От любви не убежишь - [26]
В кухне Стивен и Люк, оба в полосатых фартуках, как у мясников, стояли у плиты и готовили поп-корн, американская раскрытая поваренная книга лежала на буфете. Повсюду валялась кукуруза. Стивен и Люк жевали ее, не переставая.
Стивен положил немного поп-корна для Тесс, вытирая слезы от смеха.
— У тебя что, температура? — спросила Тесс, глядя на красное лицо Стивена.
— О, вы, маловеры! — воскликнул Стивен, важно взглянув в поваренную книгу, а потом подскочил, чтобы поймать высоко подпрыгнувшую над сковородкой кукурузу. — Слышишь, Люк, — сказал он, запихивая кукурузу ему в рот, — боюсь, что температура у нас обоих.
Они покатились со смеху, будто это сообщение делало все происходящее еще более забавным.
— Знаешь что, мам… — Люк вытер мокрые от слез глаза и сел. — Так весело, когда папа дома.
— Да, — неуверенно согласилась Тесс, глядя на кукурузу, рассыпанную по полу, и сама начала смеяться, — да, я уже вижу.
Пытаясь экономить, Стивен брался за самые необычные дела, притом такие, которые сам же откладывал годами. Он стал ходить по магазинам и покупать дорогие отделочные материалы в огромных количествах. Начинал что-то делать, но тут же бросал начатое.
Терпению Тесс пришел конец, когда однажды, вернувшись домой, она обнаружила, что Инга рассматривает образовавшуюся в стене большую дыру в том месте, где Стивен пытался укрепить новый стеллаж. Самого Стивена нигде не было видно. Следы привели ее в спальню. Он крепко спал, укрывшись с головой пуховым одеялом.
Тесс сидела за столом и разглядывала смету стоимости заделывания дыры в стене, которую прислали строители по факсу. Да, это уж слишком. Он ничего не зарабатывает, а все его эксперименты обходятся в копеечку. Она понимала, что он все делает из лучших побуждений, но ей хотелось просто убить его за это.
Когда Тесс вернулась с работы, она обнаружила, что дом, обычно такой шумный, затих. Она переодевалась в джинсы и рубашку, когда услышала доносящиеся с улицы знакомые голоса.
Стивен, выглядевший как персонаж из «Этих великолепных мужчин в их летящих машинах», в шлеме и защитных очках, на старых роликах, вел за собой паровозиком Элли и Люка, Инга подталкивала их в спину.
Тесс наблюдала, как Стивен остановился, чтобы помахать ей, и все они врезались в него и потом с хохотом свалились в одну кучу.
Глава 10
— Ну, расскажи-ка мне подробнее об этой Джозефине Квинн. — Стивен потянулся за третьим тостом. Безработица делала чудеса с его аппетитом.
— Ты, должно быть, слышал о ее фирме, «Ричмонд и Квинн». Повсюду их магазины с викторианскими безделушками в витринах. Их почти столько же, сколько «Лаура Эшли» или «Боди Шоп». Фирма Хьюго Ричманда и Джозефины Квинн стала весьма преуспевающей компанией в восьмидесятые со своей милой и ностальгической коллекцией парфюмерии. Теперь они собирались запустить ее на американский рынок. Нет одного — консультанта, чтобы раскрутить и запустить духи в Штатах. Нужен человек с хорошими дизайнерскими способностями и знаниями в области маркетинга, предпочтительно — со связями в Штатах.
— И что они хотят от этого консультанта?
— Помочь запустить новую линию парфюма в Штатах. Им нужен специалист в области дизайна и маркетинга, чтобы провернуть все это. — Они планируют нанять консультанта только на шесть месяцев или вроде того. Мы могли бы пожить на мою зарплату, а твою ты можешь скопить для колледжа искусств или на что-нибудь еще.
— Но есть одна проблема, — сказал Стивен, вставая, чтобы проводить ее до двери, как хороший муж, — я ни черта не разбираюсь в духах.
Тесс поцеловала его:
— Но ты же быстро учишься.
Стивен открыл ей входную дверь и забрал почту. Сверху лежал счет за газ.
— Ох, газовщики почти убедили меня. Я позвоню Квинн.
Тесс сбежала по ступенькам и послала ему поцелуй.
— Так вот зачем я отказался от своей блестящей карьеры! — прокричал он ей вслед. — Чтобы раскрутить духи!
Целый день Тесс с трудом удерживала себя, чтобы не позвонить ему и не спросить, что он надумал. Она понимала, что не должна торопить его, а то он, чего доброго, воспротивится предложению. Лучше подождать до вечера, когда она вернется домой.
Но когда она пришла с работы, Стивен уже ушел на свои занятия по рисунку.
В доме была тишина, только бормотал телевизор в комнате Инги. Люк, наверное, делает уроки. Тесс тихонько пошла наверх взглянуть на него.
Дверь в комнату была чуть-чуть приоткрыта, только свет, пробивавшийся сквозь дверную щель, подтверждал, что Люк в комнате. Она осторожно приоткрыла ее. Он не сидел за столом, как она ожидала, а лежал на кровати с тем сосредоточенным видом, который ей так нравился. Она улыбнулась ему и вошла в комнату, чтобы поцеловать и расспросить, как прошел день. Люк подпрыгнул, будто его ужалила оса, и засунул под подушку то, что только что читал.
— Что это у тебя? — Тесс показала на подушку.
— Да так, ничего. Мне дали в школе почитать.
Люк не умёл обманывать.
— Ну-ка, дай мне это.
— Мам, зачем тебе? — Но пошарил под подушкой и вытащил то, что читал.
К ее ужасу, это оказался женский журнал.
— Люк, — выдохнула она возмущенно, — откуда это у тебя?
— Я купил его на свои карманные деньги. Ты же сказала, что я могу покупать все, что захочу. — Он показал на пышногрудую девицу, которая позировала, засунув руку в свои очень маленькие трусики. — Я купил его, потому что она напоминает мне Ингу. — Он бросил журнал с соблазнами на пол. — И, пожалуйста, мам, не говори мне, что секс должен быть частью серьезных отношений. Мне просто понравились фотографии.
Можно ли в самом деле иметь все: блистательную карьеру, успех, деньги и одновременно с этим дружную семью, детей, домашний уют и любовь мужа?Все эти вопросы внезапно обрушиваются на Лиз Уорд, героиню романа английской писательницы Мейв Хэран «Иметь все», еще вчера счастливую жену, мать двоих детей, занимающую высокий и ответственный пост на телевидении. Ей пришлось пройти через множество испытаний, прежде чем она поняла, в чем же заключается истинное женское счастье, и научилась отличать подлинные ценности от мнимых.
Когда Молли решила помочь своему мужу отыскать его родную мать, она не предполагала, что рискует миром и ладом в своей собственной семье. Ведь матерью Джо оказалась сама Стелла Милтон, знаменитая актриса, по которой вот уже двадцать лет сходила с ума половина мужского населения Великобритании. Новый, блестящий мир звезд не мог не вскружить парню голову. А для стареющей актрисы появление взрослого красавца-сына стало подарком судьбы… и мучительным экзаменом на способность любить…
Дневник молодой девушки, которой чуть не пришлось заплатить слишком высокую цену за ошибки тех, кого она безоговорочно любила.
Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".
«Подкаст бывших» – легкий и остроумный современный ромком с элементами производственного романа, рассчитанный на девушек, которые ищут не прекрасного принца, а человека, которого можно было бы назвать «своим», без ущерба для собственного «я» и карьеры. Шай Голдстайн – успешная продюсер на радио и обожает свою работу. Но на станции появляется Доминик Юн, недавний выпускник престижного университета, убежденный, что знает об индустрии все. Их взгляды, мягко говоря, расходятся, и их ежедневные пикировки привлекают внимание шефа.
Надежды были ее слабостью. Если бы Сэди Маллинз не начала снова верить в любовь, не позволила бы себе влюбиться в него, сейчас бы она себя так не чувствовала. И ее сердце не было бы разбито. Она бы не жалела о встрече с Уэстом Монтгомери. Этот самоуверенный ублюдок должен был оставить ее в покое, позволить ей забыть о нем. Позволить ей двигаться дальше. Конечно же, он не позволил. На этом мог бы быть конец истории. Конечно же, это не конец. Проклятые надежды. Перевод группы https://vk.com/stagedive. 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Аннотация к книге "Воскресный роман" #4 Имена Воскресенье. День выходной по календарю. День свиданий от безысхода. День Армагеддона в отдельно взятой писательской жизни. Что день воскресный нам готовит? P.S. Идея этой части серии родилась давно. А материализовалась неожиданно: под чашку кофе при случайно-принудительном стечении обстоятельств. Мы декорировали ее деталями и принесли вам.
Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.