От любви не убежишь - [53]

Шрифт
Интервал

— Стивен, они прекрасны.

— Да, приятные, — отрезал Хьюго, — но наша цель — массовый американский рынок, и этот подход мне кажется просто идиотским. Нам нужно что-то более изощренное, в духе времени. Американские женщины работают. Они не сидят целыми днями в тенистых уголках, нюхая чайные розы. Вся эта ностальгическая чепуха — совершенно ошибочный подход.

— Я не согласна, — Джозефина продолжала рассматривать эскизы, — мне кажется, Стивен на верном пути. Женщина, делающая карьеру где-нибудь в Питтсбурге, возможно, имеет мало общего с леди времен короля Эдуарда. Но все равно любит помечтать, почувствовать себя женщиной, пока она мотает клубок. Мы продаем не реальность, мы продаем фантазию. Духи должны быть такими же английскими, как коттедж Энн Хэтэуэй.

— Сказать по правде, все это не моя выдумка, — бросил Стивен нейтральным тоном, понимая, что тут необходимо вести сложную игру. — Я проконсультировался с одним своим приятелем, который неплохо знает психологию американцев.

— Да? — Брови Хьюго удивленно взлетели вверх. — И кто же это?

Стивен ухмыльнулся.

— Его зовут Джек Палаццо, — Хьюго бросил на Стивена недоверчивый взгляд, — я отправил ему эскизы по факсу вчера вечером, и он тут же ответил мне. Он считает, что они великолепны.

— Откуда же, черт возьми, вы знаете Джека Палаццо?

— Я работал над раскруткой его продукции, когда он привез ее в Британию. Мы не переставали контачить с тех пор. — Стивен понимал, что он сам себе начинает нравиться. — Я думал, что вы наняли меня из-за моих американских связей.

— В таком случае мы не прогадали, — засмеялась Джозефина. Хьюго стоял с хмурым видом, но она явно была обрадована. — Ничего лучше Джека Палаццо и придумать нельзя. Мне кажется, следует прислушаться к нему.

— Да, возможно, — неохотно согласился Хьюго, — но мне кажется, нам нужно провести свое исследование рынка.

— Конечно, — согласился Стивен, — я уже кое-что прощупал.

Хьюго поднялся и объявил, что у него назначена еще одна встреча, — тактика, к которой он прибегал всякий раз, когда чувствовал, что его обошли.

— Первый раунд ваш, я думаю. — Джозефина выглядела очень довольной, когда отдавала рисунки Стивену. Он подумал, что лучшего момента для того, чтобы привести в исполнение свой план, не предвидится.

— Джозефина, — он помедлил минуту, решая, продолжать или нет, — я понимаю, что это, возможно, звучит немного амбициозно, но как вы думаете, настолько ли хороши некоторые из моих картин, чтобы можно было их продать?

— Продать? — Джозефина удивленно посмотрела на него. — Но вы не должны продавать свои работы, вам необходимо собрание ваших картин, чтобы потом устроить выставку.

— Выставку? — изумленно спросил Стивен. — Но меня же никто не знает.

«Зато вашего отца знают все», — подумала Джозефина, но у нее не хватило духа произнести это.

— Вам нужно предложить свои работы какой-нибудь галерее. Ни к чему иметь там постоянную экспозицию, достаточно недели или двух. Заполнить промежуток между другими выставками. Если кто-то согласится вас выставить, вам придется работать день и ночь, чтобы написать достаточное количество картин.

Стивен почувствовал волнение.

— Вы действительно так думаете?

Джозефина пожала плечами.

— Просто я попыталась изложить вам несколько идей, если угодно. Посмотрим, что может получиться.

— Но это было бы просто здорово! — Стивен взял свою папку и начал складывать эскизы.

Оставшись одна в своем кабинете, Джозефина подняла трубку и набрала телефон Слоука.

— Слушай, как там твой приятель, хозяин галереи Зора, который любит появляться в «Татлере»? — Слоук и Тад Зора познакомились на неделе живописи в Турции и распили немало бутылок Раки. — Как, ты думаешь, он воспримет идею устроить выставку сына самого известного портретиста в мире? Ты мог бы сказать, что это мечта пиарщиков. Ведь Джулиус будет просто обязан присутствовать на открытии. Подумай только обо всех этих разговорах об отце и сыне в прессе. Зора не устоит. Особенно если ты добавишь, что ему не придется платить за шампанское и наверняка все главные знаменитости художественного мира придут на закрытый просмотр.

— Я могу представить себе, как он запрыгает от восторга, — Слоук коварно улыбнулся, — но кто настолько глуп, чтобы делать все это ради никому неизвестного художника?

— Слоук, дорогой, — промурлыкала Джозефина, — не притворяйся. Просто это не устраивает тебя.


Глава 18


— Тесс, это Эйлин Макдональд. — Тесс взяла ручку, готовая записывать то, что скажет ей Эйлин. — Кажется, мне удалось найти кое-что полезное. Банковское подтверждение. Из Грундесбанка Цюриха.

Сердце Тесс забилось. Это именно то, что нужно, настоящий прорыв. Доказательство того, что Тед Макдональд, объявивший себя нищим, на самом деле припрятал целое состояние в Швейцарии. Оставалось выяснить последнее.

— Каким числом оно датировано? — Если подтверждение пришло давно, Тед мог заявить, что счет уже закрыт и не относится к делу.

— Оно пришло два месяца назад, прямо перед его уходом из дома.

— Фантастика! Ну, думаю, мы поймали его' — Она быстро прокрутила в уме, какая еще информация им может понадобиться, и приняла решение: — Знаете, Эйлин, я считаю, сейчас самое время обратиться к адвокату.


Еще от автора Мэв Хэран
Иметь все

Можно ли в самом деле иметь все: блистательную карьеру, успех, деньги и одновременно с этим дружную семью, детей, домашний уют и любовь мужа?Все эти вопросы внезапно обрушиваются на Лиз Уорд, героиню романа английской писательницы Мейв Хэран «Иметь все», еще вчера счастливую жену, мать двоих детей, занимающую высокий и ответственный пост на телевидении. Ей пришлось пройти через множество испытаний, прежде чем она поняла, в чем же заключается истинное женское счастье, и научилась отличать подлинные ценности от мнимых.


Вернись, бэби!

Когда Молли решила помочь своему мужу отыскать его родную мать, она не предполагала, что рискует миром и ладом в своей собственной семье. Ведь матерью Джо оказалась сама Стелла Милтон, знаменитая актриса, по которой вот уже двадцать лет сходила с ума половина мужского населения Великобритании. Новый, блестящий мир звезд не мог не вскружить парню голову. А для стареющей актрисы появление взрослого красавца-сына стало подарком судьбы… и мучительным экзаменом на способность любить…


Рекомендуем почитать
Высеченная из камня

Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.


Галерея чувств

Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.



Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.