Осколки фарфорового самурая - [20]
– Что у тебя в правом кармане?
Я медленно выложил на стол измятую пачку тонких сигарет.
– Это не моё, – вырвалось у меня изо рта, и, несмотря на неработающий мозг, я тут же понял, что допустил ошибку.
Я поднял глаза и встретился с самым тяжёлым взглядом, который мне когда-либо доводилось испытывать на себе. Искать оправдание было бесполезно, и, чтобы не усугубить ситуацию, я вышел из кухни.
Это стало походить на сцену из стандартной мелодрамы. Всего за полчаса бесконечно ясное небо затянуло тучами, и зарядил препротивнейший мелкий дождь. Я сидел на веранде и наблюдал за тем, как дождевые капли играли в чехарду на листьях виноградной лозы, оставляя после себя ярко-зелёные бороздки на пыльной игровой площадке. Головная боль ушла, заботливо оставив после себя шум, как арьергард своего неминуемого отступления. На веранду вышел отец, одетый в свой привычный летний домашний костюм – оранжевые шорты и почти шоколадный загар. Старая школа не помнит рамок приличий, они для неё слишком стары. Он закурил. Запах зажжённой им сигареты больно ударил по моим внутренностям, заставив их танцевать румбу. Пытаясь предотвратить неизбежное, я выскочил под дождь в поисках освежающей прохлады, но переоценил свои весьма скромные посталкогольные возможности, не смог вовремя остановиться и через какие-то мгновения лежал в пяти метрах от веранды в луже под кустом сирени. Прокатилась первая волна очищения. В соответствии с семейной традицией предстояло пережить ещё три. Я стоял на четвереньках, тело била мелкая дрожь. Подошёл отец и заботливо протянул мне бутылку минеральной воды, после чего спокойно удалился, оставив меня один на один с заслуженным страданием. Прошло около получаса, пока я покончил с отвратительнейшей процедурой промывки желудка и смог принять вертикальное положение. Дождь усилился практически до ливня. Я жадно вдыхал в себя влажный воздух свободы от остатков алкоголя внутри моего измождённого организма. Наверное, именно так должен был ощущать себя Энди Дюфрейн в момент, когда он впервые за двадцать пять лет оказался по ту сторону тюремной стены. Подобно герою Тима Роббинса, я стал снимать с себя рубашку, пусть и не настолько грязную, как у него, подставляя своё тело очистительной прохладе, падавшей на меня с неба. Всё же моё тело настойчиво требовало более привычных водных процедур, и я аккуратными широкими шагами проскочил в ванную комнату, оставив после себя на паркете редкие отпечатки испачканных землёй ступней. Душ подарил мне приятное ощущение скрипящей от чистоты кожи и лёгкое головокружение от сильной влажности и духоты – обожаю мыться в горячей воде, чтобы пар густым туманом обволакивал всё вокруг. Не лучшая идея в моём похмельном состоянии. Пока я с маниакальной тщательностью вытирался, стараясь вычеркнуть из своей жизни отвратительное утро и его последствия, заодно обдумывал план примирения с родителями.
Я зашёл на кухню, налил себе чай, осторожно отхлебнул из чашки, поставил её на стол и сел напротив мамы. Всё это время она продолжала вязать свитер в ожидании, пока доварится вторая партия варенья, и ни один мускул не дрогнул на её красивом и очень строгом лице. Тянуть дальше не было смысла.
– Мам, прости меня. Не знаю, что на меня нашло. Это было глупо.
Последовавшая пауза подавила меня окончательно.
– Хочешь, я съем их?
И тут на её губах заиграла улыбка, а в глазах засветился огонёк озорства, благодаря стараниям отца не затухший за годы супружества, – редкое достижение для семейных пар с почти двадцати летним стажем.
– Съешь. Разрешаю запивать, – такой вызов нельзя не принять.
Для начала я попробовал одну сигарету на вкус. Отвратительная горечь табака с вишнёвой отдушкой и папиросной бумаги обволокла ротовую полость. Фильтр я откусил, положил на блюдце и незамедлительно получил приказ съедать всё целиком. Оставалось ещё восемнадцать сигарет, которые я поделил поровну и проглотил в два приёма, практически не жуя и жадно запивая горячим чаем. Табачная стружка, словно заварка, прилипала к нёбу, гортани, стенкам пищевода, вызывая рвотные позывы. Прошло не больше минуты, как я выбежал из столовой в сторону ванной комнаты, зажав рот ладонью. Не помню, как, но я достиг цели и только тогда дал волю новому этапу очищения. Я склонился над раковиной, чья фаянсовая прохлада до того момента не была столь приятна, и смотрел на завораживающий поток холодной воды в ожидании избавления. Сзади неслышно подошла мама. Теперь уже её заботливая рука поставила возле меня бутылку минеральной воды.
– Ещё раз соврёшь – выгоню из дома.
На этом конфликт был исчерпан, и я с уверенностью могу сказать, что больше ей не врал.
Теперь же мне предстояло расстроить своих родителей во второй и последний раз в моей жизни. Даже представить себе не могу, насколько тяжело они будут переживать потерю старшего из трёх сыновей. Оставалось надеяться, что братья позаботятся о них и помогут справиться с этим кошмаром.
XXIII
На сцене происходило какое-то шевеление. Будаев о чём-то совещался со своими приближёнными, и было видно, что не всё идёт по установленному плану – в их разговоре чувствовался нерв. Видимо, второй штурм ожидается уже совсем скоро. Двое отделились от группы и стали по одному приводить работников театра и членов труппы. Допрос начали с тех, кто постарше. Приблизительно через четверть часа цель была достигнута, Будаев повеселел и стал обниматься со своими соратниками.
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.