Остров Бога - [5]
У горы Синай человечество получает Закон. Закон и совесть, одну, на все времена.
«И изрек Бог к Моисею все слова сии, говоря»… Да, да, да, вы знаете, читали, культурные же люди! Одну минуту, простите, простите! Если вы решили пропустить текст заповедей, Синайский кодекс, как его ещё называют, то, может быть вам не стоит читать эту книгу? Подумайте, пожалуйста, почему вам не хочется? Потому что вы уже читали? Как ни странно, я думаю, что это не так. Вы не знаете заповедей, хотя вас ими уже «задолбали» безбожные моралисты. Я вас прошу, ну, пожалуйста, попробуем ещё раз. Только не очень быстро и вдумываясь, если есть чем. Итак:
И изрек Бог к Моисею все слова сии, говоря:
Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.
Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли;
не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай в них всякие дела твои, а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих; ибо в шесть дней создал Господь небо и землю,
море и все, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил Господь день субботний и освятил его.
Почитай отца твоего и мать твою, чтобы тебе было хорошо и чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
Не убивай.
Не прелюбодействуй.
Не кради.
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, ничего, что у ближнего твоего.
Что нам делать, обременённым этой непосильной ношей? Грустить от затруднительности следования за ними, или праздновать, когда это удаётся? А это уж, как подскажет нам совесть, которую мы получили у подножия горы, под рёв шофара, из мглы скрывающей Бога. Что нам осталось от тех дней, пустота или надежда?
Заповеди стали сутью и смыслом существования тех, кого, с лёгкой арабской руки, называют сегодня, иудо — христианской цивилизацией — цивилизации совести. Непринятие заповедей, данных Богом для всех потомков Адама, развалило человечество надвое, возник параллельный, совершенно чужой мир. В «их» мире первичны и важны вещи, которые ужасают христиан и иудеев, а принципы «совести» неуместны, и вторичны. Понять этот мир, функционирующий по другим законам, практически не возможно, попытка примерить его со своими принципами и ценностям, ошибочна и смертельно опасна.
«Восток — это культура стыда. А Запад — культура вины. Стыд и вина — два принципиально разных регулятора поведения. Для японца, араба, китайца главный регулятор — стыд. Для них важно, что о них подумают представители своей группы! Для американца, европейца главный регулятор — внутреннее чувство вины. Перед Богом, перед собой. Главным образом перед собой. По-другому это называется совестью.
Почему психологи называют разницу между стыдом и виной принципиальной? Потому что европейцу может быть жалко убитого араба, он может испытывать чувство вины за его смерть. А араб, убив европейца, стыдиться не будет. Стыдно может быть только перед своими. Стыд работает лишь внутри группы. А люди вне их группы, воспринимаются арабами как нелюди, которых можно уничтожать безжалостно и бесстыдно». Вот так красиво, кратко и бесстрашно, определила суть мучительного противостояния культур, обожаемая мной, этнопсихолог, Татьяна Стефаненко. Поклон ей, от меня, в пояс!
Вот теперь самое время уяснить, что на Синайский полуостров мы не едем он сегодня не на Острове. Просто пришло время отвлечься и поговорить о горе, Шафрановой, о горе Карком. Беда Синая в том, что из Египта вышло весьма много народу, одних сынов израилевых было не менее чем шестьсот тысяч человек. Это только сынов, а дочерей, а детей, плюс ещё толпа недовольных фараоном и бежавших с евреями язычников, названных в книге «Исход» смешно-«Большая орава». Ученые египетские люди не знают, как им быть: «откель столько народу взялось у горы Синай? Многовато будет»! Многие лижут шершавыми языками подозрительные камни, что бы выступили на них убедительные письмена с тайною, а потом болеют, потому что на эти камни, неизвестно кто писал в старину. Все трясутся, считая даже на пальцах, а получается у всех по-разному и это не пальцы виноваты! Полюбому ясно, и из Библии следует, что они раскинули иудеи лагерь огромный у горы Синай, и стояли там не менее сорока дней, а следов столь длительной стоянки археологи не нашли у этой горы.
Книга Константина Колотова, современного российского путешественника, отправившегося в кругосветное путешествие на велосипеде, приглашает читателя разделить этот дальний (и до сих пор продолжающийся) путь по величайшим точкам планеты Земля. Настоящая книга призвана показать, что мир бесконечно глубок и прекрасен.
До сих пор Япония для нас – это страна, лежащая за пределами наших представлений о мире, за гранью действительности, обитель сновидений. Писатель Марина Москвина и художник Леонид Тишков побывали в Токио, Киото, Наре, прошли по тропинкам поэта Басё, медитировали в монастырях, поднялись на Фудзи – так родилась эта головокружительная книга, где сквозь современность просвечивает образ древней Японии, таинственной земли, по которой бродят тени дзенских Учителей, где звучат и поныне голоса мастеров японской поэзии, бросивших вызов не только поэзии о любви, но и самой любви…
В этой книге россиянка, много лет прожившая и проработавшая в Японии, рассказывает о том, чего нельзя узнать из обычных путеводителей, на что вы вряд ли обратите внимание, даже приехав в Японию в качестве туриста. Как сильно на самом деле отличается японский менталитет от русского и с какими курьезами пришлось столкнуться автору лично и почему.
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами.
Автор отвечает на самые популярные вопросы, которые задают ему слушатели лекций, читатели его книг, другие путешественники, их родители и различные журналисты. В первом издании «вопросно-ответной» книги, вышедшей в 2001 году, было 134 вопроса. Перед вами уже восьмое издание, обновлённое весной 2017 года с самыми современными ответами.