Остров Буян: Пушкин и география - [22]

Шрифт
Интервал

«Шумит, бежит Гвадалквивир»

На эти стихи написан пленительный романс А. С. Даргомыжского «Ночной зефир». Сколько рек воспето в пушкинской поэзии! И это, конечно, не случайно. Ведь с реками с давних времен теснейшим образом была связана жизнь людей. Известный русский географ Л. И. Мечников на эту тему написал книгу «Цивилизация и великие исторические реки». По именам рек получили свои названия целые страны (Индия, Иордания, Конго, Заир, Парагвай, Перу и др.) и области (Амазония, Месопотамия, Пенджаб, Поволжье, Приамурье и т. п.), да и жители (волгари, или волжане, вятичи, донцы…).

Пожалуй, чаще всего А. С. Пушкин упоминает Неву, на берегах которой жил в расцвете своего гения. Одним-двумя словами он создает выразительную картину. Вот Нева до основания Петербурга:

По мшистым, топким берегам[23]
Чернели избы здесь и там,
Приют убогого чухонца.

А вот река в черте нового города:

Невы державное теченье,
Береговой ее гранит…
«Медный всадник»

Перенесемся на Кавказ,

Где мчится Арагва в тенистых брегах,
.      .      .      .      .      .      .      .      .      .      .
Где Терек играет в свирепом веселье.
«Кавказ»

Или:

…Терек своенравный
Крутые роет берега.
«Евгений Онегин»

Тереку посвящено и отдельное стихотворение, в котором отмечается разительное различие между верхним и нижним течением реки:

Меж горных стен несется Терек,
Волнами точит дикий берег,
Клокочет вкруг огромных скал,
То здесь, то там дорогу роет,
Как зверь живой, ревет и воет —
И вдруг утих и смирен стал.
Все ниже, ниже опускаясь,
Уж он бежит едва живой.
Так, после бури истощаясь,
Поток струится дождевой.
И вот: .    .    .    . обнажилось
Его кремнистое русло.
«Меж горных стен…»

«…Волга рек, озер краса»


Это, можно сказать, настоящая географическая характеристика знаменитой кавказской реки — и бурной, и спокойной, и стремительной, и плавной.

А вот река вписана как органическая часть в целую географическую картину Северного Кавказа:

Я видел Азии бесплодные пределы,
Кавказа дальный край, долины обгорелы,
Жилище дикое черкесских табунов,
Подкумка знойный брег, пустынные вершины,
Обвитые венцом летучим облаков,
        И закубанские равнины!
«Я видел Азии…»

Или:

На холмах Грузии лежит ночная мгла;
     Шумит Арагва предо мною.
«На холмах Грузии…»

Иная речная панорама на Украине, где расстилаются

Днепром подмытые равнины
И степи Буга…
«Евгений Онегин»

Но у Днепра есть и другие берега:

Венчаны чащею древесной.
«Шумит кустарник…»

Воспет поэтом и Дон — южнорусская краса. И воспет не сам по себе, а в связи с русско-турецкой войной 1823—1829 годов, в которой участвовали донские казаки:

Блеща средь полей широких
     Вон он льется!.. Здравствуй, Дон!
От сынов твоих далеких
     Я привез тебе поклон.
Как прославленного брата,
     Реки знают тихий Дон;
От Аракса и Евфрата
     Я привез тебе поклон.
Отдохнув от злой погони,
     Чуя родину свою,
Пьют уже донские кони
     Арпачайскую струю.
Приготовь же, Дон заветный,
     Для наездников лихих
Сок кипучий, искрометный
     Виноградников твоих.
«Дон»

Здесь названия рек (Аракса и Евфрата) используются как приветствие по возвращении А. С. Пушкина из путешествия в 1829 году в Арзрум. Поэт возвратился как бы вестником победы русских войск над турецкими («Был и я среди донцов…»).

Дон — это река донских казаков — «наездников лихих», а Кубань — кубанских: «Видел я берега Кубани и сторожевые станицы — любовался нашими казаками. Вечно верхом; вечно готовы драться; в вечной предосторожности!» (письмо к брату от 24 сентября 1820 г.).

А как поэт характеризует великую Волгу устами Степана Разина:

Ой ты гой еси, Волга, мать родная!
«Песни о Стеньке Разине»

Сразу чувствуется, что это исконно русская река, на которой живет удалой народ, любящий раздолье:

Как по Волге-реке, по широкой…

В черновых набросках другого стихотворения поэт вспоминал верхнюю Волгу:

Там, где ровный и отлогий
Путь над Волгою лежит…

По этому пути ему пришлось много раз проезжать. А в варианте «странствий» Онегина говорит:

Уж Волга, рек, озер краса…

Иногда название реки у А. С. Пушкина вплетается в воспоминание о прошлом, о милых сердцу местах:

И берег Сороти отлогий,
И полосатые холмы…
«Евгений Онегин» (черновые наброски)

Или:

О, скоро вас увижу вновь,
Брега веселые Салгира[24]!
Приду на склон приморских гор,
Воспоминаний тайных полный,
И вновь таврические волны
Обрадуют мой жадный взор.
.      .      .      .      .      .      .      .
И зеленеющая влага
.      .      .      . и блещет и шумит
Вокруг утесов Аю-дага…[25]
«Бахчисарайский фонтан»

Иногда же название рек вводится А. С. Пушкиным в художественных произведениях для обозначения пространства:

Се благо, думал он, и взор его носился
От Тибровых валов[26] до Вислы и Невы,
От сарскосельских лип до башен Гибралтара…[27]
«Недвижный страж дремал…»
От Неглинной до Невы.
«Канон в честь М. И. Глинки».

Или же для обозначения границы:

В степях зеленых Буджака[28],
Где Прут, заветная река,
Обходит русские владенья…
«Кирджали»
За Буг, до Ворсклы, до Лимана?
«Бородинская годовщина»

А то и просто для указания места действия:

Королевич ездит на охоте,
Ездит он по берегу Моравы…
«Яныш-королевич» (из «Песен западных славян»)

А Мазепа:


Еще от автора Лев Людвигович Трубе
Как возникли географические названия Горьковской области

Изучение географических названий, их происхождения, т. е. топонимики, — поле деятельности лингвиста, историка, географа. Каждый из них рассматривает географические названия со своей стороны, поэтому, естественно, автор, как географ, подошел к изучению топонимики с географической стороны. Предлагая вниманию читателей свое исследование географических названий Горьковской области, он отдает себе отчет в том, что в работе, касающейся топонимики, не все бывает бесспорным и в ней возможны погрешности и недочеты.


Улицы города Горького

В справочнике дается перечень всех улиц города с указанием, в каком районе они находятся, какое почтовое отделение их обслуживает, где находится та или иная улица, как удобнее к ней проехать. Открывают справочник два очерка, рассказывающие о чертах природы нашего города и об истории его застройки.Книга содержит небольшие справки о тех улицах, которые имеют особое значение в истории города, и о тех, которые названы в честь знаменитых людей, раскрывается, чье имя носит улица в настоящее время, как она называлась в прошлом.


Рекомендуем почитать
Пушкин. Духовный путь поэта. Книга вторая. Мир пророка

В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.


Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.