Остров сбывшейся мечты - [20]
К счастью, разбитое стекло оказалось самым серьезным разрушением из тех, что претерпели здания заповедника. Ксандер отметил для себя, что недавно построенные здания необходимо как можно скорее оборудовать ставнями для защиты от ураганов.
По лужайкам и площадкам были разбросаны пальмовые листья, кустарники, отломанные ветви и мусор, рассеянный по всей территории.
Волонтеры начали расчищать пространство. Группа прибыла на место рано. Они установили палатку, в которой можно было получить бутилированную воду и контейнеры с обедами, и начали расчищать территорию.
Братья Лурдес всегда были близки, и теперь, работая бок о бок, Ксандер догадался по несколько нервному поведению Истона, что он хочет спросить его о чем-то.
Наконец Истон украдкой взглянул на Ксандера и едва слышно произнес:
– Ты уверен, что знаешь, что делаешь?
– Я в состоянии поднять ветку и умею работать пилой. Я не сказал бы, что безвылазно торчу в своем офисе.
– Я говорю о другом, и ты это знаешь.
Ксандер продолжал работать, не произнося ни слова. Сейчас он не был заинтересован в чьих-либо советах.
Истон отложил свои грубые рабочие перчатки.
– Ну, хватит, братец. Ты же не собираешься играть со мной в молчанку, правда?
– Говори, что хотел сказать.
– Ты обручился с Морин, чтобы надежно закрепить за собой опекунство над Роуз.
– Я собираюсь жениться на ней.
– Что, по-настоящему? И что же она думает об этом? – Он вздохнул. – Да, она сможет остаться в Штатах. А вас не беспокоят возможные правовые последствия фиктивного брака?
– Это будет настоящий брак, – процедил Ксандер сквозь зубы.
– А что думает об этом Морин? Насколько честен ты с ней? Я ни за что не поверю, что ты влюблен в нее. – Истон поднял руку и жестом остановил Ксандера, заметив его намерение возразить. – О нет, я понимаю, что ты хочешь ее, но чтобы любить? Нет. Я видел тебя влюбленным.
– А с чего ты решил, что тебя хоть как-то касается то, что обсуждаем мы с Морин?
– Я же твоя семья. – Он сложил руки на груди и не отрываясь смотрел на брата.
Ксандер глубоко вдохнул и подошел ближе к брату.
– Тогда, черт возьми, ты должен поддерживать меня.
Его слова прозвучали как приказ и как предупреждение одновременно.
– Я единственный человек, который не боится противостоять тебе.
– Морин и я, мы понимаем друг друга.
– Ты хоть осознаешь, насколько она уязвима? – Голос Истона дрогнул, но он по-прежнему не сводил с брата глаз.
– Я знаю о ее прошлом с ее бывшим мужем.
– Тогда будь осторожен. Потому что хоть ты и мой брат, но она мой друг, и, если ты разобьешь ей сердце, клянусь, я надеру тебе задницу.
– Я не причиню ей боли. А ты не надерешь мне задницу.
– Что ж, на самый крайний случай, на моей стороне будут аллигаторы.
Он шутливо похлопал Ксандера по плечу, затем отошел и направился к группе волонтеров.
Ксандер смотрел вслед уходящему Истону и вдруг увидел Морин. Она появилась из питомника для птиц. Волосы собраны в хвост, на руках перчатки, а в руке мусорный пакет. Даже в таком виде она была просто сногсшибательна. Благодаря шторму он узнал правду о Морин. О ее любви к природе, добром сердце, о красоте ее души.
Он серьезно воспринял предостережение брата о том, чтобы не ранить ее. Он не хотел значить для нее так много, чтобы стать причиной ее душевной боли.
И все же их помолвка, его предложение пожениться – правильный шаг. Они уже зашли слишком далеко, чтобы сходить с дистанции. Кроме того, ему очень хотелось довести этот поцелуй до его логического завершения в постели.
После уборки и устранений последствий шторма всем необходимо было отмыться. И первой частью очищающего ритуала был океан, спокойный и невозмутимый в эти минуты.
Эта система омовения в океане перед душем вызывала у Морин некоторые сомнения, если не сказать опасения. Единственное оправдание, которое она находила этому действу, – возможность в буквальном смысле погрузиться с головой в природу.
Оглядевшись по сторонам, она вдруг осознала, что этот заповедник дикой природы обладает собственной экосистемой, частью которой она себя чувствовала. Группа преданных волонтеров, которые были здесь сегодня, вызывала у нее изумление и глубокое уважение.
Они тоже входили в воду и были, казалось, рады немного повеселиться после тяжелого утра и трудов, от которых болели все мышцы. И все здесь как будто ожило от шумных разговоров и смеха. Никто не утруждал себя тем, чтобы переодеться, и все бежали в воду прямо в одежде.
Даже Порша присоединилась к этому действу. Морин смотрела, как волна ударила Поршу в спину и в мгновение ока промочила всю ее одежду. Бриз донес громкий, заливистый смех Истона.
Ксандер подошел к Морин, и дыхание ее участилось, она нервно поправила бретельку своей зеленой майки. Подходя к ней, он снял футболку и, скомкав, убрал ее в карман своих шортов. Едва взгляд Морин упал на его мускулистую грудь, пульс ее участился. Ну почему он непременно должен быть таким сексуальным?
Его улыбка застала ее врасплох, а приветливый взгляд и темные волосы только добавляли ему шарма. Он подошел к ней.
Она улыбнулась, когда он взял ее за руки и стал уводить глубже в океан. Небольшие волны подталкивали их друг к другу все ближе, и их тела соприкасались все чаще. А сами они все дальше уходили от Истона, Порши и от всех остальных.
В обмен на эксклюзивные фотографии его семьи принц Дуарте предлагает журналистке Кейт Харпер на тридцать дней стать его невестой. Предложение весьма заманчивое, но вот готова ли она подарить ему тридцать ночей?
Элоиза всегда старалась жить незаметно, не привлекая внимания, храня тайну своего происхождения; Однажды она позволила себе влюбиться, но наутро опомнилась и сбежала от мужа. Через год он разыскал ее, однако к тому времени женщина хранила уже две тайны…
После долгих лет отсутствия Эллиот Старк по воле случая попадает в родной городок в Южной Каролине. Там он встречает свою подругу детства и обнаруживает, что их одна-единственная ночь страсти год назад не прошла без последствий…
Тристан Миккельсон соглашается по просьбе родных ненадолго возглавить крупную семейную фирму. Но для этого ему нужно изменить свой «деревенский» имидж. Заняться новым образом владельца ранчо берется консультант по имиджу Изабо Уотерс. Вот только кто же мог предвидеть, что случится дальше: их бурная ночь на чужой свадьбе, беременность Изабо и ее отказ выйти за Тристана без любви. Разберутся ли они в своих чувствах?
Бизнесмен Уит и мать-одиночка Меган знакомы уже больше трех лет, и между ними сразу же вспыхнула искра, однако их разногласия оказались сильнее взаимного влечения. Но однажды оказавшись на пороге гибели во время торнадо, они понимают, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на конфликты…
Джейн Хьюз приехала в Монте-Карло, твердо решив добиться развода со своим мужем Конрадом. Ей было больно уходить от него три года назад, но как жить с человеком, который ей не доверяет? Однако судьба, кажется, готова предоставить им еще один шанс. Сумеют ли они им воспользоваться?
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…