Остров радужных надежд - [47]

Шрифт
Интервал

— Каким взглядом?.. Что-то я не припомню… — Пенни нахмурилась.

Ширли не отвечала, будто специально тянула время.

— Макс был просто как ненормальный, когда застал вас, — наконец произнесла она намеренно безразличным тоном.

Как ненормальный… Но ведь Макс сам не раз держал ее точно так же за руку.

— Не понимаю, что могло вызвать такую реакцию. Грэм просто пытался поддержать меня, как друг. Просто успокоить.

— Но ведь Макс этого не знал, понимаешь? Он подумал, что вы с Грэмом любовники.

— Да, может быть, — уныло согласилась Пенни.

— А так как Макс теперь относится к тебе очень плохо, представь, что он думает о Грэме. Нелепо, конечно, но он сразу подумает, будто Грэм только лишь флиртует со мной. Нельзя, чтобы он узнал.

— Да уж, послушать тебя, ситуация действительно нелепее не придумаешь.

Позже, когда Пенни уже лежала в постели, ей в голову пришла странная мысль. Ширли вела себя как собака на сене. Раз Пенни смирилась с тем, что Макс не женится на ней, то почему девчонка скрывает, что встречается с Грэмом? Единственное объяснение — она все еще ревнует Пенни к Максу, словно боится, что они вновь сойдутся… Получается, Ширли на руку, чтобы Макс думал, будто Пенни и Грэм вместе.

Глава 9

В следующую субботу было решено отправиться в индейский поселок. Макс за рулем, рядом с ним Джеймс, а сзади Нора и обе девушки. Путь лежал вдоль побережья по почти вертикальному склону. Машина неумолимо мчалась вниз по скалистой дороге, и при каждом неожиданном скачке или крутом повороте у пассажиров волосы буквально вставали дыбом от страха. Но тем не менее, пейзажем они не забывали любоваться.

Наконец автомобиль достиг диких скал, и они увидели первых аборигенов. Население острова составляли в основном чернокожие, белых было гораздо меньше, но здесь, сохраняя строгий суверенитет и подчиняясь только своему вождю, жили люди особой расы.

— Настоящие индейцы! — то и дело восклицала Ширли.

— Конечно, настоящие, — строго ответил Макс. — А кого ты ожидала увидеть?

— Я думала, они похожи на негров.

— Я тоже, — призналась Пенни, глядя на молодого человека, стоящего на дороге. Кожа его была скорее желтоватая, нежели коричневая. Немного раскосые маленькие глаза на скуластом лице. Волосы, густые и черные как смоль, ниспадали прямыми шелковистыми прядями.

— Разве они постоянно здесь живут? — спросил Джеймс. — Я уверен, что видел некоторых из них в городе.

Макс кивнул и остановил машину на пустыре в центре деревни.

— Они ассимилируются. Часто можно видеть их на рынке. Аборигены продают сувениры туристам.

Деревня представляла собой скопление миниатюрных хижин, крытых тростником, совсем не изменившихся с тех пор, как нога белого человека впервые ступила на остров. Из хижин стали появляться люди. Женщины вели себя нерешительно, но мужчины и дети радостно обступили машину и рассматривали привезенные подарки. За свой табак Джеймс получил целых пять красиво выполненных сувенирных корзинок.

Вскоре городская компания приехала в деревню, не такую процветающую, как предыдущая. Хижины здесь напоминали полуразвалившиеся сараи, а в маленькой лавке было шаром покати. Но здесь туристам с гордостью показали каноэ для ныряния, которое до сих пор использовалось на Карибах.

Побывав еще в нескольких деревнях и раздав все подарки, путешественники решили возвращаться домой. Макс вел машину медленно, так что можно было в полной мере насладиться пейзажем. Иногда он переговаривался с Джеймсом. С первого дня знакомства Макс обращался с ним довольно холодно, хотя его манеры как хозяина были безупречны. Догадывался ли Джеймс о причине скрытой враждебности, Пенни не знала, но он тоже не стремился сблизиться с Максом. Путешествие могло положить начало более близкому знакомству. Уже то, что Макс согласился сопровождать их, было весьма обнадеживающе. Пенни давно хотела, чтобы представился случай, когда оба смогут провести вместе целый день. Теперь с большим оптимизмом она наблюдала, как Макс становится все дружелюбнее с ее отцом. В глубине души Пенни все-таки побаивалась, что он может повлиять на решение Норы, но, с другой стороны, все бы отдала, лишь бы между матерью и сыном не возникло неприязни из-за свадьбы.

Они остановились на окраине одной из деревушек и устроили пикник. Позже Нора предложила снова найти такое же красивое место, остановиться и выпить по чашечке чая.

— Я знаю одно такое местечко, — кивнул Макс, сворачивая в долину реки Лэйо.

— О, какая красота! — восторгалась Ширли. — Тормози, Макс!

— Дальше еще красивее. — После недолгого молчания Макс украдкой взглянул на Джеймса. — Вам нравится остров, мистер Дэвидсон?

Нора и Пенни удивленно переглянулись.

— Да, здесь очень красиво, — послышался спокойный мелодичный голос Джеймса. — Вам очень повезло, что вы постоянно живете здесь.

— Мы тоже можем поселиться в этих местах навсегда. Как тебе, Джеймс, а? — Нора не сводила глаз с отражения Макса в зеркальце заднего обзора. — Почему бы нет?

— Здесь очень дорогая недвижимость. Не каждому по карману, — резко ответил Макс.

— Конечно, такой особняк, как у вас, мы не можем себе позволить, но что-нибудь попроще… — мягко возразил Джеймс. — Зачем нам с Норой огромный дом? Мы купим какой-нибудь маленький коттедж, и все.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…



Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Выгодная партия

Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..


Опьяненная любовью

Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..


Тропою страсти

Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…