Осколки магии - [4]

Шрифт
Интервал

– Грейс, Джун действительно тебя сбила? – Миссис Пикок повернулась к Грейс, которая все еще лежала на траве.

– Без понятия, – прошептала та и медленно выпрямилась.

– Нет, я тебя не трогала, – сказала я вслух. Мое сердце забилось, когда я увидела, что Блейк и Престон только что достигли края игрового поля. Престон снова надел футболку, но все взгляды вдруг устремились на красавцев-близнецов, которые, судя по всему, не нашли ничего лучше в перерыве, чем поучаствовать в споре.

– Что произошло? – спросил Престон, когда они подошли поближе.

– Джун намеренно сбила Грейс, – заявила Брук, за что получила толчок локтем в бок от Лили.

– Прекрати, наконец, утверждать это! – прошипела она. – Они просто случайно столкнулись, не так ли?

Видимо, все настолько отвлеклись на игру, что никто не видел, как все произошло на самом деле, поэтому я только кивнула.

Грейс, покачиваясь, поднялась на ноги и, морщась от боли, наклонилась вперед.

– Я думаю, мне нужно в лазарет. – Со стоном она сделала шаг в сторону Блейка.

С взъерошенными волосами, темной щетиной и замкнутым выражением лица он, как всегда, выглядел довольно мрачным и отталкивающим, но это впечатление было разрушено тем, что Блейк автоматически протянул руки, чтобы подхватить Грейс на случай, если она упадет. Хотя его лицо не выражало никаких чувств, я все же заметила намек на беспокойство в его темно-синих глазах. И эта забота относилась не ко мне. Осознание этого поразило меня сильнее, чем мне бы хотелось.

Грейс держалась за его предплечье и вела себя так, словно едва могла держаться на ногах.

– Тебе так плохо? – озабоченно спросила наша учительница физкультуры. Я почувствовала на себе обвинительный взгляд лживой подруги Грейс и раздраженно вскочила на ноги, хотя бок у меня при этом тоже чертовски болел.

– Кажется, ее клюшка угодила мне в живот, – выдохнула Грейс, все еще цепляясь за руку Блейка, как будто у нее подкашиваются ноги. Я сцепила зубы, и мне потребовалось всее мое самообладание, чтобы ничего не ответить.

В этот момент Блейк посмотрел на меня. Выражение его лица не позволяло понять, о чем он думает, и я отчаянно желала, чтобы мне было наплевать на его мнение.

– Не могли бы вы сопроводить Грейс в лазарет? – спросила учительница Блейка. Потом хлопнула в ладоши. – Остальные продолжают играть. – Она строго посмотрела на меня. – А ты, Джун, сначала передохни.

Глава 2

– С тобой все в порядке? – спросил Престон после того, как я, прихрамывая, удалилась с поля и устроилась в тени на лугу.

– Естественно, – горько пробормотала я, стараясь игнорировать боль в боку так же, как и взгляды Блейка и Грейс, вместе направлявшихся в лазарет. Чтобы поддержать ее, он обвил рукой ее талию, пока она прижимала к нему свое стройное тело. Мне хотелось пойти за ними и поговорить с Грейс, но я знала, что в данный момент это вообще ни к чему не приведет.

– Не похоже. – Престон устроился рядом со мной в траве. Несмотря на то что он вспотел во время тренировки, его все еще окружала тонкая нотка дорогого мужского аромата, который он так любил носить.

– Я не сбивала Грейс. Ее подруга соврала, – тихо ответила я, пытаясь найти положение, в котором не было бы так больно.

– Брук? – Престон указал подбородком в ее сторону, где она только что завязала с Лили ожесточенную борьбу за мяч и, к сожалению, выиграла.

Я кивнула.

– Нужно ли мне позаботиться о ней?

Я фыркнула.

– Что ты сделаешь? Подставишь ей подножку?

Он расслабленно откинулся назад, щурясь на солнце.

– Думаю, ты точно знаешь, что я имею в виду.

Я прикусила нижнюю губу и на мгновение поддалась искушению хотя бы представить это себе. Престон тем временем наблюдал за Брук так бесстрастно, словно всего лишь следил за игрой. Но я знала, что у него есть силы, чтобы заставить ее сказать все, что он хочет.

– Ты бы сделал это?

Он пожал плечами.

– Мне не впервой.

– Неужели ты думаешь, что это в порядке вещей? Я имею в виду, ты считаешь нормальным использовать свой дар для чего-то подобного?

Престон наклонился ко мне с соблазнительной улыбкой.

– По крайней мере, это очень весело. Но если ты этого не хочешь, я, конечно, могу подставить ей подножку. – Он усмехнулся мне тем самым сногсшибательным образом, которым сводил с ума всех девушек.

Я рассмеялась.

– Ты настоящий герой.

– Я бы даже толкнул ее, если бы это сделало тебя счастливой. Или потянул за волосы. – Престон понизил голос. – Это были мои самые легкие упражнения в песочнице.

Я подняла одну бровь.

– Значит, ты уже проделывал это с девушками.

– Раньше, – сухо заметил Престон. – Сегодня я, конечно, занимаюсь с ними совсем другими делами. – Он криво улыбнулся мне.

Я похлопала его по плечу.

– Ты невыносим.

– Возможно. Но я мог бы заставить Брук рассказать о своих зудящих вшах.

Против воли из меня вырвался смех.

– Ничего себе. Такого заманчивого предложения я еще ни от кого не получала.

Престон внимательно посмотрел на меня, и я на мгновение почувствовала, что тону в его голубых глазах.

– Ну, кроме меня, нет никого, кто был бы способен на это.

Абсолютная самоуверенность, с которой Престон констатировал этот факт, в очередной раз заставила меня осознать, какой властью он на самом деле обладает. Заинтригованная, я уставилась в его темные зрачки, не зная, привлекает ли меня его дар или отталкивает.


Еще от автора Роуз Сноу
Хрустальный мир

Пророчество ведьмы сбывается: проклятие набирает силу, и теперь, когда Джун и Блейк стали гораздо ближе друг к другу, Грин-Манор поглотила зловещая тьма. У Джун остается совсем немного времени, чтобы остановить неизбежное и не дать Блейку погибнуть. С помощью особого дара она пытается проникнуть в прошлое, чтобы выяснить, как уничтожить проклятие. Но правда у каждого своя, и чтобы узнать то, что случилось на самом деле, Джун предстоит расширить границы хрустального мира.


Мгновение вечности

Сможешь ли ты отличить правду от лжи? Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее.


Рекомендуем почитать
Мельников

Воспоминания о вчерашнем вечере болезненными вспышками всплывали в памяти Родиона Мельникова. Кажется, его избили. Очень жестоко. Скорее всего из-за того, что у него не было ничего, кроме дешевого телефона и небольшой суммы в кошельке. Как же все болит! С трудом передвигая ноги, Родион добрался до родного двора, где сознание покинуло его окончательно. В следующий раз студент очнулся в больнице. Рядом сидел до неприличия приветливый врач, который и рассказал Родиону, что с ним произошло. Если вкратце – ему вообще повезло, что он выжил.


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.


К нам едет инквизитор

Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…


Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Сексуальное соглашение

Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….


Цветные карандаши

В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.