Остров любви - [6]

Шрифт
Интервал

— Я всегда о тебе заботился, дорогая, — возразил Шеймус.

— Таская меня по местам раскопок. — Эмма топнула ногой. — Я хочу жить на одном месте, а не кочевать. Мне до смерти все это надоело! — Эмма выбежала из комнаты.

Регана бросилась к двери вслед за сестрой, но Лет-та остановила ее.

— Позвольте, я это сделаю, мисс Регана. — Женщина вышла.

Регана взглянула на отца:

— Неужели мы с тобой такие эгоисты, папа?

— Видимо, да, дорогая. — Шеймус нахмурился. — Мне никогда не приходило в голову, что Эмма мечтает о постоянном месте жительства. И даже… — Он осекся.

— Замужестве, — договорила за него Регана. Она корила себя за то, что совсем забыла о сестре. — Ведь Эмма никогда не была счастлива, переезжая с нами с места на место. Но я не думала, что она затаила на нас обиду.

Да, в отличие от тебя Эмма не любит кочевать, мечтает об оседлой жизни. Ты никогда не хотела выйти замуж, вести хозяйство. — Шеймус мял край простыни. — Я должен был обеспечить ее приданым и домом, но не смог сделать ни того ни другого. Поиски Авалона стали навязчивой идеей, одержимостью.

— Такой одержимостью можно только восхищаться. Когда найдем Авалон, у Эммы будет все, чего она хочет. Как только найдем доказательство, что Артуис и есть настоящий король Артур, наша жизнь изменится. Ты станешь знаменит, и никто из Королевского научного общества больше не посмеет насмехаться над тобой.

Отец Реганы не сомневался, что образ короля Артура в книгах сэра Томаса Мэлори, написанных в XV веке, основывался на реально существовавшем великом воине Артуисе, родившемся в 455 году в Иорке. В отличие от отца остальные полагали, что Риотамус, современник Артуиса, был настоящим королем Артуром. Эта проблема до сих пор остается одной из интереснейших в мире археологии. И если Шеймусу удастся найти Авалон, блаженный уголок, куда перед смертью отправили короля Артура и откуда он больше не вернулся, они смогут доказать, что именно Артуис и был на самом деле королем Артуром.

— Слава не дается так просто, — покачал головой Шеймус. — Когда я женился на твоей матери, у меня была лишь небольшая зарплата учителя. Кэнданс вполне могла выйти замуж за человека ее круга, но выбрала меня, небогатого профессора. Я же не смог отговорить ее, был эгоистичен и слишком влюблен, чтобы поступить подобным образом.

— Я узнала об этом много лет назад.

— Но как? Мы с твоей матерью никогда не обсуждали подобных вещей.

— Мне было шестнадцать, когда я узнала. Я как раз встречала тебя у здания Королевского общества. Несколько человек вышли и остановились у входа, чтобы надеть перчатки, и я случайно услышала их разговор.

— Лучше бы ты узнала это от меня.

— Не все ли равно. — Регана пожала плечами. Она до сих пор помнила, как один из членов Королевского общества сказал: «Шеймус Саутуорт самый настоящий выскочка. Между прочим, Кларингтон отказался от своей дочери. Ходят слухи, будто леди и лорд Кларингтон не пришли даже на ее похороны. Кларингтоны, видимо, вообще не видели ребенка».

— Ты узнала больше, чем нужно», — с грустью произнес Шеймус.

— Да, я узнала, почему вы с мамой сказали мне, что лорд и леди Кларингтон умерли в тот день, когда вы поженились.

— Мы просто не знали, что тебе сказать о твоих благородных бабушке и дедушке…

— А как насчет правды? Ведь они пеклись только о себе, ну а я в них просто не нуждалась.

— Пожалуй, ты права. — Шеймус виновато взглянул на Регану.

— Забудь об этом, папа. Я никогда не думала о них. У меня была мама и есть ты. — Регана не сказала отцу, что в ее глазах он стал героем именно тогда, у здания Королевского научного общества.

Грустная улыбка тронула губы Шеймуса.

— Ты так похожа на свою мать. Она всегда поддерживала меня и смотрела на жизнь оптимистично. Прошло одиннадцать лет восемь месяцев и три дня с тех пор, как она умерла, — продолжил он после паузы. — Время летит незаметно. Кажется, совсем недавно вы были совсем маленькими. Но я плохо заботился о вас, не стыдился брать деньги на жизнь у моего брата, а ведь мог преподавать. — На лице Шеймуса отразилось страдание.

Регана сжала его руку.

— Все будет хорошо, папа, — старалась она приободрить отца, — ты выздоровеешь, мы найдем Авалон. Будешь ездить по городам, читать лекции.

— Вряд ли я до этого доживу. Мои сундуки пусты, кредиторы вот-вот постучатся в дверь. Нам придется вернуться в Нортгемптон и жить с дядей Инисом.

— Мы найдем способ остаться здесь. — Регана положила руку отцу на плечо. Единственный выход, подумала девушка, выйти замуж за Макаскила.

— Ты всегда так уверенно говоришь, девочка моя. Хотелось бы мне обладать твоей верой. — Он навалился на подушки, вздохнул и посмотрел прямо в ее глаза. Чувство сожаления сменилось озабоченностью. — Я все говорю и говорю о своей совести, а ты даже не обмолвилась о том, что же сегодня произошло.

Регана обязательно расскажет отцу, как ей удалось убежать от Макгрегора, но в другой раз. Сегодня у него и без того было много переживаний.

— Ты только представь, что десятый камень в кромлехе соединяется абсолютно прямой линией со знаком Льва! Точно как поется в песне!

Шеймус приложил руки к груди:

— Боже мой! Я не верил, что мы все расшифровали правильно. — Дрожащими руками он потянулся за журналом, который до этого читал, и указал пальцем на слова песни на последней странице. — Я не был уверен насчет десятой сестры Льва.


Еще от автора Констанс Холл
Милая мятежница

Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце дамы были нежны и изящны — все, кроме леди Ларк, обладавшей гордой и отважной душой истинного воина и лихими манерами мальчишки-сорванца…Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце лорды были благородны и куртуазно-вежливы — все, кроме графа Блэкстоуна, сурового рыцаря, презиравшего любовь.Однако что за чувство с первой встречи вспыхнуло между девушкой, не терпевшей над собой ничьей власти, и воителем, привыкшим считать женщин жалкими игрушками? Ненависть — или безумная страсть?..


Мой дорогой герцог

Очаровательная Келси Уолларил ненавидела циничного повесу герцога Эдварда Салфорда – человека, который принес много горя ее семье, – и мечтала отомстить негодяю.И вот наконец, когда судьба привела юную Келси в дом герцога, настало время действовать. Но… как мстить тому, кто не задумываясь готов отдать ей свое сердце и душу? И надо ли отвергать любовь, которая может стать счастьем для двоих.


Мой смелый граф

Что должен сделать уважающий себя джентльмен, спасший из лап бандитов юную девушку? Стать ее защитником и рыцарем…А если у этого рано овдовевшего джентльмена полон дом детей? Значит, он наконец-то нашел для них идеальную няню!Именно так полагал граф Аптон, препроводивший прелестную Холли Кимбелл в свое загородное имение и… забывший о ней. Однако решительная девушка, с первого взгляда влюбившаяся в красавца спасителя, твердо намерена стать не только матерью для детей Аптона, но и его женой и возлюбленной… Это лишь вопрос времени!


Мой порочный маркиз

Скромница Меган Фенвик вообще не собиралась замуж, и уж тем более — за самого, по слухам, порочного мужчину лондонского света! Но только ценой брака с лордом Барретом Ротшильдом могла она спасти от разорения не только себя, но и проигравшегося в пух беспутного брата.С ужасом шла Меган под венец с Барретом, даже не подозревая, что именно в его объятиях обретет счастье великой, страстной любви — любви, которая станет для нее подлинным и единственным смыслом жизни…


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».