Ошибка Элис - [10]
— Пусть войдут, — также по-испански ответил мягкий мужской голос.
Горничная распахнула двери, и Пол смело вошел внутрь, сделав Иде знак следовать за ним.
— Идем, Элис. Позволь познакомить тебя с Тедом Паркером.
Она шагнула в просторную комнату. Ее сердце билось так сильно, что становилось трудно дышать… За столом вишневого дерева, расположенным под углом к затемненному эркеру, сидел темноволосый человек с правильными чертами лица. Отдавая дань жаре, характерной для Флориды в это время года, он не надел пиджак и галстук, но его белоснежная рубашка была жестко накрахмалена, а серые брюки выглядели безукоризненно.
Когда Ида вошла, он встал и с молчаливой вежливостью пристально взглянул на нее. Под его испытующим взглядом Иду пронзила внутренняя дрожь.
В детстве ей приходилось скрывать свою не по годам развитую сообразительность; став взрослой, она научилась прятать сокровенные чувства под маской холодного цинизма. Но проницательность всегда оставалась ее сильной стороной. Она без труда распознавала в людях фальшь и неискренность, самые искусные лжецы не представляли для нее опасности. И едва Тед Паркер устремил на нее взгляд серебристо-серых глаз, Ида сразу поняла, с какого рода противником им придется иметь дело: сладкоречивым, безобидным на вид — и смертельно опасным.
— Пол! Как поживаешь? — Тед отвел глаза от Иды и переключил внимание на адвоката. Выражение его лица по-прежнему оставалось мягким, а улыбка — воплощением профессиональной любезности, но Иде пришлось стиснуть челюсти, чтобы не выдать дрожь в губах.
— Прекрасно, — ответил Пол. Голос его прозвучал неестественно громко и бодро. — И хотел бы сразу приступить к делу. Это — Элис Хорн, как ты, наверное, догадался, но последние семь лет она жила под именем Иды Мэрфи.
— Мисс Мэрфи, — произнес Тед с бесстрастием, таившим в себе скорее угрозу, чем открытое недоверие. Он кивнул, затем сделал рукой выразительный жест, предлагавший ей и Полу садиться.
Ида присела на краешек стула, плотно сдвинула колени, сжала в руках сумочку. Увидев, как глаза Теда на миг задержались на ее побелевших костяшках, она сделала глубокий вдох, приказывая себе расслабиться. Тед слегка улыбнулся, и она догадалась, что он понял смысл ее едва заметного движения. Ну и пусть! Она не позволит ему запугать себя.
Теперь они с Полом сидели, тогда как Тед оставался на ногах, прислонившись краю стола и засунув руки в карманы брюк. Он держался абсолютно непринужденно, даже несколько небрежно, но Ида-то знала, что это только маскировка: Тед Паркер начеку и готов к бою.
— Алан просил меня побеседовать с твоей… кандидатурой, — сказал Тед, обращаясь к Полу. — Еще он просил передать вам обоим его извинения за то, что он не встретился с вами лично.
— Он болен?
— Нет, наоборот, в превосходной форме. — Тед учтиво взглянул на Иду. — Надеюсь, вы понимаете… он несколько утомлен встречами с молодыми женщинами, каждая из которых претендует на то, чтобы называться его дочерью.
Пол мгновенно ощетинился.
— Элис не претендует на то, чтобы называться дочерью Алана; она действительно его дочь!
Тед с вежливой многозначительностью склонил голову набок.
— Так ли это, мисс Мэрфи? Вы в самом деле давно исчезнувшая дочь Алана?
Его плавные, прямо-таки бархатные интонации, как это ни странно, раздражающе действовали на Иду; должно быть, потому, что за этой внешней обходительностью угадывалась презрительная насмешка. В какой-то безумный миг ей захотелось бросить ему в лицо правду, прямо взглянуть в эти надменные серые глаза и сказать: «Нет, Алан Хорн вовсе не мой отец». Эта фраза так и вертелась у нее на языке, но, конечно, в конце концов осталась невыговоренной.
— Я действительно Элис Хорн. — Она сумела произнести эти слова даже без тени предательской дрожи. — И я надеюсь доказать вам это в течение ближайшего часа.
Когда Ида волновалась, в ее голосе всегда слышались рокочущие низкие горловые ноты. И сейчас в брошенном на нее Тедом беглом взгляде впервые промелькнуло нечто, отдаленно похожее на искреннее чувство. Но что именно это было? Удивление? Интерес? Ида не успела разобрать.
Внезапно Тед оторвался от стола, выпрямился и нажал кнопку селекторной связи:
— Изабелла, будьте добры, проводите мистера Хейзена к бассейну и предложите ему что-нибудь освежающее.
— Да, сеньор, я сейчас иду.
Пол сердито поднялся.
— Послушай, Тед, я не желаю прохлаждаться у бассейна, пока ты будешь допрашивать Элис с пристрастием. Я адвокат Элис, ее официальный представитель, ты не имеешь права настаивать на разговоре с глазу на глаз…
— Мне очень жаль, — сказал Тед. — Я, разумеется, понимаю твою точку зрения, Пол. Но я, должно быть, не совсем правильно уяснил твою позицию, когда мы разговаривали по телефону. — Он протянул руку. — До свидания. Сожалею, что не представилось возможным разобраться в этом деле подробнее.
Пол уставился на его протянутую руку.
— Какого черта, Тед, что ты хочешь сказать?!
Тед сделал вид, что удивлен горячностью Теда.
— Как тебе известно, Пол, я не юрист и не правомочен представлять интересы Алана Хорна на официальной встрече. Я согласился встретиться с вами этим утром, так как решил, что ты хочешь предложить мирное взаимоприемлемое разрешение данной ситуации. Но если ты собираешься действовать как поверенный мисс Мэрфи и намерен предъявлять притязания официальным путем, я, естественно, не могу рисковать интересами Алана, продолжая этот разговор. Если ты рассматриваешь нашу встречу как первый официальный шаг в долгом судебном разбирательстве, то Алан должен быть представлен укомплектованным штатом юристов, действующих под юрисдикцией суда.

Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.

Эта книга – пособие для девушек, собирающихся поступать в аспирантуру.Стоит ли отдавать себя и свою молодость в жертву науке, если вы, прежде всего, задумываетесь, каким цветом накрасить ногти и как заработать на туфли? И если ваши мысли только об одном – о мужчинах, то, может, стоит стать аспиранткой своей жизни, а не какой-нибудь кафедры, которая может вас пробросить, впрочем, как и мужчины.Что ж, если все же вы мыслите научно не только про мужчин, а ваша кафедра пытается удержать вас любым способом, то эта книга тоже для вас.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.

Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…