Остров Буян: Пушкин и география - [33]

Шрифт
Интервал

.

С любимым учителем, у которого ученики, в частности П. А. Плетнев, бывали и дома>4, они, естественно, познакомили и А. С. Пушкина. И, очевидно, поэт с К. И. Арсеньевым был знаком уже в 1820 году, а не только в 1830‑е, как считает Л. А. Черейский>5, когда посещал литературные вечера у П. А. Плетнева. На одном из таких вечеров он встретился с К. И. Арсеньевым и незадолго до своей гибели (15 января 1837 г.). На этой встрече был также историк Т. Н. Грановский>6.

Примечательно, что, по мнению известного исследователя М. О. Гершензона, Пушкину принадлежат рецензии в №3 «Литературной газеты» за 1830 год на труды К. И. Арсеньева «Краткая всеобщая география» и «Всеобщий атлас», получившие широкую известность. Как отмечается в Большой Советской Энциклопедии, «Краткая всеобщая география», вышедшая в 1818 году, «выдержала 20 изданий и служила 30 лет единственным учебным пособием».

Вот эти рецензии А. С. Пушкина[57]>7:

1) «„Краткая всеобщая география Константина Арсеньева“. Пятое издание, исправленное и дополненное. СПб., в типографии X. Гинца, 1829 г. (310 страниц в 8‑ю д.).

Господин Арсеньев, долгое время занимавшийся преподаванием географии и статистики и давно уже известный публике сочинениями своими по сим предметам, напечатал в конце минувшего года новое издание Краткой географии, сочиненной им. Сие, пятое уже издание, служит лучшим свидетельством того, что ученые труды г. Арсеньева оценены по достоинству. В нынешнем издании г. Арсеньев многое исправил и дополнил. Политическое разделение земли и государств, ее составляющих, изображены в нынешнем их состоянии. Таким образом, например, пределы России показаны в том положении, в каком они находились в конце минувшего 1829 года, т. е. по заключению Адрианопольского трактата. Все приобретения России по сему трактату, равно как и по Туркманчайскому мирному договору с Персиею, заключенному в 1828 году, означены верно. В конце сей Географии приложен Азбучный список областей, городов, морей, островов, гор и пр., упоминаемых в сей книге, с показанием страниц, на коих должно в ней отыскивать сии предметы. Искренне желаем сему пятому изданию такого ж успеха, какой имели четыре прежние».

2) «Всеобщий Атлас», или собрание карт всего земного шара, изданный для пользы юношества, по руководству г‑на Арсеньева и других. СПб., 1829. С одобрения Военно-топографического депо (32 карты, из коих 2 в лист, а остальные в боль[шую] 4‑ю долю листа). — Сей Атлас составлен по новейшим и лучшим иностранным географическим картам и сверен со всеобщею Географиею г. Арсеньева. За точность и географическую правильность оного может ручаться то, что он пересмотрен и проверен был Главного штаба его императорского величества штабс-капитаном Ф. И. Позняковым, коего труды известны нашей публике по изданной им прекрасной Карте Европейской Турции, или Феатра последней войны россиан с турками. Тридцать две карты, составляющие Всеобщий Атлас, выгравированы весьма чисто Г. Савинковым и раскрашены тщательно, с точным означением границ каждого государства».

Интерес к Кавказу, некоторые стилистические черты рецензий[58], написанных поэтом по горячим следам своего путешествия в Арзрум, свидетельствуют с несомненностью о его авторстве. «Среди тех, кто заполнял первые нумера «Литературной газеты» (Дельвиг, Сомов, Пушкин, Вяземский), разумеется, никто не интересовался в такой степени событиями на турецкой границе, никто, кроме него, не мог подтвердить правильность сведений о территориальных изменениях, произведенных Адрианопольским и Туркманчайским договорами», — считает М. О. Гершензон.

В рецензиях обращает на себя внимание хорошее знание автором положения дел в части издания карт. Через три года Пушкин приложил карту, как отмечалось, к своей «Истории Пугачева». Кстати заметим, что географические карты у поэта всегда были под рукой.

Эти рецензии показывают, что А. С. Пушкин следил за всеми новинками в географии, и в том числе за часто издававшимися работами К. И. Арсеньева, и во многом из них черпал географические знания, которые он пополнял и во время личных бесед с маститым ученым.

В библиотеке поэта находился полный комплект «Журнала Министерства Внутренних Дел» за 1832 год (только за один этот год), в котором была опубликована большая работа (около 200 страниц) К. И. Арсеньева о городах России под названием «Географическо-статистическое описание городов Российской империи, с показанием всех перемен, происшедших в составе и числе оных в течение двух веков, с начала XVII столетия и до ныне». Это было, по существу, первое историко-географическое исследование городов страны, чем было положено начало отечественному городоведению (урбанистике). В том же журнале через несколько лет (в 1839 г.) было опубликовано фактически продолжение этой работы — «Изменения в составе и числе городов, происшедшие в царствование Екатерины II».

Как преподавателю статистики и истории (в 1828—1833 гг.) наследника престола, будущего императора Александра II, К. И. Арсеньеву был открыт доступ ко всем статистическим и архивным материалам и документам, вплоть до сугубо секретных, с которыми он знакомил цесаревича. Это — при разносторонности творческих интересов ученого, а также при его многочисленных поездках по стране (объехал чуть ли не пол-России, написав интересные записки о своих путешествиях)


Еще от автора Лев Людвигович Трубе
Как возникли географические названия Горьковской области

Изучение географических названий, их происхождения, т. е. топонимики, — поле деятельности лингвиста, историка, географа. Каждый из них рассматривает географические названия со своей стороны, поэтому, естественно, автор, как географ, подошел к изучению топонимики с географической стороны. Предлагая вниманию читателей свое исследование географических названий Горьковской области, он отдает себе отчет в том, что в работе, касающейся топонимики, не все бывает бесспорным и в ней возможны погрешности и недочеты.


Улицы города Горького

В справочнике дается перечень всех улиц города с указанием, в каком районе они находятся, какое почтовое отделение их обслуживает, где находится та или иная улица, как удобнее к ней проехать. Открывают справочник два очерка, рассказывающие о чертах природы нашего города и об истории его застройки.Книга содержит небольшие справки о тех улицах, которые имеют особое значение в истории города, и о тех, которые названы в честь знаменитых людей, раскрывается, чье имя носит улица в настоящее время, как она называлась в прошлом.


Рекомендуем почитать
Пушкин. Духовный путь поэта. Книга вторая. Мир пророка

В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.


Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.