От Симона Боливара до Эрнесто Че Гевары. Заметки о Латиноамериканской революции - [48]

Шрифт
Интервал

«Единственное, что можно вам сказать о майоре Геваре, это то, что он всегда будет находиться там, где более всего полезно революции, и что отношения между мной и им великолепные. Они такие же, как в первое время нашего знакомства, можно сказать, что они даже лучше».

3 октября 1965 г. на учредительном заседании ЦК КПК Фидель зачитал письмо Че от 1 апреля:

«… Я чувствую, что частично выполнил свой долг перед Кубинской революцией… Теперь прощаюсь с тобой, с товарищами, с твоим народом, который уже стал моим. Я официально отказываюсь от поста в руководстве партии, от поста министра от звания майора, от моего кубинского гражданства. Официально меня ничто больше не связывает с Кубой, кроме лишь связей иного рода, от которых нельзя отказываться так, как я отказываюсь от своих постов.

Обозревая свою прошлую жизнь, я считаю, что работал честно и преданно, стараясь укрепить победу революции. Моя единственная серьезная ошибка — это то, что я не верил в тебя еще больше с самого первого момента в Сьерра — Маэстре, что я недостаточно быстро оценил твои качества вождя и революционера. Я прожил замечательные дни и, находясь рядом с тобой, ощущал гордость оттого, что я был частицей нашего народа в самые напряженные дни Карибского кризиса.

…Сейчас требуется моя скромная помощь в других странах земного шара. Я могу сделать то, в чем отказано тебе, потому что ты несешь ответственность перед Кубой, и поэтому настал час расставания…

…Я унесу с собой на новые поля сражений веру, которую ты в меня вдохнул, революционный дух моего народа, сознание, что я выполняю самый священный долг — бороться против империализма везде, где он существует; это укрепляет мою решимость и сторицей врачует всякую боль…

И если мой последний час застанет меня под другим небом, моя последняя мысль будет об этом народе, в особенности о тебе…»

Из письма Че родителям (которое стало известно значительно позже): «Считаю, что вооруженная борьба — единственный выход для народов, борющихся за свое освобождение, и я последователен в своих взглядах. Многие назовут меня искателем приключений, и это так. Но только я искатель приключений особого рода, из той породы, что рискуют своей шкурой, дабы доказать свою правоту».

Из его письма детям:

«…Ваш отец был человеком, который действовал согласно своим взглядам и, несомненно, жил согласно своим убеждениям.

…Помните, что самое главное — это революция и что каждый из нас в отдельности ничего не значит.

И главное, будьте всегда способными самым глубоким образом чувствовать любую несправедливость, совершаемую, где бы

то ни было в мире. Это самая прекрасная черта революционера…»

Из письма старшей дочери Ильде (от 15 февраля 1966 г.): «…Помни, что впереди многие годы борьбы, и, когда ты станешь взрослой, даже тебе придется внести свой вклад в эту борьбу. Между тем следует готовиться к ней, быть хорошей революционеркой, а в твои годы это значит много учиться, изо всех сил и быть всегда готовой поддержать справедливое дело…»

Из последнего письма детям (вероятно, написанного в Боливии), опубликованного только через десять лет в Болгарии (?):

«…Татико, постарайся вырасти хорошим человеком, и потом посмотрим, кем ты станешь. Если до того времени будет существовать империализм, мы все будем бороться против него, а если его уже не будет, то мы — ты, Камило и я — полетим на Луну».

Григулевич предполагает, что Че покинул Кубу в апреле 1965 г. Но его след обнаруживается в Боливии только в ноябре 1966 г.: «Где Че провел этот промежуток времени, нам точно не известно…Кубинские источники, которые могли бы пролить свет на этот вопрос, пока молчат»[6].

Они молчат до сих пор!

Известно, что Че всегда вел дневник, где бы он ни был. Фидель Кастро свидетельствует: «Это была привычка Че в своей партизанской жизни отмечать тщательно в личном Дневнике свои каждодневные наблюдения. Во время длительных переходов по заброшенным и тяжелым местам, среди влажных лесов, когда люди, всегда сгибавшиеся под грузом рюкзаков, амуниции и оружия, задерживались на минутку отдохнуть, или в конце изматывающего похода колонна получала приказ остановиться для установки лагеря, видно было, как Че, — как с любовью его окрестили с самого начала кубинцы, — извлекал маленькую книжицу и своим мелким и почти нечитабельным почерком записывал свои заметки».

Итак, известно, что 9 апреля 1964 г. в Ла — Пас, столицу Боливии, приезжает Тамара Бунке («Таня»), под именем этнографа Лауры Гутьеррес Бауэр. Дочь немецких эмигрантов она родилась в Аргентине 19 ноября 1937 г. В 1952 г. семья вернулась в ГДР. Тамара окончила Берлинский университет им. Гумбольта, стала членом СЕПГ. В 1960 г. работала переводчицей с кубинской делегацией А. Н. Хименеса, затем в декабре с торговой делегацией Эрнесто Гевары. В мае 1961 г. приехала в Гавану и работала в министерстве просвещения,

учась на факультете журналистики Гаванского университета. В марте 1963 г. она принимает предложение перейти на подпольную работу в одной из стран Латинской Америки. После года специальной подготовки в марте 1964 г. она встретилась с Че Геварой и была направлена в Боливию для установления связи с военными и правящими кругами страны. В Боливии традиционно благоволили к немцам (в 1937–1939 гг. президентом страны был подполковник Герман Буш, немец по происхождению). Таня выходит замуж и получает боливийское гражданство. Заводит знакомства в окружении президента Пас Эстенсоро.


Еще от автора Михаил Семенович Колесов
Меньшиковский дворец

В сборник вошли рассказы, повесть и дневник, представляющие детство и юность героя в период 50–60‑х годов прошлого века. Это было переломное время для советской страны, в сопричастности с которым формировалась личность Сергея Кольцова в сложных перипетиях его непростой судьбы.


Никарагуа. Hora cero

Книга написана на основе дневника автора, который работал в Никарагуа в период с 1982–1985 гг. Однако это «роман-хроника», точнее публицистический «роман». На фоне действительных трагических событий, происходивших в стране, в которой только что свершилась революция и шла гражданская война, автор излагает перипетии личной жизни героя через призму отношений с окружавшими его людьми. Это сопровождается экскурсами в историю, анализом политической ситуации и другими размышлениями героя.Книга представляет интерес для современного читателя, поскольку даёт возможность познакомиться с ещё одной малоизвестной страницей мировой истории XX века.


Огонь в тайге

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Retro

Включенные в сборник рассказы и очерки, написанные в литературном стиле «non fiction», представляют собой некое возвращение в еще недавнее, но уже далекое прошлое страны, которой сейчас нет. В них автор стремился воспроизвести атмосферу «советского образа жизни». Написанные позже очерки и эссе, фактически, о том же прошлом, которое напоминает о себе сегодня. Книга представляет интерес, прежде всего, для современной молодежи, которая хотела бы понять смысл жизни предшествующего поколения.


Рекомендуем почитать
Средневековье

История, как известно, статична и не приемлет сослагательного наклонения. Все было как было, и другого не дано. Но если для нас зачастую остаются загадками события десятилетней давности, то что уж тогда говорить о тех событиях, со времени которых прошло десять и более веков. Взять хотя бы Средневековье, в некоторых загадках которого и попытался разобраться автор этой книги. Мы, например, знаем, что монголы, опустошившие Киевскую Русь, не тронули Новгород. Однако же почему это произошло, почему ханы не стали брать древний город? Нам известно, что народная героиня Франции Жанна Д’Арк появилась на свет в семье зажиточного крестьянина, а покинула этот мир на костре на площади в Руане.


Крамола. Инакомыслие в СССР при Хрущеве и Брежневе.

Книга посвящена анализу народного сознания в тех его проявлениях, которые были квалифицированы властью как антисоветские, за промежуток от смерти Сталина до окончания периода правления Брежнева. Читатель увидит гамму разнообразнейших, часто совершенно неожиданных мнений простых советских людей о власти и социальных реалиях. Работа основана на материалах рассекреченного архивного фонда Прокуратуры СССР. Разделы книги касаются важнейших форм «антисоветских проявлений» – от случайных разговоров до распространения листовок и создания подпольных организаций.Книга адресована всем, кто интересуется нашим недавним прошлым, но представляет интерес и для профессиональных историков.


Речи немых. Повседневная жизнь русского крестьянства в XX веке

Книга доктора исторических наук, профессора Виктора Бердинских, созданная в редком жанре «устной истории», посвящена повседневной жизни русской деревни в XX веке. В ней содержатся уникальные сведения о быте, нравах, устройстве семьи, народных праздниках, сохранившихся или возникших после Октябрьской революции. Автор более двадцати пяти лет записывал рассказы крестьян и, таким образом, собрал уникальный материал, зафиксировав взгляд на деревенскую жизнь самих носителей уходящей в небытие русской крестьянской культуры.


Королева Виктория

Королева огромной империи, сравнимой лишь с античным Римом, бабушка всей Европы, правительница, при которой произошла индустриальная революция, была чувственной женщиной, любившей красивых мужчин, военных в форме, шотландцев в килтах и индийцев в тюрбанах. Лучшая плясунья королевства, она обожала балы, которые заканчивались лишь с рассветом, разбавляла чай виски и учила итальянский язык на уроках бельканто Высокородным лордам она предпочитала своих слуг, простых и добрых. Народ звал ее «королевой-республиканкой» Полюбив цветы и яркие краски Средиземноморья, она ввела в моду отдых на Лазурном Берегу.


Свитки Кумрана

Кумранские Свитки - иудейские религиозные тексты, написанные между II веком до нашей эры и 68 годом нашей эры, были спрятаны в пещерах близ Кумрана несколькими волнами беженцев, покидавшими Иерусалим, спасаясь от римлян.в архиве представлены переводы на русский язык следующих свитков:- Дамасский документ (CD) (Перевод и вступительная статья К. Б. Старковой)- Устав общины (1QS) (Перевод и вступительная статья К. Б. Старковой)- Благодарственные гимны (1QH) (Перевод и вступительная статья К. Б. Старковой)- Слова светильные (4QDimHam) (Перевод и вступительная статья К.


Большевизм: шахматная партия с Историей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.