Остров Неразумия - [3]

Шрифт
Интервал

Аллан задумался о своем положении. Жить ему на острове неизвестно сколько. Может - месяц, год, а может - и много лет. Теперь он осознал, насколько неведенье осужденного о сроке наказания делает само наказание более ощутимым. Ведь может случиться и так, что ему придется провести на острове всю жизнь, как сказал охранник!

Он пытался убедить себя, что это невозможно, что наказание не может оказаться столь суровым. Но сколько бы ни пришлось здесь прожить - к этой жизни надо приготовиться. Следует позаботиться о крове и пище, а также о защите от других неразумников. Он решил, что сначала нужно найти укромный уголок для шалаша, построить шалаш, затем набрать ягод или плодов, о которых говорили охранники. Мысль о плоти живых существ вызывала тошноту.

Аллан встал и осторожно осмотрелся. Зеленый лес казался тихим и мирным, но Аллан населил его мириадами опасностей. Из-за каждого куста за ним настороженно следили чьи-то глаза. Все же надо поискать место поукромнее, и он двинулся через лес, решив держаться подальше от западного края острова, где он видел дымы.

Он сделал лишь дюжину боязливых шагов, как вздрогнув, остановился в испуге. Кто-то ломился к нему через кусты.

В скованном паникой мозгу не возникло даже и мысли о схватке, когда из ближайших кустов выскочила девушка в порванной тунике, отшатнувшаяся при виде Аллана.

Кожу ее покрывал загар, черные волосы были коротко острижены. Незнакомка шарахнулась от Аллана и взмахнула коротким дротиком, готовым устремиться к нему.

Если Аллан хотя бы качнулся в ее сторону, дротик неминуемо был бы пущен в него, но Аллан, как и девушка, стоял неподвижно, дрожа от испуга. Они стояли так, пока девушка не убедилась, что опасности для нее нет. Тогда страх в ее глазах истаял.

Все не спуская с него глаз, она стала осторожно пятиться, пока не прижалась спиной к густым кустам. Только обеспечив себе возможность быстро убежать, и разглядев его получше, она заговорила.

- Ты новенький? - выговорила она. - Я видела: флаер прилетал.

- Как новенький? - не понял Аллан.

- Ну, в смысле - на острове новенький. Тебя же только вот высадили.

Аллан кивнул. Его все еще потряхивало.

- Да, меня только что высадили. Это из-за нарушения разумности...

- Ясное дело, - сказала она. - Все мы тут неразумники. Это старое хреновье из директората шлет сюда народ что ни день.

При столь непочтительном именовании правителей разумного мира Аллан опешил.

- Почему бы им не ссылать нас? - запротестовал он. Это же справедливо, если они корректируют неразумников.

Девушка смотрела на него во все глаза.

- Ты говоришь совсем не как неразумник.

- Я надеюсь, что нет, - откликнулся он. - Я совершил нарушение разумности, но я все осознал и раскаялся в своем преступлении.

- Ну-ну, - протянула она. Тебя как зовут? Меня - Лита.

- Мое имя Аллан Манн. Мой личный номер... - он запнулся.

В лесу заголосила какая-то птаха. Крик ее вернул девушку к действительности. В глазах ее снова появился страх.

- Давай-ка удирать отсюда, - бросила она. - За мной Хара охотится. Скоро он сюда доберется.

- Охотится за тобой? - Аллан, похолодев, вспомнил рассказ охранника. - Кто такой Хара?

- Хара на острове босс - у него пожизненный срок. Его сослали месяца два назад, а он уже уделал всех самых здоровых мужиков на острове.

- Ты имеешь в виду, что они дерутся, чтобы определить лидера? недоверчиво спросил Аллан. Лита кивнула.

- Понятное дело. Тут тебе не цивилизация, где в шишки попадают с большого ума. Ну и Хара ищет меня.

- Он хочет убить тебя?

- Вот еще! Он хочет, чтобы я стала его женщиной, а я уперлась. Ни за что не пойду с ним. - Ее глаза вспыхнули.

Аллан Манн почувствовал, что попал в какой-то непонятный ему мир.

- Как - его женщиной? - нахмурился он.

Лита нетерпеливо кивнула.

- Здесь никакой Евгенической Комиссии нет. Люди сходятся просто так, а мужчины дерутся из-за женщин. Хара пристал ко мне, а я его не хочу. Ну, он взбеленился сегодня и заорал, что сделает меня. Я смылась из деревни. Он собрал мужиков и кинулся меня искать, а я... Слушай!

Лита замерла. Аллан, прислушивавшийся вместе с ней, услыхал, как вдали кто-то продирается сквозь чащу.

- Они идут! - закричала Лита. - Быстро удираем.

- Да как они могут... - беспомощно начал Аллан, но поняв, что уже бежит вместе с девушкой через лес, осекся.

Ветки цеплялись за его шорты, колючки драли ноги. Лита бежала к центру острова и Аллан изо всех сил старался не отстать от нее.

Мускулы его были превосходно тренированы, но обнаружилось, что убегать по лесу от опасности - это совсем не то же самое, что бегать под лучами искусственного солнца в гимнастических залах Города. Дыхание перехватывало, по спине прокатывался холод, когда он слышал позади крики погони.

Лита оглядывалась на бегу. Лицо побледнело под загаром. Аллан твердил себе, что было бы совсем неразумно бежать с этой девчонкой - будут неприятности. Он не успел еще обдумать собственное положение, как они вырвались с Литой на небольшую полянку, а вслед - другой человек.

Разнесся бычий победный рев, и Аллан разглядел преследователя. Грудь - бочкой, налитые мускулы, огненно-рыжая шевелюра и волосы на груди, рожа сияет. Девушка бросилась спрятаться за Аллана, но рыжий схватил ее за руку.


Еще от автора Эдмонд Мур Гамильтон
Звездные короли

Эдмонд Гамильтон — признанный основоположник жанра приключенческой фантастики.Созданные им яркие, романтические образы звездных капитанов, покорителей бескрайних просторов Вселенной, противопоставляющих отвагу и благородство злу и насилию, и по сей день будоражат умы и сердца миллионов читателей во всем мире.


Звездный волк

Герой романов знаменитого американского фантаста Эдмонда Гамильтона — землянин Морган Чейн, «Маугли» эпохи межгалактических полетов. Его воспитала стая Звездных Волков — непобедимых флибустьеров космоса с планеты Варга. Но, сделавшись убийцей поневоле, Чейн оказывается изгнан и преследуем своими бывшими собратьями. Его новой семьей становится команда наемников папаши Дилуло, судьба и работа которых — выполнять невыполнимые задания, искать потерянное навсегда и спасать тех, кого уже перестали ждать.


Возвращение к звездам

В продолжении «Звездных Королей», Джон Гордон возвращается в будущее, где вся Галактика снова стоит на краю гибели и порабощения…


Рассказы о многих мирах

Предисловие от коллеги-фантаста и мужа, с кратким анализом творчества Ли Брэкетт и рассказом об истории становления её как писателя и голливудского сценариста...©Dm-c.


Капкан для Звездного Волка

Вихрь приключений носит Моргана Чейна, Звездного Волка, по просторам Космоса. Видно, ему на роду написано оказываться в самых горячих точках Вселенной. Только теперь Чейн не ограничивается ролью межпланетного пирата. Открытие, сделанное на родной планете Варга, дает ему в руки ключ к судьбе всей земной Федерации, стоящей на грани галактической войны с хеггами, агрессивными обитателями созвездия Гидры.


Звездный Клондайк

Вихрь самых невероятных событий вновь захватывает Моргана Чейна, землянина по крови и Звездного Волка по рождению. Ради спасения Варги, планеты бывших космических пиратов, он должен победить в выборах Шерифа, некоронованного короля Звездного Клондайка. Но в скоплении из пятидесяти тысяч созвездий ему противостоят не только местные князья, но и слуги таинственных врагов галактики…


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.