Остров забвения - [53]
Эбби спросила, нравится ли ей отдых, и Коко упомянула имя Кенни.
— Да, он очень талантлив, — сказала Эбби, но не добавила к этому ни слова, потому что такие дела Кенни должен был решать сам. Она нашла его во время одного из своих поисков. Частный сыщик, занимавшийся сиротами, разматывал ниточку, которая привела его в Сан-Франциско. Хотя Эбби знала, что родила девочку, но ее инстинктивно потянуло к Кенни, который тоже был украден. Затем Эбби узнала, что усыновители отказались от него, что он долго переходил из семьи в семью, и захотела ему помочь. Особенно когда узнала про его тайную страсть. С помощью Ванессы она пригласила молодого человека на работу в «Рощу».
Эбби задала Коко несколько случайных вопросов, нисколько не приблизивших ее к цели. Но она была обязана узнать правду. Тридцать три года она праздновала день рождения своей девочки, думала о ее первом зубе, первом шаге, первом слове. Представляла себе, как ее дочь пошла в школу. Фантазировала, что помогает ей делать уроки. Подумать только, что все эти радости выпали на долю другой женщины…
— Я решила принять этот приз как подарок, — сказала Коко. — У меня скоро день рождения.
— Да?
— Семнадцатого мая. Я родилась во Фресно.
В отчете частного сыщика значилось: «Девочка, родилась в Амарилло, штат Техас, 17 мая, продана семье Маккарти во Фресно, штат Калифорния».
— Кто-нибудь в вашей семье владеет даром ясновидения?
— Нет. Я с самого начала отличалась от других. С минуты своего рождения.
Внезапно Эбби встревожилась.
— Как это?
— Полидактилия. — Коко вытянула руки и растопырила пальцы, показав тонкие шрамы по бокам. — Шесть пальцев на каждой руке. Их удалили, когда я была маленькой. Представляете, какой пианисткой я могла бы стать?
В ушах Эбби эхом прозвучали слова Мерси: «Чудесная девочка. Десять пальцев на руках и десять на ногах. Мы считали».
Коко Маккарти не была ее дочерью.
23
В пустыне выли койоты.
Стоя у открытой двери во внутренний дворик, Джек думал, что эти дикие твари воют совсем рядом с курортом. Они злые и голодные.
Он отвернулся, прошел в комнату и взялся за работу.
Джек хорошо знал свое дело. Расследования ему удавались. Пару раз он удостаивался похвал и рукопожатия мэра города. Когда коллеги-детективы заходили в тупик, то спрашивали его совета. Но на этот раз в тупике оказался сам Джек.
Записки Нины сбивали его с толку. Казалось, она была уверена, что ключ к тайне находится в «Роще». Но Бернс не сумел его найти. Может быть, ключом была Офелия Каплан. Чтобы постучать к ней в дверь, требовался повод. К счастью, в этот поздний час маленькая курортная аптека была открыта, и он вышел в звездную ночь.
Удача не отвернулась от него. В здешнем магазине Джек обнаружил книгу доктора Каплан, от которой Нина была без ума; благодаря этой книге она не только сумела сбросить двенадцать лишних килограммов, но стала бодрее и энергичней. Это и был тот предлог, который искал Джек.
Он был готов позвонить начальнику местной охраны Элиасу Саласару и узнать, в каком номере остановилась доктор Каплан, как вдруг заметил, что доктор Каплан собственной персоной вышла из главного корпуса, чем-то явно расстроенная.
Подойдя поближе, Джек рассмотрел ее. Брюки на шнурке, топ… Эта женщина явно соблюдала правила, которые проповедовала. Здоровая, в отличной спортивной форме. А ее зубами можно было бы освежевать мамонта.
Однако ее душевное состояние заставляло желать лучшего. Что-то ее угнетало. Может быть, Эбби Тайлер и дела с усыновлением? Очень хотелось спросить, но засвечиваться не следовало. Он думал о сведениях, которые удалось получить Нине. Знала ли Офелия Каплан о своем необычном происхождении?
— Прошу прощения за беспокойство, — сказал он, чтобы привлечь ее внимание. — Догадываюсь, что вам это до чертиков надоело, но не могли бы вы расписаться на вашей книге? Точнее, на моей книге, — с улыбкой поправился он.
Офелия вздрогнула и обернулась; казалось, она так погрузилась в свои мысли, что забыла об окружающем мире.
— Конечно. Это не проблема, — сказала она и взяла у него книгу.
— Я видел вас у Джея Лино. Вы разделали его под орех.
— Моя мать тоже так думает. — Офелия не могла забыть тот вечер, когда на глазах у миллионов телезрителей объясняла смысл своего главного тезиса:
— Джей, хлеб появился на свете всего десять тысяч лет назад. Наши тела не были приспособлены к его потреблению. Давайте представим себе, что сегодня появился новый, не существующий в природе продукт, к которому не готова наша физиология. Такой продукт разрушит нашу пищеварительную систему и вызовет массу органических расстройств и болезней обмена веществ. Особенно если мы начнем есть его тоннами и он станет основной частью нашего рациона. Думаете, нам хватит каких-то десяти тысяч лет, чтобы такой продукт стал здоровой едой?
Тут Джей Лино наклонился вперед и спросил:
— Доктор Каплан, вы говорите о «Твинкис»?..
Она открыла обложку и показала ручкой на титульный лист.
— Что я должна написать?
Джек вздрогнул. Разве можно дарить книги мертвым? Но если бы Нина была жива, она была бы рада иметь такую книгу.
— «Нине, — негромко продиктовал он, — самой замечательной приемной сестре, о которой может мечтать брат».
Англичане брат и сестра Тривертоны, отправляясь в Африку, вряд ли догадывались, что им предстоит путешествие длиною в жизнь. Начало двадцатого века — время активного освоения африканских колоний и столь же активного сопротивления этому местного населения. Но кто знает, где твое место под солнцем? Грейс Тривертон, несмотря на все трудности и препятствия, открывает клинику, помогая больным африканцам. Любовь и смерть, страх и преодоление проходят через годы и десятилетия, становясь судьбой…
Извечно стремление женщины к тихому светлому счастью, когда в доме звенят детские голоса и хрупкие женские плечи не поникают под тяжестью мужских невзгод.Отнюдь не райская жизнь выпала на долю двух сестер – египтянок. Жестокая судьба, казалось бы, не оставила им никаких шансов обрести покой и любовь.
В спокойную жизнь супругов Мак-Фарленд врывается неожиданное известие: их семнадцатилетняя дочь Мария Анна ждет ребенка! Мария утверждает, что невинна, и это подтверждает их семейный доктор. Долгие девять месяцев проходят тревожно и становятся настоящим испытанием для семьи. Но рождение прелестной девочки примиряет всех. Действительно, так ли важно, кто отец ребенка — святой Себастьян или одноклассник Марии Майк Холленд?..
Старый дом Пембертонов хранит много тайн. Их предстоит разгадать юной Лейле, которая через двадцать лет приезжает к родственникам своего трагически погибшего отца. Странные обитатели этого дома встречают ее неприветливо, явно что-то скрывая. Что таится за этой недосказанностью — ужас, безумие или обман?
Шарлотту Ли обвиняют в смерти трех человек, и на нее саму совершено покушение. Кто-то хочет погубить дело ее жизни — фирму, производящую лекарственные препараты по старинным китайским рецептам, а возможно, и погубить саму Шарлотту. Но зачем? К ней на помощь приходит ее бывший возлюбленный, компьютерный гений Джонатан Сазерленд. Чтобы найти разгадку, им предстоит вспомнить прошлое… и понять, что судьба не случайно свела их вместе.
Грань между настоящим и прошлым может оказаться очень зыбкой. Один лишь шаг — и ты в объятиях призрака. Это, на первый взгляд, невероятное событие произошло с молодой американкой Андреа в современном Манчестере, где живет ее престарелая бабушка. Постигая историю своего старинного рода, Андреа оказывается захваченной любовным вихрем из прошлого, которому не в силах сопротивляться…
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…