Ошибка компьютера - [11]
— Зачем?
— Жена все-таки… Я б рассказал!
— Подумаем, — ответил Волк. — хочу, чтобы ты спокойно долетал свой век. Ясно?
— Цель справа восемьдесят! — сказал генерал Гладков, оторвавшись от экрана локатора. — Подводная лодка! Удаление — четыреста пятьдесят километров! А прямо по курсу — самолет!
— Американец? — спросил Волк.
— Наш! — ответил Гладков.
Летчики самолета-спасателя сосредоточенно держат штурвал. За их спинами — мичман Корнилов.
— Струйное течение! Сильнейший встречный поток! Из-за него мы теряем в скорости почти двести километров! — кричал из своей кабины штурман. — Двигатели жрут керосин по-страшному.
— Где американец? — беспокойно спросил Гремячкин.
— Через час десять должны увидеть!..
Адмирал Спирин и его ближайшие помощники стояли возле большого прозрачного планшета. На нем — два миниатюрных самолета и силуэт атомной подводной лодки чуть в стороне от самолетов. Полковник в форме морской авиации провел фломастером толстую двойную линию, соединив самолеты, и под тем, что дальше от лодки, написал: «Гремячкин».
— Сильный встречный ветер. — пояснил полковник, — который нельзя было предусмотреть, заставляет капитана Гремячкина идти с повышенным расходом топлива. Кроме того, в районе, где дрейфует американская лодка, испортилась погода: мокрый снег, низкая облачность. В такой ситуации Гремячкин вряд ли сможет сбросить спасателей с первого захода. Второй круг потребует дополнительного топлива… Штаб считает, что капитана Гремячкина следует немедленно дозаправить — иначе он не выполнит задания.
— Когда может взлететь заправщик? — спросил Спирин.
— Немедленно, — ответил полковник, — но… Нужно не меньше двух часов, чтобы он догнал Гремячкина.
— А это чья машина? — Спирин показал на второй самолет на планшете.
— Генерала Гладкова, — доложил полковник.
— Может быть, он заправит Гремячкина? Они ведь идут навстречу…
— Сорок минут назад генерал Гладков отдал топливо самолетам разведки, товарищ командующий, — как бы извиняясь, ответил полковник. — Горючего у танкера только на обратный путь. Может, чуть больше.
— Сколько это — чуть больше? Мы обязаны попасть в район, где дрейфует американская лодка, как можно скорее. Вызовите генерала Гладкова.
…Борт воздушного танкера.
— Сколько у вас топлива, Георгий Васильевич? — слышен голос Спирина в наушниках генерала. Гладков посмотрел на один из приборов:
— Пять тонн триста!
…Спирин повернулся к полковнику:
— Сколько надо отдать спасателю, чтобы он долетел до американца и вернулся обратно?
— Около пяти тонн… До пашей базы — почти тысяча километров.
Адмирал Спирин застыл в нерешительности.
— Можно посадить заправщик на воду… — начал Спирин.
— В районе, где находится заправщик, плохая погода, — возразил полковник, — шторм… Я исключаю благополучную посадку…
— А если они катапультируются?
— Экипаж разбросает друг от друга на большой площади, товарищ адмирал. Это очень затруднит поиск людей… К тому же… В холодной воде они продержаться долго не смогут.
— У нас есть другой выход? — спросил после паузы Спирин.
Присутствующие промолчали.
— Как далеко от вас встречный самолет, Георгий Васильевич? — спросил Спирин в портативный микрофон.
…Гладков приблизил лицо к экрану локатора:
— Семьдесят километров прямо по курсу! Это спасатель?
— Точно так, — ответил адмирал и, помедлив, сказал: — Слушать приказ, Георгий Васильевич: встать в круг, ждать капитана Гремячкина!
Американский фрегат по-прежнему шел полным ходом.
В наушниках адмирала Ринка слышна торопливая речь:
— Ветер валит каждого, кто выходит из домиков, сэр. Ни один самолет не может взлететь в ближайшие пять-шесть часов!
— А как на нашей базе в Гренландии? — спросил Ринк.
— Чуть лучше. Но от Гренландии до лодки Тэрнера восемь часов лету. Извините, сэр, по русский самолет будет раньше…
— Этого нельзя допустить, — резко ответил Тэрнер. — Русский самолет может сбросить на лодку Тэрнера специалистов по реакторам. Если это случится, в руки противника попадет новейшее оружие Штатов… Майора Армстронга! — вдруг приказал он. — Срочно!..
…Армстронг и Нильсен ведут самолет.
— Я понял, сэр! — сказал Армстронг, выслушав Ринка. — Ясно, сэр. Выполняю!
— В чем дело, Ли? — спросил штурман.
— Идем к русскому танкеру! — Майор Армстронг круто повернул штурвал.
В реакторном отсеке атомохода четверо в защитных костюмах отсоединяли от переборки толстые блестящие трубы. Свистел пар, прерывисто сигналил ревун…
Один из четверых дотронулся до жгутов с проводами. Под его пальцами изоляция кабеля легко смялась, и темная жидкость медленно выползла из-под жгутов…
Гремячкин направил свой самолет в просвет между темными облаками.
— Заправщик — прямо по курсу! — доложил штурман.
— Вижу! — ответил капитан. — Экипаж, иду на сближение с танкером! Приготовиться к работе!
…И вот уже из правого крыла заправщика выпорхнул небольшой парашютик, он потянул за собой заправочный шланг…
— Справа десять — воздушная цель! — доложил Клюев.
Примерно в километре от заправщика появился самолет Гремячкина. Он быстро приближался.
— Слева двадцать! — возбужденно доложил Клюев. — Воздушная цель номер два!
Из-за облака вынырнул четырехмоторный самолет.
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.
Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».
Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…
Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…
Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.