От июня до июня - [11]
- Здесь документы убитых у дороги российских солдат, - сказала она им. - Сохраните до победы. Красная Армия придет - отдайте.
- Я тоже верю в нашу общую победу над германцем, - ответил священник. - Мы все сделаем как надо. И жолнежей поховаем.
- А куда вы пойдете теперь, пани Дина? - спросил Владислав.
- В лесу ждет подруга - та самая Софа. Пойдем в Слоним, там ее родители живут. Побудем пока у них, а потом посмотрим. В любом случае необходимо действовать против немцев.
- Пани Дина настоящая русская патриотка! - с чувством сказал Владислав.
- Я ни разу не была в России, - сказала Дина, - но знаю, что русские все равно победят этих гадов.
- Пани Дина из белой эмиграции? - участливо спросил ксендз.
- Я еврейка из Варшавы, - ответила Дина. - Польша - моя Родина.
Изумление, отразившееся на лицах мужчин, не имело предела.
Часа через два-три девушки шли по ночной дороге, в торбах у них имелся запас продуктов, и проводником им был тот самый жвавый парнишка Юзик. Он довел их до следующей деревни и передал другим людям с наказом от ксендза. Так, по эстафете, люди довели их почти до самого Слонима. И в один замечательно солнечный день июля девушки увидели на берегу реки Щары удивительно уютный, чистый и тихий город Слоним.
2
Несмотря на оккупацию, Михаил Моисеевич решил-таки отметить свой сороковой день рождения. Пусть тихо, пусть скромно, но все же чтоб был. Конечно же, никаких гостей. У всех такое горе - война, люди не поймут, еще и осудят. Зачем?
- А у нас двойной праздник, Розочка, - говорил своей милой жене Михаил Моисеевич, сидя в легком белом костюме на плетеном стуле в вишневом садочке с гитарой в руках и мастерски перебирая струны.
- Конечно, Мишенька, - в тон ему отвечала любящая жена, выискивая на столе свободное местечко для очередного блюда. А стол был уже достаточно обильно уставлен весьма аппетитными вещами. Здесь, конечно же, красовалась фаршированная щука, форшмак из сельди с яблоками, фаршированные яйца с печенью, жаркое из курицы, грудинка тушеная с грибами, цимес мясной с клецками, тушеные овощи со шкварками, салат из редиса со сметаной, салат из свежих огурцов, помидоров. Над всем этим изобилием гордо возвышались несколько бутылок ликера, вишневой и смородиновой наливки.
Свой домик на берегу канала Огинского, обильный стол в тени уютного вишневого садочка, любимая жена да дражайшая дочь рядом - и пусть за калиткой нашего сада рушатся империи и проносятся войны, нам-то что за дело?
- «Отвори потихоньку калитку». - пел Михаил Моисеевич приятным, мягким голосом. Он был большой любитель русских романсов. - Садитесь же, девочки, садитесь же. Ах, сколько в женщинах милой суеты!
Софа в беленьком платьице, счастливая, сияющая, с торжественным выражением лица говорила с нескрываемым счастьем, обращаясь к отцу:
- Дорогой, милый папка! Поздравляю тебя с днем рождения, желаю здоровья и долгих-долгих лет жизни. Как говорят поляки - сто лят!
- А поцеловать папку, поцеловать? - радостно, в тон дочери, воскликнул Михаил Моисеевич.
Софа нежно, ласково, торжественно поцеловала отца, а он с удовольствием - ненаглядную доченьку.
- Все, все! Поздравлений хватит. Давай с тобой, Розочка, поцелуемся, а слов не надо. Лучше выпьем наливочки и ликера, - опережая намерение жены произнести поздравительную тираду и запеть «Сто лят», проговорил именинник.
- Кто хотел видеть Ликера? - Широко улыбаясь, к столу из-за кустов крыжовника вышел высокий, крепкий, с приятным открытым лицом молодой человек. - Я весь в вашем распоряжении, Михаил Моисеевич. Не мог не поздравить столь уважаемого человека. От меня вам подарок по злобе дня, - протягивая ему шикарную коробку, перевязанную пышным бантом, говорил он.
- Что там, что? - вытянула шею Софа, не обращая внимания на самого Ликера. Дина же смотрела на молодого человека с некоторым снисхождением.
- Что, ваша фамилия Ликер?
- Поскольку мы с вами незнакомы, позвольте представиться - Натан Ликер.
- По злобе дня вам бы следовало иметь фамилию Маузер, - строго сказала Дина.
- Это вы о чем? - с ангельским удивлением произнес молодой человек. - Неужели намекаете на войну? Нет, нет. Я человек сугубо штатский, и у меня очень мирная профессия. Я электрик и радиомастер.
- Диночка, наш Натанчик такой талантливый человек, такой мастер - золотые руки, - проинформировала тетя Роза. - Он умеет собрать такой приемник, который сам расскажет и что было, и чего не было.
- Папка, что же там, покажи, пожалуйста! - Дома Софа превратилась в нетерпеливого и немного капризного, потому что всеми любимого, ребенка.
Михаил Моисеевич распутал банты, открыл коробку, а в ней оказалась другая, с надписью на немецком.
- О! - Восхищение звучало в возгласе Михаила Моисеевича. - Не может быть!
Спешно он вскрыл вторую коробку, и заинтригованные женщины увидели новенький, немецкого производства, хирургический набор стоматолога.
- Дай я тебя. дай я тебя расцелую, дорогой мой Натанчик! - счастливейшим голосом говорил отец Софы, известнейший в городе стоматолог. - Спасибо тебе, еще раз спасибо, еще раз спасибо и миллион раз спасибо!
Сезар не знает, зачем ему жить. Любимая женщина умерла, и мир без нее потерял для него всякий смысл. Своему маленькому сыну он не может передать ничего, кроме своей тоски, и потому мальчику будет лучше без него… Сезар сдался, капитулировал, признал, что ему больше нет места среди живых. И в тот самый миг, когда он готов уйти навсегда, в дверь его квартиры постучали. На пороге — молодая женщина, прекрасная и таинственная. Соседка, которую Сезар никогда не видел. У нее греческий акцент, она превосходно образована, и она умеет слушать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!