Освобождение-2 - [34]

Шрифт
Интервал

– Мы правильно идем? – спрашивает Штрейх.

– Так точно, господин полковник, еще метров триста, и мы выйдем к дороге.

Через некоторое время кусты редеют, и они выходят на небольшую полянку.

– Господин полковник, – показывает лейтенант рукой, – вот за этими деревьями дорога. Движение не сильное. Мы вчера здесь наблюдали, самое подходящее место для засады.

Они идут следом за лейтенантом, и он выводит группу на невысокий, поросший кустарником пригорок, с которого хорошо просматривалась проселочная дорога. Солдаты едва успевают установить оба пулемета, как слышится шум моторов. По дороге идут три грузовых автомашины, сзади метрах в пятидесяти – еще одна.

Полковник машет рукой.

– Стрелять по моей команде, – кричит он. Его солдаты прячутся в кустарнике.

Полковник дожидается, пока до машин не стало метров восемьдесят, не спеша выпрямляется, поднимает автомат и дает очередь по кабине первой машины. Разлетаются стекла, машина сворачивает в кювет и падает на бок. Тотчас вступают оба пулемета, бухает противотанковое ружье, раздаются взрывы гранат. Машина, идущая второй, тоже опрокидывается.


Когда раздаются выстрелы, Лиза, сидящая на скамье, инстинктивно соскакивает и приседает на пол. Мгновеньем позже пулеметная очередь прошивает фанерную стенку фургона. Раздаются чей-то крик и звон разбитой лампочки. В фургоне становится темно.

– Выходить надо, – кричит кто-то.

Лиза толкает дверь и выскакивает наружу. Откуда стреляют – понять трудно, казалось, что со всех сторон. Выскакивающие из фургона девушки бросаются в разные стороны. Лиза прячется за машиной. С другой стороны раздается взрыв, машина вздрагивает и угрожающе наклоняется. Лиза кубарем скатывается в канаву, каким-то чудом опрокидывающийся фургон не задевает ее. Рядом ударяют несколько пуль. Лиза бежит по канаве вперед.

– Помогите, ради бога! – слышит она высокий срывающийся голос, но даже не может понять, кто кричит: мужчина или женщина.

Она вскарабкивается вверх по склону и снова оказывается на дороге. Прямо перед ней лежит опрокинувшийся на бок фургон. От удара фанерная будка треснула и раскрылась, открывая внутренности. В глубине фургона лежит неподвижная фигура в белом белье, покрытом пятнами алой крови. Рядом с фургоном Лиза видит лежащую навзничь, раскинувшую ноги и руки Наталью Пасечник, рыжую, веснушчатую и пышнотелую медсестру. Она лежит совсем голая, и левая ее грудь превращена в кровавое месиво с торчащими ослепительно белыми костями. Лиза остолбенело смотрит на нее.

– Лиза, Мухина, помоги мне! – слышит она.

Только теперь она видит Дудыкина. Он пытается отползти от фургона, волоча за собой перебитые ноги. И тут же Лиза улавливает движение в глубине фургона. Она бросается туда, переворачивает опрокинувшийся стол и вытаскивает из-под него Валю Бауэр. Валя – в кружевной сорочке, на щеке рваная рана, рука болтается как тряпка. Она тихо стонет. Лизе под руку попадается пистолет, видимо. энкэвэдешника, медсестра машинально сует его за ремень, хватает на руки девушку, легкую как пушинка, и идет обратно к канаве. Спускается вниз. Следом за ними скатывается Дудыкин.

Он тонет и ругается.

– Брось ее, – кричит военврач, – Ты, что не видишь, я ранен, мне больно!

Лиза осматривает Валю – серьезных ран на теле не видно, возможно, что та стукнулась головой или еще что-нибудь, но разбираться некогда.

– Сука, – продолжает звать Дудыкин, – Ты, что меня не слышишь?! Брось эту тварь. Я тебя пристрелю, сука.

Лиза поворачивается к Дудыкину.

– Что вы сделаете, товарищ военврач второго ранга? – спрашивает она, достает пистолет, прихваченный из фургона, и направляет на Дудыкина.

– Ты что, дура, отдай пистолет! – тон его становится намного менее уверенным.

– Зачем? – спрашивает Лиза, опустив пистолет ниже – теперь ствол смотрит в низ живота, – Зачем мне отдавать вам пистолет? Чтобы вы меня застрелили? Или еще что? А вы не боитесь, что я могу сейчас с вами сделать все, что захочу?!

– Ты что, Лиза, – военврач испуганно ерзает по земле, забыв, видимо, про сломанные ноги. Он прикрывает руками место, куда смотрит ствол пистолета и пытается отодвинуться, но ствол пистолета смотрит в одну точку, – Лизонька, милая, не надо! Я для тебя все сделаю. Лизонька, милая, – он плачет, – Не делай этого!

– Вы бы руки, товарищ военврач, убрали.

Лиза отводит взгляд в сторону и нажимает спуск. Пистолет в ее руках грохочет и тотчас же раздается истошный визг, тут же переходящий в хрип. Дудыкин корчится на земле, зажав ногами руки, по земле расплывается пятно почти черной крови.

Лиза бросает пистолет, подхватывает на руки Валю и лезет опять вверх. Стрельба наверху стихает.

– Потерпи, Валечка, все будет хорошо, – шепчет на ухо Вале, пока они поднимаются по склону.

Лиза, держа Валю, выходит на дорогу.

– Куда прешь! – слышит она голос совсем рядом, – Ложись!

Откуда-то раздаются несколько выстрелов. Лиза чувствует сильный удар, затем еще один. Это две пули попадают в Валино тело. Еще один удар, и она роняет Валю на землю.

– Ложись! – кричит тот же голос.

Кто-то бегом бросается к Лизе, резко хватает ее за руку и дергает. В следующее мгновение начинает строчить пулемет, и на месте, где только что стояла Лиза, появляются фонтанчики земли. Какой-то мужчина, держа Лизу за плечи, успевает подтащить ее к краю канавы.


Рекомендуем почитать
Пятьдесят семь видов Фудзиямы

(Из сборника "Двенадцать рассказов", Counterpoint, 1997)


Повести Сандры Ливайн и другие рассказы

Александр Кабаков – прозаик, журналист; автор романов «Все поправимо», «Последний герой», повестей «Невозвращенец», «Беглец», сборника рассказов «Московские сказки».Сандра Ливайн – американская писательница, автор сборника детективов и… плод воображения Александра Кабакова. «Моему читателю не надо объяснять, что повести Сандры Ливайн включили в книгу моих рассказов не по ошибке – я ее родил, существует эта дама исключительно на бумаге. Однако при этом она не менее реальна, чем все персонажи рассказов, написанных от моего имени в последние годы и включенных в эту книгу.Детективы Сандры Ливайн и другие мои фантазии на сиюминутные темы – две стороны одного мира».


Каспер, кот-путешественник

У него за спиной девять жизней и двадцать тысяч миль на колесах — этот кот заставил свою хозяйку поволноваться. Когда Сьюзен Финден принесла домой двух новых питомцев, одному из них не хватило смелости даже выбраться из своего укрытия под кроватью. Но совсем скоро Каспер стал подолгу пропадать на улице, и гулял он, как выяснилось, не пешком… Свою историю, тронувшую сердца миллионов людей по всему миру, кот-путешественник расскажет сам!


Минское небо

Роман «Минское небо» повествует о столкновении миров: атомно-молекулярного и виртуального, получившего в книге название «Семантическая Сеть 3.0». Студент исторического факультета Костя Борисевич внезапно обнаруживает, что он является не простым белорусским парнем, а материализовавшейся компьютерной программой Kostya 0.55. Грани между мирами в сознании парня постепенно стираются, а в водоворот чрезвычайных событий втягиваются его друзья и соседи по съёмной квартире: вечно пьяный Философ, всезнающий мизантроп Ботаник и прекрасная девушка Олеся, торгующая своим телом в ночных клубах.


Любовь со счастливым концом

Замучили трудности в общении с лицами мужской национальности? Никак не можешь завести в доме порядочное существо на букву «М»? А может быть, между вами любовь, чувства, ла-ла? Да только он предпочитает не тихо-мирно сидеть у тебя под юбкой, а только изредка туда заглядывать? И с редкостным упорством выносит твою зубную щетку из своего дома? Или тебя можно поздравить: тебе посчастливилось обзавестись новеньким мужчиной — почти без пробега или совсем чуть-чуть подержанным? И теперь ты озабочена, как бы часом не испортить свое приобретение неправильной эксплуатацией? Во всех перечисленных случаях эта книжка — как раз то, что тебе надо! Журналистка «SPEED-Info» Жанна Голубицкая утверждает: любовь по определению не может быть провальным проектом. Из любого мужчины — если уметь с ним правильно обращаться! — может получиться не только нормальный человек, но и достойный спутник жизни.


Курочка Ряба, или Золотое знамение

Курочка Ряба снесла, как ей и положено по сказочному сюжету, золотое яичко. А дальше никаких сказок — один крутой реализм, столь хорошо знакомый читателям и почитателям Анатолия Курчаткина. Золотая лихорадка по Джеку Лондону — с ночной пальбой и нападениями на инкассаторов — что ни говорите, не самый традиционный сюжет для российской сельской глубинки. Но трясет-то эта лихорадка героев вполне нашенских — сочных, гоголевских, знакомых до боли… Ни один из них не выйдет без потерь из битвы за золотые скорлупки.