Особо опасны - [22]

Шрифт
Интервал

А может, все наоборот.

О попробовала было представить себе Паку с пристяжным членом или лежащей под мужеподобной Элеанор, но картина оказалась столь вырви-мои-глаза-чудовищной и психологически-невосполнимо-травмоопасной, что она оставила эти попытки.

— Так что Стив от нас съезжает, — завершила свою тираду Паку.

— А можно я займу его комнату?

53

По дороге домой Ладо слушал радио. Ведущий какого-то ток-шоу долго распространялся по поводу «мудрых латиноамериканок». Ладо его рассуждения немало повеселили.

Он-то знал, кто такие эти «мудрые латиноамериканки»: те, у кого хватает ума заткнуться прежде, чем им влепят затрещину.

Его жена, например, весьма мудрая латиноамериканка.

Ладо с Делорес женаты уже почти двадцать пять лет, так что не надо говорить, будто такая модель брака бесперспективна. Делорес поддерживает порядок в их доме, вырастила трех красивых и почтительных детей и исправно исполняет супружеские обязанности, когда Ладо того хочется, но не чаще.

Их симпатичный дом стоит в конце тупика в Мишн-Вьехо. Типичный калифорнийский дом в типичном пригороде. Когда восемь лет назад они переехали сюда из Мексики, Делорес была в полном восторге.

Прекрасные школы, кругом парки, детские площадки, отличная бейсбольная команда, в которой два ее сына сразу же заняли ведущие позиции — Франциско стал питчером, а Джуниор аутфилдером, а старшая дочка Анджела в этом году даже вошла в группу чирлидеров.

Жизнь прекрасна.

Припарковавшись перед домом, Ладо выключил радио.

А еще медицинская страховка. Правда, кому она на хрен сдалась? Надо откладывать деньги, чтобы в случае болезни можно было о себе позаботиться. Для рабочих его ландшафтной фирмы Ладо пришлось купить медицинскую страховку, и его это немало разозлило.

Делорес стояла у плиты. Мудрая латиноамериканка.

— Где дети? — спросил Ладо, усевшись за кухонным столом.

— Анджела на тренировке, мальчики играют в бейсбол, — ответила его жена.

Делорес до сих пор guapa, тоненькая, как тростинка, даже после трех детей. Еще бы, подумал Ладо, учитывая, сколько времени она торчит в тренажерном зале. Надо было купить акции ее спортклуба, вернул бы хоть часть своих денег. Она же весь день там проводит! Ну или в спа-салоне, где ее приводят в порядок — ухаживают за ее волосами, кожей, ногтями, черт знает чем еще.

Сидит там и трепется с подружками.

Перемывают косточки мужьям.

Он совершенно не бывает дома, он совершенно забросил детей, он меня никуда не водит, он не помогает мне по дому…

Ну да. Потому что он занят — зарабатывает деньги, чтобы платить за дом, в котором он совершенно не бывает, платить за форму дочки для группы поддержки, за бейсбольные прибамбасы для сыновей, оплачивать репетиторов по английскому языку и чистильщиков бассейна, а еще машины, спортзалы, спа-салоны…

Жена вытерла перед ним стол.

— Что такое? — спросил он.

— Ничего.

— Дай мне пива, — велел Ладо.

Делорес открыла холодильник — новенький, за три тысячи долларов, — достала бутылку «Короны» и со стуком поставила ее перед ним на стол.

— Чего опять с тобой не так? — спросил Ладо.

— Ничего.

Раз в неделю его жена ходила к психотерапевту. Тратила очередную кучу тяжким трудом заработанных им денег, из-за которых она так на него обижалась.

Делорес считала, что у нее депрессия.

Поднявшись из-за стола, Ладо подошел и обнял жену за талию.

— Может, сделать тебе еще одного ребеночка?

— Si, только этого мне еще не хватало, — откликнулась Делорес и вывернулась из его объятий.

Она подошла к плите и вытащила из духовки форму с энчиладой.

— Как вкусно пахнет, — оценил Ладо.

— Рада, что тебе нравится.

— Дети придут домой на ужин?

— Только мальчики. Анджела гуляет с друзьями.

— Мне это не нравится.

— Да ради бога. Сам ей это и скажи.

— Мы должны ужинать вместе. Мы же семья, — настаивал Ладо.

Делорес с трудом сдержалась, чтобы не заорать.

Ужинать всей семьей! Когда ты удостаиваешь нас своим визитом, когда приезжаешь домой после своих непонятных делишек, когда не торчишь со своими muchachos, когда не трахаешь своих putanas — тогда конечно, мы должны ужинать вместе!

— Она в кафе с Хитер, Бриттани и Терезой, — процедила Делорес. — Dios mio, Мигель, ей уже пятнадцать!

— В Мексике она…

— Мы не в Мексике, — оборвала его жена. — Мы в Калифорнии. И наша дочь — американка. Мы ради этого сюда и приехали, помнишь?

— Мы должны чаще ездить домой, — сказал Ладо.

— Если хочешь, можем навестить твою мать на следующие выходные, — предложила Делорес.

— Посмотрим.

Делорес бросила взгляд на календарь, закрепленный на дверце холодильника магнитом.

— Нет, — покачала она головой, — не получится. У Франциско соревнования.

— В субботу или в воскресенье?

— Если выиграют, то и тогда и тогда, — ответила Делорес.

Я только и делаю, что развожу всех туда-сюда, как наемный шофер, подумала она. Бейсбольные матчи, футбольные матчи, гимнастика, походы к друзьям, магазины, занятия, химчистки, супермаркеты. Он обо всем этом даже не догадывается.

Скорее бы Анджела получила права. Смогла бы сама ездить, может, даже мальчиков иногда отвозить на занятия. Постоянно сидя за рулем, Делорес набрала три килограмма лишнего веса, которые тут же осели на бедрах.


Еще от автора Дон Уинслоу
Зимняя гонка Фрэнки Машины

Шестидесятилетний Фрэнк Макьяно – уважаемый человек в калифорнийском городе Сан-Диего. Он надежный деловой партнер, любящий отец, нежный любовник и даже в качестве экс-супруга заботлив и тактичен. Однако в молодости он был грозным киллером по прозвищу Фрэнки Машина. Фрэнк давно расстался с мафией и еще недавно надеялся, что навсегда. Но однажды он не смог отказать в услуге своему бывшему боссу, и это привело его в смертельную ловушку. Чтобы спастись, Фрэнк должен быстро понять, кому и зачем понадобилось его убить.


Власть пса

Полулатинос Арт Келлер, агент службы по борьбе с наркотиками, вырос в пригороде Сан-Диего и сам видел, как гибли от «травки» его друзья и родные. Готовя операцию по захвату могущественного мексиканского наркобарона, он совершает простительную для новичка ошибку - привлекает себе в помощники полицейского начальника дона Мигеля Барреру. Наркобарон побежден, но Баррера, воспользовавшись образовавшимся вакуумом власти, создает собственную организацию, еще более сильную и жестокую, чем только что уничтоженная.


Час джентльменов

Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.


Жизнь и смерть Бобби Z

Тим Керни, которому грозит смерть за убийство, неожиданно получает шанс спастись. Представитель Федерального агентства США по борьбе с наркотиками предлагает ему свободу с условием, что он согласится сыграть роль легендарного калифорнийского наркодилера Бобби Зета, на которого похож как две капли воды. Тим принимает предложение и, только выйдя из тюрьмы, понимает, что Бобби Зет никому не нужен живым.


Жить и сгореть в Калифорнии

Джек Уэйд, сотрудник страховой компании «Жизнь и пожар в Калифорнии», вступает в смертельно опасную схватку с главарем русской мафии Ники Вэйлом. Джек уверен, что жестокий и коварный Вэйл убил свою жену, красавицу Памелу, и сжег ее тело вместе с домом, чтобы получить деньги по страховке. Когда-то Джек был пожарным инспектором, он знает толк в таких делах. Теперь против него — гангстеры, продажные адвокаты, люди, запуганные и подкупленные мафией, и все же он, на каждом шагу рискуя жизнью, помогает сестре Памелы восстановить справедливость.


Конвоиры зари

Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Один коп, одна рука, один сын

Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.