Особо опасен - [54]
– Понял. Снимки головы, а что еще?
– Любые порезы на теле, по которым можно определить размер ножа. Медэксперт сравнит их с порезами на теле Бенсона, ну и с орудием убийства тоже – если нам посчастливится его обнаружить.
Криминалисты уверенно принялись за дело: выпроводили местных полицейских за дверь и выставили Дэна и Мелани в узкий коридорчик номера, чтобы не мешались под ногами. В ожидании результатов сыщики вынули сотовые телефоны и попытались вызвать подкрепление. Мелани набрала номер Бернадетт. Безуспешно: Бернадетт должна была вернуться в отдел только после обеда. Дэн оставил несколько сообщений – как он выразился, для людей, которые ему кое-чем обязаны. В конечном итоге оба ничего не добились – по крайней мере на данный момент. Вскоре вернулся Рендл.
– Ясное дело, никто ничего не видел и не слышал, – сказал он, качая головой. – Ничего, что помогло бы определить момент наступления смерти. Никаких зацепок. Единственная находка – кучка окурков в чулане дальше по коридору.
– Ну хоть что-то, – ответила Мелани. – Пусть ребята Буча возьмут их для анализа ДНК.
– Хорошо, – мрачно кивнул Рендл.
– Рендл, я хотела извиниться.
– Я тоже. Вижу, что ты очень расстроилась. Первый раз потеряла свидетеля?
– Да. И черт побери, он же будет последним!
– Потерять свидетеля хуже всего. Еще хуже только потеря напарника. Я и через это прошел. И вот что я скажу тебе, девочка. На собственном горьком опыте я уяснил одно простое правило: играй за свою команду. Есть мы, и есть они. Искать виноватых среди своих – это играть на руку противнику. Вот уж чего совсем не следует делать. – Рендл оглядел забрызганную кровью комнату.
Мелани придерживалась другого мнения, но прежде чем она успела открыть рот, к ним вышел Буч Бреннан.
– Что там у вас? – спросил Дэн.
– Не сходится. По сравнению с прошлым разом совсем другой способ совершения преступления.
– Какой другой? – спросила Мелани.
– Насколько я могу судить, действовали только ножом. Не было ни собаки, ни выстрела из пистолета, ни поджога, чтобы замести следы. Опять же насколько я могу судить.
– В каком смысле? – удивилась Мелани.
– Кое-чего на месте преступления не хватает.
У Мелани вновь закружилась голова, однако ей удалось отчетливо выговорить слова:
– Чего именно?
– Много чего. Одной руки. Обеих ног. Туловище на месте – под одеялами. Но его вскрыли и… как бы это… выпотрошили. Если хотите узнать, что именно выпотрошили, спросите у медэксперта.
– Зачем убийце это понадобилось? – спросил Дэн.
У Мелани перед глазами отчетливо встали похищенные фотографии растерзанных животных. Она судорожно вздохнула, и все обернулись к ней.
– Для собаки, – ответила она с полной уверенностью, вспомнив окровавленные лапы и морду на снимке. – Хирург взял части тела для своего пса.
– Черт, а ты права, – пробормотал Дэн. – Вот ведь псих.
– Мы обязаны его остановить. Нужно немедленно ехать к Аманде.
23
В час обеденного перерыва торговые залы «Сакса» запрудила шумная толпа. Нелл Бенсон неторопливо шла по парфюмерному отделу, временами останавливаясь, чтобы взять флакон, брызнуть духами на запястье и оглядеться. Она всматривалась изо всех сил, однако в этом безумном хаосе невозможно было что-то различить. Взгляд утыкался в бесконечные цветочные витрины и зеркальные перегородки. Звуки уносились вверх и терялись под потолком, словно под куполом собора. И все же Нелл наконец решила, что за ней никто не следит.
Неуклюжий деревянный лифт доставил ее на четвертый этаж. Здесь открытое пространство заливал яркий свет, и она окончательно убедилась в отсутствии слежки. Однако Нелл по-прежнему неспешно шла по залу, время от времени пробуя на ощупь костюм или платье и незаметно поглядывая через плечо. Осторожность не помешает. Заметив дорогую сумочку Нелл и бриллианты на пальцах, предложила помощь продавщица.
– Спасибо, не нужно, – ответила Нелл и направилась в женский туалет.
В туалете пованивало, и она поднесла к носу надушенное запястье. На сиденье возле телефона-автомата молодая мама кормила грудью ребенка. Нелл посмотрела на нее, нахмурилась и зашла в кабинку. Выйдя из кабинки, она застала мамашу на прежнем месте. Тогда она подошла к зеркалу и открыла сумочку. Неторопливо выбирая помаду, Нелл наблюдала в зеркале, как женщина застегнула блузку, усадила малыша в коляску и вышла.
Оставшись одна, Нелл подошла к телефону. Порылась в сумочке и вытащила монетку в двадцать пять центов, бросила ее в щель и сняла жирную на ощупь трубку. От общественных телефонов можно бог весть какую заразу подхватить, зато они по-прежнему принимают наличные, то есть обеспечивают анонимность. В лифте Нелл на секунду испугалась, представив, что теперь телефоны принимают только пластиковые карточки. Услышав гудок, она набрала номер.
– Алло, – ответил Ромми.
– Это я.
– А, привет. Откуда ты звонишь? Я не узнал номер.
– С телефона-автомата.
– С автомата? – Он вздохнул. – Насмотрелась фильмов про Джеймса Бонда?
– Просто соблюдаю осторожность. Мало ли что люди подумают о нашей дружбе.
– Я был другом Джеда, значит, мы с тобой тоже друзья. Ничего особенного. Кроме того, я встречаюсь с Бернадетт. И это всем прекрасно известно.
Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.
Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…
Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.
Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.
Лара Камерон – само воплощение «американской мечты». Еще вчера у нее не было ни цента, а сегодня она – королева строительной империи, одна из самых богатых и красивых женщин страны, законодательница мод.Она всего добивается сама. Она привыкла получать все, что хочет, – любой ценой. Люди для нее – только пешки в продуманной игре, а выигрыш – многомиллионные контракты, мировая известность и любимый мужчина – даже если он пока об этом не догадывается...
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.
Знакомьтесь — Декстер!Новый Ганнибал Лектер, но… в овечьей шкуре.Серийный убийца, чье кредо не может не вызвать… сочувствия!Настоящий южанин, благородный джентльмен, старомодный в отношениях с женщинами, он убивает исключительно «плохих парней». Его жертвами становятся только те, кто, по его мнению, действительно заслуживает смерти за свои деяния, а значит, благодаря ему и торжествует справедливость.По крайней мере так считает сам Декстер, пока… в городе не появляется еще один серийный убийца, в точности копирующий его собственный «почерк»…