Остров - [19]
Вертолеты стояли на рулежной дорожке около одного из ангаров. Меньший, напоминал, из-за выпуклого плексигласа прозрачной кабины, стрекозу с огромными глазами и нелепым решетчатым хвостом. Широко расставленными лапами-полозьями стрекоза упиралась в землю. Другой был больше похож на огромного головастика с тонким прямым хвостом, пристроившего, опиравшееся на колеса округлое брюхо, низко к бетону аэродрома. Оба монстра были увенчаны непомерной величины воздушными винтами.
Речел, повидавшая не один аэропорт, знакомая с летчиками не только гражданскими, но и военными, помнившая их рассказы не могла не понять, что база была странной, явно предназначенной выполнять какие-то особые функции.
Короткие знакомства во время экскурсий, позволили ей заметить, что форму английских солдат и офицеров носят немцы, французы, итальянцы. А смуглые, широкоскулые, невысокие люди могли быть, как жителями малайского архипелага, так и мулатами из любой латиноамериканской страны. Правда абсолютное большинство среди людей одетых в военную форму, преимущественно солдат, составляли молчаливые азиаты, похожие на китайцев или японцев. В общем базу окружал явный ореол загадки.
Дик стал объектом не скрываемой зависти молодых мужчин встречавшихся веселой компании повсюду, а его подруги предметом их пристального внимания. Между Диком и молодыми женщинами как-то естественно сложились непринужденные отношения. Часы, проведенные в ту ночь в кают-компании, сделали бессмысленными многие условности. Ровное внимательное отношение к сестрам и нескрываемая влюбленность в Речел, устранили остатки натянутости в отношениях, сделали их друзьями. День окончился маленьким застольем в палате Речел и даже когда, подчиняясь многозначительному взгляду санитарки Дик покинул госпиталь, Речел и сестры еще долго говорили об увиденном, пережитом, да и просто о тех мелочах, из которых складывается бесконечность женских разговоров. Все казалось, наладилось и тревоги оставили девушек.
Со следующего дня жизнь молодых женщин приобрела определенную размеренность. Утро начиналось в спортивном зале, где изящная, с точеной фигуркой азиатка, с замашками армейского сержанта, добросовестно гоняла их, заставляя выполнять все предписанные упражнения. После завтрака и обязательной возни с медсестрами скрупулезно выполнявших предписания врачей они попадали в руки психиатра. Старый гипнотизер их усыплял. Что происходило с ними во время сна, было неизвестно, но общее состояние всех явно улучшалось.
Не малое облегчение вызвало сообщение врачей, что состояние Георга начало стабилизироваться и, по всей видимости, его скоро переведут из реанимации в обычную палату, где он станет доступен для посетителей.
Вырваться из госпиталя становилось естественным желанием и поэтому девушки с нетерпением ждали, когда за стеной послышится урчание мотора джипа и сигнал подаваемый Диком.
Много интересного подруги увидели и на следующий день, когда Дик провез подруг на странном локомотивчике по железной дороге, кольцом опоясывавшей все островное плоскогорье. Железная дорога начиналась в подземелье где-то под авиационными ангарами и выскакивала на поверхность уже за пределами взлетной полосы. Дик рассказал, что дорога была построена итальянцами или позднее немцами во время войны, когда на острове была создана мощная крепость, остатки которой он собирался показать во время поездки. Но целью поездки был, конечно, не развороченный бетон и ржавое железо, хотя замечание Дика о том, что Дуг приложил к этому руки в свое время, напомнил молодым женщинам о недавнем любовнике и Тесс не удержалась от язвительного вопроса:
- А куда собственно делся наш недавний ухажер? Мы здесь уже не один день, а он даже не соизволил осведомиться о нашем здоровье. Что у него короткая память?
Дик явно смутился. Но тут же бросился защищать товарища:
- Он же не ранен, как я! Это дело начальства, он же выполняет приказы. А теперь он высоко, - лейтенант неопределенно провел рукой над головой. - А от туда, иногда, не спускаются неделями.
Тесс надула губы:
- Басня маловразумительная, но бог с ним. Я рада, что ты не похож на него, - закончила она примирительно.
За исключением этого эпизода, да новых попыток Тесс заигрывать с Диком, который равнодушно сносил все ее поползновения, к тому же беспощадно пресекаемые сестрой, поездка оказалась увлекательной.
Дорога почти все время шла вдоль крутого берегового обрыва, только изредка ныряя в тоннели, ведшие к остаткам крепостных бастионов. Из кабины локомотива открывался прекрасный вид на море. Отвесные береговые обрывы не были так безжизненны, как плоскогорная часть острова. Даже в конце июля в глубоких расщелинах сохранялась зеленая растительность, удивлявшая своим разнообразием, а на северных обрывах, где лучше сохранялась влага, росли не только сосны, но даже дубовые и кедровые деревца.
Только высота и крутизна берега не позволяла спуститься к чистейшим пляжам, окружавшего остров мелководья, а замысловатые заводи и бухточки, да, как и все окрестности острова, явно кишели морской живностью - раздолье для любителей морской охоты. От Дика тут же потребовали заверения, что он в ближайшее время организует морскую экскурсию.
В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это просто воспоминания белой офисной ни разу не героической мыши, совершенно неожиданно для себя попавшей на войну. Форма психотерапии посттравматического синдрома, наверное. Здесь будет очень мало огня, крови и грязи - не потому что их было мало на самом деле, а потому что я не хочу о них помнить. Я хочу помнить, что мы были живыми, что мы смеялись, хулиганили, смотрели на звезды, нарушали все возможные уставы, купались в теплых реках и гладили котов... Когда-нибудь, да уже сейчас, из нас попытаются сделать героических героев с квадратными кирпичными героическими челюстями.
═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.
Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.