Остров лебедей - [53]
— Что-что?
— Черные такие.
— Черные? Ну знаешь ли! Может, ты ему лично это скажешь? «Красивые у тебя волосы!»
— Дурень! — говорит Аня.
Отвернувшись, Стефан спрашивает:
— А у меня какие?
— У тебя?
— Да, у меня. Какие у меня волосы?
— Русые, — говорит Аня. — Светло-русые. Но не в одном цвете дело, когда говорят — красивые волосы.
— Значит, у меня некрасивые?
— Нет, просто другие. Непокорные. Не такие мягкие.
— И это ты видишь, не потрогав? — спрашивает Стефан и сам трогает свои волосы.
— Вижу.
— А у тебя?
— Очень похожи на твои. Светлее только. Правда?
— Они у тебя не непокорные.
— Нет, непокорные, — говорит Аня. — Ты потрогай, — и сразу склоняет голову. Волосы у нее густые-густые, шею закрывают. И светлые, как спелый овес.
Стефан поднял руку, чтобы потрогать, — но прежде оглядывается: нет ли кого поблизости, а то еще увидят! — и тут же опускает руку на голову Ани.
Его все равно увидели! Губерт увидел. Вдруг вынырнул откуда-то из-за Ани и стоит рядом.
— Вы чего тут? — спрашивает он.
Чтобы скрыть смущение, Стефан сразу набрасывается на него:
— Чего-чего? Расчевокался! Пора бы тебе и прийти! Ждешь тут не дождешься!
— Это я из-за лифта, — говорит Губерт, — вышло там кое-что. Я сел на девятом.
На девятом? Было там что-то? Канадка! Что-то тут с Канадкой связано? Не показуха, значит. Стефан говорит:
— Он тебя правда выгнал из лифта? Сволочь поганая! Ну погоди!
— Ты это про Канадку? — говорит Губерт и улыбается, словно гордится чем-то. — Хотел. Точно. А я не зашел в кабину. Сразу удрал — вниз на девятый! Как только увидел его физию — сразу вниз на девятый. Ну как, что скажешь?
— Надо было войти. Мы от него больше бегать не будем. Не на таковских напал. Трусит он, вот что!
— Ты правда так думаешь?
— Точно. Притворяется, задается, только чтоб мы не заметили, что он трусит.
— Может быть, и так. Если ты так считаешь… — Но что-то другое не дает Губерту покоя. — Там объявление висит, — говорит он вдруг.
«Там» — это на другом конце холла, доска объявлений, большая, обтянута материей. Сверху наклеены крупные буквы: «Говорит управление высотными домами». Рядом лозунг: «Квартиросъемщики отвечают за чистоту на этажах». Обычно эта доска пуста, но сейчас на самой середине прикреплена бумажка — серенькая в голубую клеточку. На ней печатными буквами написано: «Задаем вопрос, пока не поздно! Какой остолоп придумал загонять ребят в загон из бетона? С приветом! От имени детей: Гаральд со стройки».
— Гаральд? — говорит Стефан.
Они читают записку еще раз. И в третий раз. Потом Стефан говорит:
— Какой парень, а?
— Ты его знаешь? — спрашивает Губерт.
— Ясное дело, знаю. Гаральд — наш каноист.
— Это тот, который с Ларисой в кафе был, — добавляет Аня.
— Он самый, — говорит Стефан.
Губерта уже не удержать, он спрашивает:
— С Ларисой? В кафе? Где? — Он же не знает ничего, его ж там не было, и никто ничего ему не рассказывал: ни Стефан, ни Аня. Они и сейчас отмалчиваются. Губерту и сейчас ни про каноиста, ни про Ларису ничего не узнать. Ну и пусть! Про каноиста он ведь уже знает.
— Это он, по-твоему, записку повесил? — спрашивает Губерт.
— На все сто — он!
— На все сто? Значит, ты точно знаешь. Он сам сказал?
— Почему сказал? Другого такого, как мой Гаральд, я не знаю. И — «со стройки».
— Но почему, почему он так написал?
— Тоже мне, спрашиваешь! Не соображаешь разве? Чтоб все прочли.
— Это здесь-то прочли? Никто ж не останавливается. Все мимо проходят.
Это верно, все проходят мимо.
Спускается лифт. Открываются двери. Люди выходят и входят — никому дела нет до доски объявлений. Может быть, дети заинтересуются? Дети, когда группой ходят, то один, то другой остановится, поглядит: что там написано? Любопытства ради. А сейчас никто не обращает внимания.
— Видали? — говорит Губерт. — Все проходят. Надо бы громко, вслух прочитать.
Ишь ты, громко прочитать! Может, еще на скрипочке поиграть? К чему это! Стефан говорит:
— Нам это все равно… Мне то есть. Я на детской площадке давно уже не играю.
— А нарисовал! — говорит Аня. — Это ж ты детскую площадку нарисовал. На уроке Бази. Не помнишь?
— А ты — забудь, — говорит Стефан.
— Мы ж тоже рисовали, — говорит Губерт.
— Все равно советую тебе забыть. Мой отец, Герман, он сразу забыл. Поглядел и забыл.
— А вот Гаральд не забыл! — говорит Аня.
— Гаральд?
— Ты что думаешь, Гаральд сам собирается играть на детской площадке? И ради этого записку написал? — Аня строго смотрит на Стефана, как будто все это очень важно, но Стефан ничего в ответ придумать не может, он говорит:
— Ты спроси его сама! Спроси — будет он на детской площадке играть? Ножками мы топ-топ-топ! Ручками хлоп-хлоп…
А ведь в этом слышится что-то веселое: и ножками и ручками…
Губерт смеется, словно козленок блеет. И Губерт и Стефан уже представляют себе, как каноист скачет по детской площадке, будто большая черная галка, а вокруг прыгают маленькие синички. Правда, смешно. Но Аня остается совершенно серьезной, ни одна ресница не дрогнула, и губы совсем не смеются.
— Вам самим там место, — говорит она. — Ножками да ручками…
Губерт смеется, никак остановиться не может, Стефан перестал, он чувствует — сейчас Аня уйдет, а они с Губертом так и будут стоять как дураки. Здорово она разозлилась. Но непонятно почему? Над ней же никто не смеялся. И над каноистом не смеялись. Правда, отчего это?
Рассказ про то, как маленькая собачка чуть не уплыла на льдине в открытое море. Но семилетний Уве не струсил — сообразил, что делать.В рассказах известного немецкого детского писателя Бенно Плудры вы прочтёте про море, про маяк, про пароходы и рыбацкие мотоботы, нагруженные рыбой. А ещё вы узнаете, как живут в ГДР те ребята, которым сейчас столько же лет, сколько вам.
Сборник «Гитара или стетоскоп?» подготовлен «Молодой гвардией» совместно о издательствами «Киндербухферлаг» и «Нойес Лебен» (ГДР). Основу сборника составляет повесть молодого писателя Руди Бенцина «Гитара или стетоскоп?». Рассказы, вошедшие в сборник, принадлежат писателям разных поколений. И повесть, и рассказы адресованы подросткам, юношам и девушкам, знакомят с жизнью их сверстников в ГДР.
Рассказы и сказки писателей ГДР.Полный перевод оригинального сборника, вышедшего в Берлине в 1979 г.Для дошкольного возраста.
Перед вами – уникальный сборник «7 лучших историй для мальчиков», в который вошли лучшие произведения для подростков от классиков мировой литературы: «Дети капитана Гранта» Жюля Верна, «Последний из могикан» Фенимора Купера, «Приключения Гулливера» Джонатана Свифта, «Айвенго» Вальтера Скотта, «Книга джунглей» Редьярда Киплинга, «Похождения Тома Сойера» Марка Твена и «Остров сокровищ» Стивенсона.Уже многие поколения детей с упоением зачитываются этими произведениями, погружаясь в волшебный и волнующий сказочный мир, в котором нет ничего невозможного.
Среди рассказов Сабо несколько особняком стоит автобиографическая зарисовка «Мое первое сражение», в юмористических тонах изображающая первый литературный опыт автора. Однако за насмешливыми выпадами в адрес десятилетнего сочинителя отчетливо проглядывает творческое кредо зрелого писателя, выстрадавшего свои принципы долгими годами литературного труда.
Литература знает немало случаев, когда книги о войне являлись одновременно и автобиографическими. Особенно много таких книг появляется в переломные эпохи истории, в периоды великих революций и небывалых военных столкновений, когда писатели вместе со всем народом берутся за оружие и идут сражаться за правое дело. Свинцовые вихри, грохот орудий, смертельная опасность входят в жизнь человека, как в другие времена школа, женитьба, мирная работа, и становятся частью биографии.Великая Отечественная война стала частью биографии и писателя Владимира Саксонова.
Перед вами давно обещанная – вторая – книга из трёхтомника под названием «Сто и одна сказка». Евгений Клюев ещё никогда не собирал в одном издании столько сказок сразу. Тем из вас, кто уже странствовал от мыльного пузыря до фантика в компании этого любимого детьми и взрослыми автора, предстоит совершить новое путешествие: от клубка до праздничного марша. В этот раз на пути вас ждут соловей без слуха, майский жук, который изобрёл улыбку, каменный лев, дракон с китайского халата, маленький голубчик и несколько десятков других столь же странных, но неизменно милых существ, причём с некоторыми из них вам предстоит встретиться впервые.Счастливого путешествия – и пусть оно будет долгим, несмотря на то, что не за горами уже и третье путешествие: от шнурков до сердечка!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.