Остров предательства - [45]

Шрифт
Интервал

– Пошли, – сказала она. – Давай всё исправим.

И они побежали прочь от дома рука в руке.

20. Знаки Врага

Той ночью Элли так и не спала, провозившись в тускло освещённой мастерской, пока у неё не заболели глаза. На рассвете она вернулась в поля, чтобы проверить, как всё работает, улицы уже кишели Смотрителями, которые патрулировали рынки, пытаясь восстановить порядок. Элли поставила новую пауконогую почвообрабатывающую машину в пыль и захлопала в ладоши, когда она прошла по прямой, а затем, когда усовершенствованный разбрызгиватель помёта не взорвался, радостно заголосила, приплясывая под брызгами гуано.

На следующий день Кейт призвала армию кузнецов явиться во дворец, чтобы Элли научила их, как мастерить её машины. К концу дня они собрали три почвообрабатывателя и семь гуаноразбрызгивателей. Ещё через день их было в четыре раза больше.

Вскоре по фермам острова Кораблекрушения ползали подёргивающиеся, но исправные механические пауки, а разбрызгиватели помёта поднимали над полями облака гуано. К несчастью, запасы гуано на острове теперь расходовались быстрее, чем чаечье народонаселение могло их восполнить, так что Элли снова принялась ломать голову над разгадкой того, как Алтимус Ашенхолм превращал азот из воздуха в удобрение. Она целыми днями шагала по своей мастерской и изредка устраивала пожары.

– Поняла! – наконец возгласила она, победно вскинув вверх руки.

– Ой!

Обернувшись, Элли увидела, что Кейт стоит позади неё, потирая один глаз.

– Ох, прости! – воскликнула Элли. – Я не знала, что ты здесь!

Кейт сердито уставилась на неё вторым глазом.

– Я целую минуту стояла тут и твердила: «Элли, Элли», снова и снова.

– Я думала.

– Ты пускала слюни.

– Я сделала прорыв. Я, кажется, знаю, как Аш… то есть я, кажется, знаю, как получить азот из воздуха, – сказала она. Она не думала, что это хорошая идея, упоминать Алтимуса Ашенхолма при Кейт, ведь он был родом из Города. – Вот для чего предназначена эта большая машина.

Мастерская преобразилась после Эллиного появления. Теперь это было хаотичное и опасное место, заваленное металлическими обрезками и разломанными изобретениями с зазубренными краями, тут воняло порохом и обгорелым деревом, и стоял резкий химический смрад. Это был дом.

На центральном верстаке стояла бесформенная шатко-валкая машина, высящаяся до потолка: беспорядочное сочленение медных ёмкостей и гнутых трубок, некоторые из которых пробивались прямо сквозь стену, засасывая воздух снаружи дворца.

– Я билась над подходящим названием для неё, – заметила Элли. – Пока лучшее, что я смогла придумать, – «машина для производства удобрения».

Она надеялась, что это вызовет улыбку, но Кейт только кивнула.

– Она дважды чуть не взорвалась, – прибавила Элли. Кейт только кивнула. Элли гадала, где витают её мысли, – она часто приходила в мастерскую и смотрела, как Элли работает, но иногда сидела так тихо, словно её и не было вовсе.

– Так что… – рискнула Элли. – Займёмся тренировкой?

Кейт зажмурила глаза. Хотя Эллина работа продвигалась семимильными шагами, занятия Кейт не продвигались вовсе, если только не измерять прогресс в разгроханных цветочных горшках и распуганных слугах.

– Может быть, позже.

Элли закусила губу.

– Я знаю, что тебе это не нравится, но важно продолжать и не сдаваться.

Кейт смотрела себе под ноги, морщины собрались у неё на лбу. Элли кольнуло чувство вины – она не могла сказать наверняка, настаивает ли на том, чтобы Кейт тренировалась, ради блага острова или ради блага Элли Ланкастер. С тех пор как она узнала, что Кейт обладает силой уничтожить Врага, она лежала без сна каждую ночь, воображая свою жизнь без Врага. Без постоянного страха, что оный вернётся и снова изорвёт её жизнь в клочья.

– Ты ведь знаешь, есть вероятность, что мои машины не заработают.

– Ты говорила, что всё будет хорошо.

– Я хочу сказать, что я уверена, что они заработают, – проговорила Элли, тревожно поглядывая на машину для производства удобрения. – Но надо ещё подумать о Празднестве Жизни. Люди ожидают, что ты прибегнешь к своим силам.

Кейт по-прежнему не сводила глаз с половиц.

– Но вообще тут у меня тоже есть несколько мыслей, – сказала Элли. – На случай, если ты не справишься с ними в срок. – Она указала на деревянный стеллаж, уставленный стеклянными бутылочками с порошками всех цветов от бледно-розового до солнечно-зелёного. – Я посылала Сифа с Виолой на внешние острова собирать самые странные растения, какие им попадутся. Некоторые травы обладают примечательнейшими свойствами, знаешь ли.

Кейт устало улыбнулась, а затем посмотрела на стопку коробок с наброшенной на них простынёй на дальнем углу стола. Девочка сморщила нос от неприятного запаха.

– Что это за шум? Это… ой, Элли. Только не мыши опять, – сказала она, а Элли отбросила простыню в сторону, и там оказалось двадцать крохотных юрких комочков меха в двадцати проволочных клетках.

– Мне их Молворт достал, – пояснила Элли. – Он дал им имена, ты можешь поверить?

Кейт состроила гримасу:

– Я боюсь даже спрашивать, но что именно…

– Я скармливала им растения, – гордо объявила Элли.

– Элли! – воскликнула Кейт.

– Я растираю их в этой ступке, затем смешиваю с сыром, чтобы мыши невольно съели и то и другое. Я обнаружила одно растение, которое особенно примечательно. Видишь эту мышь? – Она ткнула в самую левую клетку. – У неё была сломана лапка.


Еще от автора Струан Мюррей
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.


Рекомендуем почитать
Человек-муравей

Эта книга рассказывает об удивительных приключениях нового супергероя MARVEL – Скотта Лэнга по прозвищу Человек-Муравей. Когда он оказался в центре эпидемии таинственного вируса, превращающего людей в зомби, выяснилось, что на помощь великих Мстителей никому рассчитывать не приходится: им самим угрожает такое же ужасное преображение! Удастся ли Скотту спасти главных защитников Земли и все человечество или нашу планету ожидает эпоха ходячих мертвецов? Издание предназначено для детей среднего и старшего школьного возраста.


Ярих Проныра

Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Как на Слэппины именины…

«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».


Серафина и расколотое сердце

Таинственная угроза надвигается на Билтмор… Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное. Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом. Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.


Двенадцать ночей

В Рождество отец Кэй задержался на работе допоздна – как обычно. Устав от ожидания, мама Кэй сажает дочек в машину и едет за ним. Однако от привратника одного из колледжей старого университета, в котором отец занимается научными исследованиями, они узнают, что все давно разъехались. Да и вообще, по словам привратника, в колледже нет сотрудника с таким именем. Когда они, обескураженные, возвращаются домой, Кэй находит визитную карточку на своей подушке. Карточку, полученную от загадочных существ. Переместителей.