Особое задание - [18]
…Дедушка Минь был слеп. Это случилось в канун праздника Тэт - Нового года. Небо над родным селом было высоким, праздничным. А под вечер оно взорвалось. Сверху понеслась на хижины огненная лава - напалм, сброшенный проклятыми май-бай-ми - американскими самолетами. И померкло все вокруг для старого учителя, померкло навсегда…
Лэ вышел к реке. Он знал это тихое место. На той стороне - товарищ Лоат, которому нужно передать письмо дедушки Миня.
Мальчик приладил на груди два высушенных коко-совых ореха и сполз с берега в воду. Переплыв реку, Тхеп Хонг ухватился за лиану и вскарабкался на берег. Прошел шагов двести и замер. Из глубины джунглей донесся слабый стон. Кто это? Впился глазами во мглу. Прислушался. Нет, это не хищник, это человек.
- Кто здесь?
- А ты кто? - раздался в ответ мальчишеский голос.
- Лэ…
- Какой Лэ?
- Тхеп Хонг…
- Это ты Тхеп Хонг!.. Иди сюда скорее!
- Что случилось? Ты кто?
- Я Суо, сын Ханг.
- А кто еще с тобой, Суо? Кто там стонет?
- Сестренка Кук… Каратели сожгли нашу деревню. Забрали людей… И мать увели.
Лэ решительно шагнул в кусты и тут же наткнулся на ребят.
- Пошли скорее,- он посадил маленькую Кук себе на плечи, и все втроем двинулись по узкой прогалине туда, где сквозь поредевшие деревья виднелось зарево пожара.
- Я слышал про тебя, Лэ,- сказал Суо.
- Помолчи, надо торопиться.
Но Суо трудно было остановиться.
- Это ты притащил партизанам американский пулемет. Я знаю. Ты помогал тушить пожар на пароме. Об этом писали газеты…
Лэ молчал. Он почти не слушал Суо. Ему нужно как можно скорее выполнить задание дедушки Юнь Миня. А Суо не умолкал.
- А помнишь, как тебя поймали каратели? Кормили головами соленой рыбы, а потом не давали тебе пить. Помнишь? И ты выдержал, Лэ…
- Выдержал, Суо.
- Как тебе все это удается, Тхеп Хонг? Вот бы мне быть таким храбрым, как ты!..
Лэ повидал немало пожаров за последнее время, но когда перед ним вместо деревни оказалась голая дымящаяся земля, он невольно остановился и сжал кулаки. Кое-где еще тлел догоравший бамбук. Выла собака. Жалобно мычал буйволенок. За обуглившимися стволами банановых деревьев тревожно гоготали гуси.
- Где был ваш дом? - спросил Лэ.
- Вот там… Все сгорело,- заплакал Суо.- Дядюшка Лоат помогал тушить, но…
- Товарищ Лоат здесь? - встрепенулся Лэ.
- Он был в деревне, когда налетели каратели. Я схватил сестренку и убежал в джунгли…
Люди рылись на пожарищах. Никто на ребят не обращал внимания. У каждого свое горе. Тхеп Хонг подошел с детьми к женщинам. Те сразу же узнали Суо и Кук, обступили их, стали утешать.
Лэ шагал вдоль бывшей улицы, всматривался в лица людей, пытаясь найти товарища Лоат. Увидел группу мужчин. Среди них и был Лоат. Он внимательно слушал крестьян.
Увидев Лэ, удивленно спросил:
- Что ты тут делаешь, Тхеп Хонг?
- Меня послал учитель Юнь Минь…- Лэ протянул отсыревший листок бумаги.
Прочтя послание дедушки Миня, дядюшка Лоат сказал:
- Слушай, Тхеп Хонг. Если ты не устал, тебе нужно добраться к полудню до Красного озера…
- Я не устал, товарищ Лоат,- ответил Лэ, хотя и чувствовал, что ноги уже не держат.
- Тогда - в путь. У озера тебя встретят наши. Передашь вот это,- Лоат передал Лэ три небольших камешка.
- А сказать ничего не надо? - спросил Лэ.
- Ничего.
- Хорошо, товарищ Лоат! - и Лэ тут же скрылся среди банановых деревьев.
Лэ добрался до реки. Снова приладил на груди высушенные кокосовые орехи, предусмотрительно спрятанные в кустах, камешки положил в рот, вошел в воду.
Совсем рассвело. Вот-вот взойдет солнце. Река играла розоватыми бликами. Лэ радовался: все идет хорошо. Он быстро доплыл до середины реки. До берега оставалось каких-нибудь метров тридцать, как над водой пронесся шум мотора. Прямо на Лэ стремительно шел катер. На нем - солдаты. Лэ быстрее заработал руками.
С катера закричали:
- Эй, кто там плывет!.. Сто-ой!
Выстрелы разорвали утреннюю тишину. Не успел парнишка сообразить, что делать, как чьи-то руки схватили его за ворот рубашки и приподняли над водой. Старенькая материя не выдержала, и Лэ упал в реку. Солдаты давились от смеха. Потом схватили Тхеп Хонга за волосы и втянули на катер.
- Кто такой?
Лэ молчал.
- Откуда ты? - грозно повторил офицер.
Тхеп Хонг взмахнул руками и промычал:
- Мм-м… Мм-м…
- Да он немой, чертенок!
- За борт его!
Солдаты, смеясь, схватили Лэ за руки и ноги, раскачали и подбросили высоко вверх. Парнишка шлепнулся в воду.
Катер умчался.
Кокосовые орехи унесло течением. Загребая воДу руками, Лэ с трудом удерживался над водой. До берега метров пятнадцать. Тхеп Хонг крепко сжал зубы, чтобы не выпали камешки изо рта, и поплыл, напрягая последние силы. Еще метр… два… Почувствовал, как по ладони скользнул жгут лианы. Лэ ухватился за него, потянул на себя… и, обессиленный, упал на берег.
Лэ брел по джунглям, едва разбирая чуть заметную тропинку. Он жив, он идет. Он должен идти. Ведь недаром же его зовут Тхеп Хонг - Красная раскаленная сталь.
В глаза неожиданно ударил яркий свет полированной глади воды.
- Вот оно, Красное озеро! - радостно прошептал Тхеп Хонг.
Дружок
Сережка Корнев был доволен. Еще бы, он снова имел собаку. Да не какую-нибудь там дворнягу, а самую настоящую среднеевропейскую овчарку.
Комиссар партизанской бригады «Смерть фашизму» Иван Прохорович Дедюля рассказывает о нелегких боевых буднях лесных гвардейцев партизанского фронта, о героизме и самоотверженности советских патриотов в борьбе против гитлеровских захватчиков на временно оккупированной территории Белоруссии в годы Великой Отечественной войны.
«У войны не женское лицо» — история Второй Мировой опровергла эту истину. Если прежде женщина с оружием в руках была исключением из правил, редчайшим феноменом, легендой вроде Жанны д'Арк или Надежды Дуровой, то в годы Великой Отечественной в Красной Армии добровольно и по призыву служили 800 тысяч женщин, из них свыше 150 тысяч были награждены боевыми орденами и медалями, 86 стали Героями Советского Союза, а три — полными кавалерами ордена Славы. Правда, отношение к женщинам-орденоносцам было, мягко говоря, неоднозначным, а слово «фронтовичка» после войны стало чуть ли не оскорбительным («Нам даже говорили: «Чем заслужили свои награды, туда их и вешайте».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга повествует о героических подвигах чехословацких патриотов, которые в составе чехословацких частей и соединений сражались плечом к плечу с советскими воинами против гитлеровских захватчиков в годы Великой Отечественной войны.Книга предназначается для широкого круга читателей.
В романе словацкого писателя рассказывается о событиях, связанных со Словацким национальным восстанием, о боевом содружестве советских воинов и словацких повстанцев. Герои романа — простые словаки, вступившие на путь борьбы за освобождение родной земли от гитлеровских оккупантов.
Весь мир потрясен решением боннского правительства прекратить за давностью лет преследование фашистских головорезов.Но пролитая кровь требует отмщения, ее не смоют никакие законы, «Зверства не забываются — палачей к ответу!»Суровый рассказ о войне вы услышите из уст паренька-солдата. И пусть порой наивным покажется повествование, помните одно — таким видел звериный оскал фашизма русский парень, прошедший через голод и мучения пяти немецких концлагерей и нашедший свое место и свое оружие в подпольном бою — разящее слово поэта.