Ошибочные западные мифы о Шамбале - [12]
В период между 1929 и 1935 годами в немецком переводе были изданы пять книг французской путешественницы Александры Давид-Неэль (Alexandra David-Neel) «Мистики и маги Тибета» («Mystiques et Magiciens du Thibet»). Давид-Неэль много лет обучалась и путешествовала по Тибету. Она сообщала, что адепты, живущие в этих краях, обладали сверхсилами, которые позволяли им игнорировать гравитацию и передвигаться со сверхчеловеческой скоростью. Впоследствии широко распространились фантазии о Тибете, представляющие его как землю таинственных магических сил.
В 1936 году Теодор Иллион (Theodor Illion), немецкий исследователь, путешествовавший по Тибету в начале 1930-х годов, опубликовал под псевдонимом Теодор Буранг работу под названием «В секретном Тибете» («Ratselhaftes Tibet»). В ней он описал сверхъестественные силы, которыми владели тибетские адепты. В своей второй книге «Тьма над Тибетом» («Finsternis uber Tibet», 1937) он описал, как его провели в подземный город в «Долине Тайны», где «Оккультное Братство» по специальным спиритическим каналам принимало духовную энергию для получения силы. Возглавлял это братство маг Принц Мани Римпотшче (Prince Mani Rimpotsche). Хотя этот «Принц Света» притворялся, что является добрым правителем, на самом деле он был главой темного культа — «Принцем Тьмы». Иллион никогда не упоминал Шамбалу, но его работы могли послужить дальнейшему укреплению точки зрения нацистских оккультистов, воспринимающих Шамбалу как обитель темной магии.
Доказательства, опровергающие версию об официальной поддержке нацистами германских оккультных верований, касающихся Шамбалы
Давайте предположим, что нацистское оккультное движение, представленное Обществом Тулле, использовало аллегорию «Шамбала—Агарти» для оправдания гитлеровской смены политики в отношении Советского Союза. И все же кажется весьма сомнительным, что официальные нацистские учреждения, такие как Аненербе, делали расчет на Шамбалу и Агарти в своих даже самых скрытых замыслах. Давайте рассмотрим факты, которые могут подтвердить это предположение.
Гитлер стал канцлером Германии в 1933 году. В том же году Сэботтендорфф (Sebottendorff) — основатель мюнхенского отделения Общества Тулле издал книгу «Перед тем, как пришел Гитлер» («Bevor Hitler Kam»), в которой он описывает, чем Гитлер обязан «Туллеизму» («Thulism»). Гитлер быстро запретил книгу и заставил Сэботтендорффа уйти в отставку. Хотя Гитлер, без сомнения, разделял взгляды членов Общества Тулле, он отвергал любую свою связь со всеми существовавшими на тот момент оккультными движениями. Он хотел исключить любую потенциальную возможность соперничества, хотел закрыть вопрос о возможности возникновения хоть какого-то соперничества с любой стороны.
Впрочем, Хаусхофер и Общество Тулле были не единственными, кто оказывал закулисное влияние на Аненербе. Свэн Хедин (Sven Hedin), шведский исследователь Тибета и любимец нацистов, также сыграл в этом немаловажную роль. В период между 1922 и 1944 годами он написал несколько популярных книг на немецком языке о своих путешествиях в Тибет, например, «Паломничество лам Цангпо» («Tsangpo Lamas Wallfahr», 1922). Несколько других были переведены на немецкий с английского, например, «Моя жизнь как исследователя» («My Life as an Explorer», 1926; нем.: «Mein Leben als Entdecker», 1928) и «Покорение Тибета» («A Conquest of Tibet», 1934; нем.: «Eroberungszuge in Tibet», 1941). Более того, в книге «Оссендовский и истина» («Ossendowski und die Wahrheit», 1925) Хедин развенчал утверждение Оссендовского о том, что монгольские ламы рассказывали ему об Агарти. В этой книге он выставил Агарти как фантазию, заимствованную из новеллы Сэнт-Ив д`Альвейдра 1886 года.
Фредерик Хильшер (Frederick Hielscher), которого Гитлер уполномочил учредить Аненербе в 1935 году, был другом Свэна Хедина. Более того, в 1936 году Гитлер пригласил Хедина произнести речь на открытии Олимпийских игр в Берлине, а в 1937 году Хедин опубликовал книгу «Германия и мир во всем мире» («Germany and World Peace»). C 1939 по 1943 год Хедин предпринял несколько дипломатических миссий в Германию и продолжал свою пронацистскую публицистическую деятельность. Явным доказательством его влияния на Аненербе является тот факт, что в 1943 году Тибетский институт был переименован в Институт Свэна Хедина по внутренней Азии и экспедициям (Sven Hedin Institut fur Innerasien und Expeditione).
Хаусхофер и в самом деле способствовал основанию Аненербе, и решаемые им задачи были действительно в большинстве своем основаны на взглядах Общества Тулле. Однако, учитывая участие Хедина, не похоже, что Аненербе занималось поисками поддержки от Агарти в Тибете и в итоге получило ее. Хедин подтвердил, что Тибет был хранилищем древнего тайного знания, но не приписывал этому факту никакого оккультного значения. Также он не ассоциировал это знание с Шамбалой и Агарти.
Более того, выглядит очень неправдоподобным, что группы тибетцев поселились в Берлине и Мюнхене с 1926 (согласно Паульсу и Бержье) или с 1929 (согласно Рэйвенскрофту) годов именно благодаря содействию Общества Тулле. Если бы это было так, тогда, поскольку Аненербе было хоть и неофициально, но тесно связано с Обществом Тулле, не было бы никакой необходимости посылать экспедицию в Тибет для измерения черепов тибетцев. Эти исследования вполне могли бы быть проведены в Германии. Таким образом, утверждение, что Общество Тулле спонсировало ежегодные путешествия в Тибет в 1926—1942 годах, также выглядит весьма сомнительным.
Буддизм в Восточном Туркестане (кит. Синьцзан) имеет долгую историю. В I веке до н.э. буддизм пришел из Индии в Хотан, распространясь вдоль южной границы пустыни Такла-Макан. Хотанцы были иранским народом. Спустя несколько столетий в Индии появилась традиция махаяны, и Хотан вскоре стал центром махаянского буддизма.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html.
Буддийская литература и устная традиция содержат многочисленные примеры, как сознание путешествует в тонкой форме вне грубого тела. Такие же явления были замечены на Западе, где их зачастую называют «астральными путешествиями». Хотя сложно сопоставить этот опыт и отождествлять отдельные случаи, встречающиеся в одной культуре, с тем, что описано в другой культуре, используя классификацию, принятую в последней, все же может быть полезным перечислить некоторые разновидности этих явлений, как они встречаются в буддийских традициях Индии и Тибета.Оригинал текста: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/extra_bodily_states.html.
Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dealing_jealousy.html.
Выбор надёжного направления в жизни (принятие прибежища) – это активный процесс, а не пассивное ожидание защиты со стороны высших сил, как может подразумевать термин «принятие прибежища». Прилагая усилия в этом направлении, мы оберегаем себя от страха и страдания.Для того чтобы принять надёжное направление в жизни, нам нужно правильно определить объекты, которые его символизируют. Эти объекты – Три редких и высших драгоценности, или Три Драгоценности. Они включают в себя будд, Дхарму и Сангху.Хотя есть несколько определений Трёх драгоценностей, традиция сутры всех четырёх школ тибетского буддизма следует махаянскому представлению о них в соответствии с текстами Майтрейи – грядущего Будды.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/safe_direction/identify_refuge.html.
Я думаю, что для каждого из нас будет полезно обсудить основные проблемы, которые могут быть общими для многих людей, пытающихся следовать практическому подходу к Дхарме, а именно сложности с принятием учителя или с признанием необходимости в учителе, сложности, связанные с тантрой, и так далее.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/x/nav/group.html_596645656.html.
This weekend I’ve been asked to speak about the Buddhist teachings on voidness.В этот семинар в два выходных дня, в субботу и в воскресение, меня попросили рассказать вам о буддийском воззрении пустотности.Александр Берзин Москва, Россия, ноябрь 2005русский перевод: Александр Нариньянирасшифровка аудиоОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_735046369.html.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.