Островок рая - [28]

Шрифт
Интервал

Последовала тишина, затем Рэдферн ехидно заявил:

— Мы знакомы уже дольше нескольких дней.

После короткой паузы девушка мягко произнесла:

— Ты принадлежишь к новому для меня виду мужчин. Я еще не изучила тебя до конца.

— Да, и когда ты планируешь этим заняться?

Джен смерила собеседника долгим, изучающим взглядом, заподозрив подвох в его вопросе. Но Ник в это время с невинным лицом разглядывал звезды.

— Не уверена, что подобное исследование входит в мои планы, — заявила она наконец.

— Тебе придется оставить изучение мужских типов, если ты и правда стремишься к замужеству и тихому семейному счастью.

В его голосе прозвучала легкая насмешка, и девушка насторожилась.

— Судя по твоим словам, — холодно произнесла она, — сам ты не стремишься к семейному счастью.

— Нет.

— Но как же ты собираешься?.. — Джен осеклась, осознав вдруг, как мало она знала о своем товарище и о его жизни. Впервые до нее дошло, что Ник может быть женат. Сбитая с толку этой внезапной идеей, она нахмурилась и испытующим взглядом смерила собеседника.

Он, повернув голову, смотрел прямо в глаза девушке. В уголках его рта играла задорная улыбка.

— Нет, — отозвался мужчина. — Не собираюсь я жениться. Поэтому и сбежал… так далеко.

— Сбежал? — Собеседница была потрясена.

Рэдферн поднялся на ноги, все еще ехидно улыбаясь:

— Вскоре ты меня поймешь, юная леди. Если ты считаешь себя умной, лучше сто раз подумай, прежде чем броситься в объятия Роджера. Брак — это западня. Самая простая и самая страшная из всех придуманных человеком. Это жернов для дураков… И грешников.

Потеряв дар речи, Джен изумленно уставилась на Ника, пораженная горечью его слов.

Он медленно добавил:

— Вспомни это, прежде чем самой повернуть ключ и запереть себя в ловушке.

Глава 4

Образ коварного зыбучего песка и связанный с ним ужас все еще были свежи в памяти девушки. У нее не было ни малейшего желания возвращаться к озерцу.

Чувствуя это, на следующее утро Ник вызвался составить ей компанию в поисках потерянных часов.

— Ты серьезно? — радостно спросила Джен.

— Ты потеряла их из-за моей небрежности, так что я пытаюсь загладить свою вину, — заявил он с подобающим всхлипыванием и битьем кулаком в грудь.

Ее товарищ вел себя как обычно, ничем не выдавая причину загадочного горького заявления прошлого вечера. Девушка размышляла над его словами почти всю ночь, пока сон не сморил ее. Ну, хватит об этом… Она прогнала мысли прочь. Не стоит вмешиваться не в свое дело.

Долгий, кропотливый поиск оказался безрезультатным. Надежда увидеть в зеленой траве холодный блеск металла или стекла постепенно таяла. Они обыскали весь участок берега, где прошлым вечером лежала одежда Джен. Скрестив руки на груди, путешественница выпрямилась и с ненавистью взглянула на траву и кустарник, поглотившие ее любимые часы. Попробуй отыскать иголку в стогу сена!

Девушке было наплевать на их стоимость, просто эти большие механические водонепроницаемые часы подарил ей на память Мейсен. Их потеря, казалось, оборвала последнюю нить, связывающую ее с прежней жизнью. Джен не пыталась скрыть свое разочарование, когда они наконец по обоюдному согласию прекратили поиски.

Ник, бросив пару быстрых взглядов на ее расстроенное лицо, задержался немного, когда спутница двинулась вниз по течению ручья. Потом он нагнал ее и, когда они были уже около хижины, дотронулся до ее запястья в дружеском жесте. Джен повернула голову, а он загадочно улыбнулся.

Ослепленная ярким солнцем, девушка удивленно уставилась на спутника, на минуту остановившись в нерешительности и чувствуя себя потерянной и несчастной. Затем она подошла к настилу, забрала испачканную вчера одежду и отправилась к морю, решив заняться стиркой.

— Джен!

Она обернулась, не произнося ни слова.

Ник заулыбался:

— Ты не могла бы заодно постирать мои вещи?

Молча она вернулась к нему и, подойдя, протянула руку. Перекинутые через локоть рубашка и брюки упали на песок, и Келли различила слабый серебряный блеск на своем запястье.

Она удивленно уставилась на часы, инстинктивно обхватив их рукой, словно не веря в их реальность, а затем на бледную полоску на запястье Ника, резко выделяющуюся на фоне бронзового тела.

— Но, Ник?.. — пробормотала она. — Они твои, — и протянула часы назад.

— Теперь твои. — Мужчина вновь застегнул ремешок на ее запястье.

— Но я… нет, Ник! — запротестовала девушка. — Я не возьму твои часы только потому, что мои… Не будь глупцом! Держи, надень их снова.

— Не спорь.

— Я и не спорю. Просто я не могу носить твои часы. Что тогда ты будешь без них делать?

— Спрашивать у тебя, который час, естественно. — В глазах собеседника скакали озорные искорки.

Джен снова принялась возражать, пытаясь вернуть часы владельцу.

— Хорошо, дай сюда, — неожиданно сдался мужчина.

С ловкостью фокусника он поймал не ожидающую подвоха девушку за запястье. Никто не заметил, что часы полетели на песок, как и грязная одежда.

Посмеиваясь над растерянностью спутницы, Ник с вызовом произнес:

— Как насчет небольшого матча по реслингу, от которого ты отказалась прошлым вечером? Проигравший получает утешительный приз: миленькие часики, почти новые, полностью автоматические, водонепроницаемые, противоударные, с защитой от пыли… И от женщин.


Еще от автора Марджери Хилтон
На пороге любви

Героиня романа, молодая и красивая Китти, после предательства мужа остается одна с семилетним мальчиком; она полагает, что личная жизнь окончена и единственная цель ее существования — воспитание сына. Но вот судьба сводит ее с красивым, мужественным человеком, тоже пережившим житейскую драму. Сумеет ли она забыть измену первого мужа, победить в себе боль, недоверие и вновь полюбить? Способен ли тот стать настоящим отцом ее сыну? Об этом читатель узнает, познакомившись с предлагаемой книгой.


Встреча у озера

Непростые отношения между любящими людьми, мучительный, но романтический путь любви героев через сомнения и терзания друг к другу – вот то общее, что объединяет два небольших любовных романа известной американской писательницы Марджери Хилтон.


Конец сказки

Непростые отношения между любящими людьми, мучительный, но романтический путь любви героев через сомнения и терзания друг к другу – вот то общее, что объединяет два небольших любовных романа известной американской писательницы Марджери Хилтон.


Жестокий маскарад

Первая любовь… Любовь с первого взгляда… Проходят годы, а она не умирает в женском сердце и всегда готова вспыхнуть ярким всепоглощающим огнем. И какие бы преграды, какие бы невзгоды ни вставали у нее на пути, такая любовь пройдет через все испытания…


Цена прощения

Герда Мэнстон, влюбленная в Джордана Блэка, вышла замуж за другого мужчину — из жалости. Три года спустя, овдовев, она снова сталкивается с Джорданом, на деловых переговорах, и понимает, что все еще любит его. Но он испытывает к Герде совсем другие чувства: горит желанием отомстить ей за искалеченную судьбу своего младшего брата Стюарта…


Юная Вики

Одержимая археологическими раскопками Вики Харвинг не получает места в составе экспедиции. Переодевшись юношей, она все-таки добивается своего… Что из этого получилось, вы узнаете из романа Маргарет Хилтон «Юная Вики».


Рекомендуем почитать
Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Сделай шаг

ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…