Остановите Айви Покет! - [13]

Шрифт
Интервал

— Не имею ни малейшего представления об этой старушке, — доброжелательно сказала я. — Так что, вы хотите заказать гроб со скидкой для леди Дамблби? У нас в этом месяце специальное предложение: два по цене одного.

Эстель Дамблби уставилась на меня во все глаза (ещё бы — специальное предложение было невероятно щедрым).

— Теперь я сирота, — проговорила она дрожащими губами. — Возможно, это звучит странно, ведь мне уже шестнадцать, но девушке всегда нужна мама, ты согласна, Айви?

Я пожала плечами:

— Да как сказать, я вот и без мамы прекрасно обхожусь.

— Но тебя ведь недавно удочерили Снэгсби, верно?

— Ах да. Прекрасный был день. Мы прорыдали от счастья с утра до вечера.

— После такой тяжёлой утраты чувствуешь себя очень одинокой. И не знаешь, кому можно доверять. — Эстель Дамблби печально улыбнулась. — Едва юная наследница вступает в права, вокруг неё тут же собираются стервятники, желающие поживиться деньгами.

— Вы, наверное, до неприличия богаты?

Девушка тихонько рассмеялась:

— Да, думаю, можно и так сказать.

— Я понимаю, что вы чувствуете. Несколько месяцев назад на меня тоже свалилось огромное состояние — целых пятьсот фунтов. — Я решила не говорить, что мамаша Снэгсби забрала мои денежки, чтобы они были в безопасности и всё такое. Упоминать об этом сейчас было бы не к месту. — Богатство — тяжкое бремя.

Эстель кивнула:

— Матушка была единственным человеком на свете, на кого я могла положиться, и теперь…

— А другие родственники у вас есть? — спросила я.

— Только двоюродный дедушка, но он уже очень старенький и здоровье у него хрупкое, — с серьёзным видом ответила Эстель. — Ещё у меня был старший брат, Себастьян. Он пропал, когда я была ещё маленькой, но я хорошо его помню.

— Душераздирающе, — заметила я.

— Как раз о Себастьяне я и хотела с тобой поговорить, Айви. Все последние тринадцать лет моя матушка пыталась разыскать его, но тщетно. После её смерти я стала разбирать мамины бумаги и сделала удивительное открытие. — Она посмотрела на дверь Снэгсби и, понизив голос, проговорила: — За несколько дней до своего исчезновения мой брат несколько раз приходил в этот дом.

— Надо же! Как таинственно! Почему бы вам не постучать в дверь и не спросить…

— Я не могу, — перебила Эстель. — Моя мама наняла частного детектива. Он приходил к Снэгсби и расспрашивал их о Себастьяне, но они утверждают, что в глаза его не видели. Доказательств у нас не было, поэтому этим дело и кончилось. Но я уверена, что в этой истории скрыто нечто большее!

— Ты вы хотите, чтобы я расспросила Снэгсби про Себастьяна, дорогая?

— Нет. — Она взяла мою руку и проникновенно сказала: — Мне нужна твоя помощь, Айви, но я хочу, чтобы ты действовала не так прямолинейно. Поройся в их бумагах, загляни в записи, прислушайся к разговорам — кто знает, может, тебе удастся найти то, что связывало моего брата и твоих родителей.

— А почему вы думаете, что я стану помогать вам таким вот образом?

— Потому что ты знаешь, что значит потерять близкого человека, — с невыразимой печалью сказала Эстель. — И я уверена, что на моём месте ты бы горы свернула, чтобы найти того, кого любишь.

Мне сразу вспомнилась Ребекка. Она не была мне родней. Но я отчаянно хотела разыскать её.

Сама не понимая, как так вышло, я кивнула и сказала:

— Ладно, посмотрим, может, что и получится.

— Снэгсби не должны ничего заподозрить, — строго сказала Эстель. — Если они поймут, что ты помогаешь мне… это может обернуться для тебя бедой. — Дождь с новой силой забарабанил по зонту над нами. — Спасибо тебе, Айви! Теперь у меня появилась надежда… Ох, прости, я же не даю тебе зайти в дом…

— Как мне найти вас? — спросила я, потому что, к стыду своему, поняла, что мне хочется, чтобы Эстель осталась со мной подольше.

— Я сама тебя разыщу. До свидания, Айви!

Эстель заспешила прочь, а я осталась стоять и смотреть ей вслед под проливным дождём. И только тут я поняла, что забыла спросить кое-что очень важное.

— Откуда вы столько всего обо мне знаете? — крикнула я ей вдогонку.

Но красавица была уже слишком далеко и, похоже, не расслышала меня.



6


Мамаша Снэгсби задернула шторку на дверце экипажа и, недовольно фыркнув, снова откинулась на спинку сиденья.

— Глупый возница, — буркнула она. — Может, ему нечего делать и он готов тащиться через город до вечера, но меня ждут дела. — Она постучала в потолок зонтиком. — Эй, подхлестни свою клячу, растяпа, а то мы не успеем в Мейфер к полудню!

Когда я, мокрая до нитки, перешагнула порог дома после разговора с Эстель о её тайном деле, я была готова ко всему. В довершение прочих бед я страшно задержалась. Но, к моему изумлению, мамаша Снэгсби не стала швырять ничего тяжёлого мне в голову. Она только спросила, почему я ушла без спроса, и, похоже, совершенно успокоилась, услышав, что я ходила подыскивать подобающе духоподъёмные поэмы. И что уж совсем поразительно, она даже не заглянула в зал, чтобы проверить, прибралась ли я там.

Как оказалось, мамаша Снэгсби была в прекрасном настроении, потому что визит к миссис Квилп прошёл очень удачно. На счастье, старушка померла перед самым приходом Снэгсби. И вдобавок её муж заказал для похорон несколько дорогих аксессуаров.


Еще от автора Калеб Крисп
Только не Айви Покет!

Вы знакомы с Айви Покет? Эта двенадцатилетняя горничная — сущее наказание для всех, у кого она когда-либо служила. Айви сродни стихийному бедствию: там, где она появляется, тут же наступает хаос и происходят разные недоразумения. Она запросто может окунуть вас лицом в суп и высказать все, что у нее на уме. Зная об этом, вы бы доверили ей ужасно ценный алмаз Тик-так? Нет, вы бы отдали его кому угодно, только не Айви Покет! Но одна герцогиня взяла и сделала это! Айви предстоит отправиться в опасный, полный ловушек путь, чтобы доставить алмаз Тик-так в Лондон и наконец узнать, почему герцогиня поручила это задание именно ей.


Принесите мне голову Айви Покет!

Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…


Рекомендуем почитать
Заоблачность. Легенда о долине Вельдогенериуса

Анхель – мальчик, не знавший своей матери и воспитанный деспотичным отцом, становится свидетелем странного небесного явления. Парнишка даже не догадывается, что это знамение предназначалось именно ему, а всё для того, чтобы он мог спасти мир от надвигающейся катастрофы. В испанском городке Толедо, куда Анхель приезжает с отцом на астрономический симпозиум, он знакомится со старой крысой Генри, от которого и узнает об удивительном мире Заоблачности и о своем предназначении – остановить тьму. Сможет ли Анхель спасти человечество и прослыть Великим Воином? Открывайте книгу и вы всё узнаете!


Чудо-Женщина в Школе супергероев

Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.


Эверблейз

Софи Фостер готова дать отпор. Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней. Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает. В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит. Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205 Редактор: maryiv1205 Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(http://vk.com/club43447162).


Винни-Пух. Большое путешествие к южному полюсу

Маленький читатель! Открыв эту книжку, ты найдешь новые забавные истории о приключениях Кристофера Робина и его плюшевого медвежонка Винни-Пуха, полюбившегося тебе по другим историям и мультфильмам, а также обо Всех-всех-всех их друзьях.


Винни-пух. Веселые каникулы

В этой книжке маленькие читатели найдут новые забавные истории о приключениях плюшевого медвежонка Винни-Пуха, полюбившегося по другим историям и мультфильмам, а также обо всех его друзьях.


Приключения Эммы. Хозяйка ветров

Последнее столетие жители Земли страдают от бесконечных стихийных бедствий. Никто не знает, что чародейка из города-миража на волшебном облаке заставляет ветры устраивать ураганы, штормы и засухи. Лишь семнадцатилетняя Эмма чувствует, что ветры имеют душу и разум, и догадывается, что они приносят бедствия не по своей воле. Однажды она узнаёт, что может понимать язык животных, растений и видеть ветры, и её жизнь полностью меняется…