От любви не убежишь - [8]
За время существования фонда уже было осуществлено несколько проектов подобного рода, но тогда они были международные, а безопасность обеспечивали эксперты.
— Нам по средствам нанять собственную службу безопасности, — сказал Энтони.
— Но за эти же деньги, которые нам придется потратить на безопасность, мы могли бы взяться еще за один-два проекта, — возразил Джаред.
— Но вряд ли их значимость была бы так велика, как в этом случае, — уже не согласился Энтони.
Еще пара аргументов и контраргументов, и между Энтони и Джаредом разгорелся обычный спор, в котором каждый старался склонить на свою сторону Стефани и Отто.
В конце концов, оба согласились с возражениями друг друга: Энтони с тем, что условия для строительства никак нельзя назвать идеальными, а Джаред — что проект стоит затраченных усилий.
Энтони наконец не выдержал.
— Пойду подышу свежим воздухом, — объявил он, вставая из-за стола.
Джаред нисколько не возражал: за эти несколько минут он может склонить Стефани и Отто на свою сторону. Стефани также встала из-за стола и потянулась. Отто положил ручку на стол:
— Может, в этом случае нам согласиться с Энтони и Ройсом?
— А если кого-нибудь возьмут в заложники или даже убьют? — озвучил Джаред один из наихудших, но вполне реальных сценариев.
— Они подписали договор о неприменении огня.
— С каких это пор мятежникам можно верить? Это Сьерра-Бенито. Да и политическая ситуация в стране может в одну секунду измениться радикальнейшим образом.
И Стефани, и Отто промолчали.
В неожиданно наступившей тишине сквозь тонкие занавески Джаред увидел чью-то тень на веранде, но это был не Энтони. Это была…
— Извините меня, — сказал Джаред, поднимаясь с кресла.
Открывая дверь, он услышал слова Энтони:
— Мы по-прежнему владеем фамильным домом в Неаполе. Я стараюсь бывать там при первой же возможности.
Энтони прислонился к перилам, держась за них обеими руками, а перед ним стояла Мелисса.
— Я всегда хотела побывать в Италии, — вздохнула она. — Колизей, Ватикан, Сикстинская капелла.
Джаред усмехнулся про себя. Почти наполеоновские планы для девушки, у которой нет денег даже на автобусный билет до Сиэтла.
— Буду счастлив показать тебе Венецию, — сказал Энтони, и его голос обещал больше, чем просто прогулку на гондоле по каналам.
— Я так понимаю, вы справились с моим заданием? — громко спросил Джаред, выдавая свое присутствие.
При виде его на лице девушки вновь появилось виноватое выражение. И опять Джаред ощутил это не к месту захлестнувшее его физическое желание…
— Мы с Мелиссой вспоминали достопримечательности Италии, — легко произнес Энтони, но его напрягшиеся плечи и появившиеся жесткие складочки в уголках губ ясно дали понять, что Джаред ему явно мешает.
Не очень хороший знак.
— По-моему, мы еще не пришли к единому мнению, — напомнил ему Джаред, подходя ближе и всем своим видом демонстрируя, что не собирается их покидать.
— Это может еще немного подождать, — махнул рукой Энтони.
Джаред бросил взгляд на часы:
— По-моему, наша встреча и так уже затягивается.
Энтони вздохнул:
— Ну, хорошо. Дай мне еще пять минут. Я мигом.
Но у Джареда не было ни малейшего желания оставлять их наедине.
Мелисса перевела взгляд с одного мужчины на другого.
— И раз уж Мелисса здесь, — подался в ее сторону Джаред, — может, выслушаем мнение другого человека? Ну, Мелисса, как вы думаете, стоит ли начинать гуманитарный проект в Сьерра-Бенито? Опасная ли это затея, или риск не превышает разумных пределов?
Энтони аж подпрыгнул:
— Уверен, Мелиссе это неинтересно…
— Вы хотите заняться строительством в самом городе Сури или выше в горах? — уточнила Мелисса.
Ее ответ поверг в изумление обоих мужчин. Да и как тут было не изумиться? Сколько людей знают о Сьерра-Бенито, не говоря уже о ее столице?
— В небольшой деревушке Тэппи, — все же ответил Джаред.
— Ужасное место, — покачала головой Мелисса. — Жители живут за чертой не то что бедности, а нищеты.
Энтони закашлялся от смеха и полуобнял ее за плечо.
— Добро пожаловать на обсуждение, сеньорита Мелисса.
Джаред с трудом сдержался, чтобы не скинуть руку Энтони с плеча Мелиссы. Подобная реакция удивила его самого, ведь в жесте Энтони не было ничего предосудительного: он приобнял девушку чисто по-дружески.
— Вы хоть знаете, что приходится терпеть жителям деревни от золотоискателей? — продолжала Мелисса.
— А вы имеете представление о том, как мятежники обходятся с золотоискателями? — в тон ей спросил Джаред, пытаясь в то же время разобраться в бушевавших в нем чувствах. Черт, почему его так задевает, что рука Энтони лежит на плече Мелиссы?
Она покачала головой:
— Поверить не могу, что вы собираетесь их эксплуатировать.
Джаред резко выпрямился:
— Эксплуатировать кого?
— Жителей деревни.
— Я никого не собираюсь эксплуатировать, — заявил Джаред, не в силах отвести взгляд от руки Энтони.
Почему она не скидывает его руку?
Мелисса фыркнула:
— Ну конечно! Вместо вас эксплуатацией займется кто-нибудь другой, но от вашего имени.
— Все равно не улавливаю связи…
— Нет никакой причины тащиться в Тэппи, если вы не хотите заняться тем же, что и золотоискатели, но в более широком масштабе.
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.
Без Вычитки.Черновик. Тамара ничего такого не подозревала когда соглашалась поехать на курорт вместо сестры.Единственное её желании было сходить по магазинам.Но вместо шикарного курорта она оказалась на закрытом острове. На котором кроме пару домиков никого нет. Когда Тома думала что она тут одна, то по случайности знакомиться с очень симпатичным соседом... .
Жизнь всегда преподносит нам горе, радость, счастье, грусть, сюрпризы, секреты и тайны. Только ты в праве ими управлять. А быть счастливым и в ладу с собой может не каждый. "Счастье-добыча... Мы его так любим, Счастье очень близко, но не так уж близко, Чтоб к нему возможно было прикоснуться... К нам оно стучится, но войдет не сразу, Постоит немножко... Скажет: «завтра, завтра Я вас обласкаю, только не сегодня»... А поймать насильно счастье невозможно - Счастье очень хитро: все тенета видит.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.