.
— К чертям?
— Твари такие мелкие. Мать рассказывала, что по лесам бродят.
— Ни разу не встречал. А в горах скоро совсем плохо станет. Я как-то раз тоже за слонами ходит, но чуть все ноги не отморозил. Повезло, что целитель опытный попался.
— Да, целители — это важно.
— Но вы хоть слонов-то добыли?
— Двоих. А они двоих наших затоптали, сволочи.
— Уроды волосатые, — сочувственно кивнул спутник, провожая взглядом обогнавшего телегу всадника. — Вот ведь жизнь у людей, а?
— В смысле?
— Я про охрану. Ведь мерзнут же, как мыши на ветру.
— Ну так им и платят за это.
— Лучше уж здесь сидеть. А ты чего на юг не подался?
— Да нечего мне там делать. Все чужое, все воюют постоянно. То еще дерьмо.
— Тут согласен. Но ты зря в Хамру собрался. Туда сейчас много людей набьется, цены вырастут. Лучше до Арсана доедь.
— Арсана?
— Это мелкий городок, южнее чуть. У меня рядом с ним брат живет.
— Да, я как-то раз там был. Работу искал.
— Не, если работа нужна, то тут в Хамру надо, это без вариантов…
В какой-то момент времени дорога начала сворачивать к югу, но затем, сделав пару странных поворотов и перескочив через две небольшие речушки, снова развернулась на юго-восток. Потом наступила внезапная оттепель, подарившая нам два прекрасных солнечных дня. Лежавший по краям тракта снег растаял, откуда-то вылезли прятавшиеся ранее птицы, а пожухлая трава наполнилась жизнью — мы то и дело видели крупных серых зайцев и таких же упитанных сурков, а вдалеке пару раз мелькали самые настоящие олени. Кое-кто из сопровождавших караван охранников даже пытался стрелять по ним из лука, но все усилия горе-добытчиков неизменно заканчивались безвозвратной потерей стрел и раздосадованными матюками.
— Новенькие, — снисходительно объяснил Рахмал, потягивая любимый чай. — Здесь зверье пугливое, знает, что к людям близко подходить нельзя. А эти стараются.
— Ну, вдруг повезет.
— Да даже если и так. Шкуру поцарапают разве что.
— А чего по суркам не стреляют?
— Да кому они нужны, эти крысы…
Окружающая местность становилась более цивилизованной — спустя еще день нам попалось заброшенное село, а потом караван пересек внушительную дорожную развязку и мимо начали с завидной регулярностью проезжать вереницы груженых повозок.
— Тут единственный хороший путь к западному побережью, — просветил меня всезнающий спутник. — Если хочешь до Алшамы добраться, то по реке проще. Если же совсем на запад приспичило, то надо через Анкасу и Рахму пылить.
— А до Ледяной еще далеко?
— Завтра переправимся. Может, до обеда успеем.
В указанные сроки мы не уложились, но ближе к следующему вечеру я увидел-таки знакомую переправу. На обеих ее берегах все так же кипела жизнь, по черной зимней воде сновали юркие рыбацкие лодки и медлительные паромы, возле дороги кучковались желавшие переправиться торговцы — одним словом, здесь ничего не изменилось. Если не считать тонкого снежного налета и полностью облетевшей с деревьев листвы.